Romanos 13
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs BKJ
1 Xúgute̱dxu dxal-la' guzúadxu dizra' chee̱ benne' xu'u lawe', lawe' da quebe nu chilá' benne' xu'u lawe' che quebe nunna Dios le̱' xel-la dxenná bea chee̱'. Benne' xu'u lawe' ca' zaj naque̱' benne' nuzúa Dios.
1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades existentes foram ordenadas por Deus.
2 Chee̱ le̱ na' nu benne' dxedábague̱' benne' xu'u lawe' dxedábague̱' ca da nun Dios. Benne' dxeledábague̱' caní zaj nabague̱' zria, na' Dios xuzri'e̱ chee̱' da xexal-le̱'.
2 Por isso, quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem receberão sobre si mesmos a condenação.
3 Benne' ca' dxelenná be'e̱ quebe nuzúa Dios le̱' chee̱ xuluchebe̱' benne' dxelune̱' da xrlátaje, san chee̱ xuluchebe̱' benne' dxelune̱' da cale̱la. ¿Dxaca lazru' quebe zrebu' benne' xu'u lawe'? Be̱n da xrlátaje, na' benne' xu'u lawe' ca' xelape̱' ba lá'ana lue'
3 Porque os governantes não são terror para as boas obras, mas para as más. Tu então não queres temer a autoridade? Faze o que é bom e terás louvor dela.
4 lawe' da zaj naque̱' we̱n zrin chee̱ Dios chee̱ xelune̱' chiu' da xrlátaje. Che dxunu' da cale̱la, dxal-la' zrebu' lawe' da quegá dácheze zaj nape̱' xel-la dxenná bea xelexebi'e̱ chee̱ bénneache lawe' da zaj naque̱' we̱n zrin chee̱ Dios chee̱ xuluzúe̱' lu da ba xa' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la.
4 Porque ela é o ministro de Deus para o teu bem. Mas se tu fizeres o que é mau, teme, pois ela não traz a espada em vão; porque é ministro de Deus e vingador para executar a ira contra aquele que pratica o mal.
5 Chee̱ le̱ na', dxun na ba xen guzúadxu dizra' chee̱ benne' xu'u lawe', quegá tuze chee̱ quebe xuluzúe̱' dxi'u lu da ba xa', san lawe' da nezdxu naca na da nadxixruj bea Dios.
5 Portanto, é necessário que estejais sujeitos, não somente pela ira, mas também por causa da consciência.
6 Chee̱ le̱ na' dxízrujle da dxebágale chee̱ xu'u lawe', lawe' da zaj naca benne' xu'u lawe' we̱n zrin chee̱ Dios, ne dxelún xánnie̱' zrin chee̱' na'.
6 E também por esta razão pagais tributos, porque eles são ministros de Deus, atendendo continuamente sobre esta mesma coisa.
7 Le quizruj xúgute̱ bénneache ca da nabágale chee̱'.
7 Portanto, dai a cada um o que deveis; a quem deveis tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 Quebe dxal-la' cue zria chee̱le nen nu benne' san tuze chee̱ zri'ile le̱' ca dxal-la' gunle chee̱ le sa' ljwézrele tule xetule. Che gunle da nigá, na' gunle da nadxixruj bea na.
8 A nenhum homem devais coisa alguma, senão o amar-vos uns aos outros, porque quem ama o próximo cumpre a lei.
9 Naga zaj naxúaj da nadxixruj be'e Dios dxenná na:
9 Por isto: Tu não cometerás adultério, não assassinarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e, se há algum outro mandamento, tudo se resume nesta palavra: Tu amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 Bénnea' nazrí'ine̱' le sa' ljwezre̱' quebe dxune̱' da cale̱la chee̱ le sa' ljwezre̱' na'. Ca'an naca, bénnea' nazrí'ine̱' le sa' ljwezre̱' dxuzúe̱' dizra' chee̱ da nadxixruj bea na.
10 O amor não faz mal ao próximo; portanto o amor é o cumprimento da lei.
11 Ca naca da caní, le guxúe xanne' ca naca zra zúadxu na'a lawe' da ba bzrin zra xebandxu lu bchigala lawe' da ba zua gágudxa zra ladxu lu da nácadxu ca guzúa na gate na' guzú lau dxéajle̱dxu.
11 E então, conhecendo o tempo, que já é hora de despertarmos do sono; porque a nossa salvação agora está mais perto de nós do que quando cremos.
12 Ba dxedé chee̱ da chul-la, ne ba za te zra. Chee̱ le̱ na' dxal-la' gusandxu da dxelún bénneache lu da chul-la, na' gácadxu ca tu benne' zeje̱' wedil-la dxacu zra lane̱' xia, chee̱ tadxu lu xel-la naxaní' chee̱ Dios.
12 A noite é passada, e o dia é chegado. Portanto, rejeitemos as obras das trevas e vistamo-nos da armadura da luz.
13 Dxal-la' tadxu li lazre' ca dxal-la' tadxu te zra.
13 E nós caminhamos honestamente, como de dia, não em tumultos, nem em embriaguez, nem em orgias, nem em devassidão, nem em contendas e inveja.
14 Xránadxu Jesucristo gácaqueze̱' ca zra lánadxu xia, na' quebe gundxu da dxezá lazre' be̱la' dxen chee̱dxu.
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não façam provisão para a carne, para cumprir suas cobiças.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.