Mateus 3
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC
1 Ca lu zra ca' bla' Juan, bénnea' bchue̱' bénneache nisa, dxegu'e̱ lban le̱'e̱ xixre' lawe' lataj naga nababa Judea.
1 Naqueles dias, apareceu João Batista, pregando no deserto da Judéia.
2 Dxenné̱':
2 Dizia ele: Fazei penitência porque está próximo o Reino dos céus.
3 Juan nigá naque̱' bénnea' bchalaj Isaías chee̱'. Isaías bchálaje̱' waláz chee̱ Dios gate bzuaje̱' caní:
3 Este é aquele de quem falou o profeta Isaías, quando disse: Uma voz clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas {Is 40,3}.
4 Zra lana Juan nigá nune na xicha zra camello, ne bazxu dxu'a le̱'e̱ chee̱' naca na xide, na' dxawe̱' biche xuaj, ne bzrína'dau' chee̱ bézudau'.
4 João usava uma vestimenta de pêlos de camelo e um cinto de couro em volta dos rins. Alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 Belezrín benne' belenne̱' ca da dxuchalaj Juan, benne' zá'aque̱' xe̱zre Jerusalén, ne benne' chee̱ xúgute̱ xe̱zre ca' zaj nababa Judea, ne benne' zá'aque̱' xé̱zredu ca' zaj nnita gáguze xe̱gu Jordán.
5 Pessoas de Jerusalém, de toda a Judéia e de toda a circunvizinhança do Jordão vinham a ele.
6 Ca gulexrúale̱pe̱' dul-la chee̱', Juan nigá bchue̱' benne' ca' nisa lu xe̱gu Jordán.
6 Confessavam seus pecados e eram batizados por ele nas águas do Jordão.
7 Gate ble'e Juan benne' zan benne' xudau' fariseo, ne benne' xudau' saduceo zá'aque̱' chee̱ xelexedxúe̱' nisa, na' guzre̱' benne' ca':
7 Ao ver, porém, que muitos dos fariseus e dos saduceus vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da cólera vindoura?
8 Le gun da xrlátaje da xelunna bea na ba bebí'i lázrele.
8 Dai, pois, frutos de verdadeira penitência.
9 Quebe guéquele lale, dxennale le'eze: “Nalatu' lawe' da nácantu' xrtia Abraham.” Neda' dxapa' le'e: Dios waca xexune̱' xiaj caní zri'ine xrtia Abraham.
9 Não digais dentro de vós: Nós temos a Abraão por pai! Pois eu vos digo: Deus é poderoso para suscitar destas pedras filhos a Abraão.
10 Le'e nácale ca xaga ca'. Xia waga bache nalá na chee̱ chugu na xaga ca', na' xúgute̱ xaga ca' quebe dxelebía na da zixre chawe' welechugue na, na' xelezxe na lu xi'.
10 O machado já está posto à raiz das árvores: toda árvore que não produzir bons frutos será cortada e lançada ao fogo.
11 Da li neda' dxuchúa' le'e nisa, da dxunna bea na ba bebí'i lázrele, san Bénnea' ze̱'e̱ ca te chia' neda', Le̱' gune̱' ca da zéaje̱ xel-la' dxedxúa nisa, guzúe̱' le'e Dios Be' Lá'azxa, ne xi' chee̱'. Benne' nigá nácadxe̱' blau ca neda', na' quebe zaca' cuéajza' zrele̱' xu'u ni'e̱.
11 Eu vos batizo com água, em sinal de penitência, mas aquele que virá depois de mim é mais poderoso do que eu e nem sou digno de carregar seus calçados. Ele vos batizará no Espírito Santo e em fogo.
12 Cá'anqueze nácale ca zrua' xtila. Benne' nigá ba nu'e̱ da dxun be', cuéaje̱' xrte zrua' xtila na', na' xebéaje̱' chalá'ala xizre chee̱ na, na' xuzrá chawe̱' zrua' xtila na' lu da'a chee̱ na, san guzezxe̱' xizre na' lu xi' da quebe xexula na.
12 Tem na mão a pá, limpará sua eira e recolherá o trigo ao celeiro. As palhas, porém, queimá-las-á num fogo inextinguível.
13 Nadxa Jesús bezé̱'e̱ naga nababa Galilea, na' bezrine̱' dxu'a xe̱gu Jordán naga zua Juan chee̱ guchúe̱' Le̱' nisa.
13 Da Galiléia foi Jesus ao Jordão ter com João, a fim de ser batizado por ele.
14 Nédxute̱ Juan quebe guca lazre̱', na' dxe̱'e̱ Jesús:
14 João recusava-se: Eu devo ser batizado por ti e tu vens a mim!
15 Jesús guzre̱' le̱':
15 Mas Jesus lhe respondeu: Deixa por agora, pois convém cumpramos a justiça completa. Então João cedeu.
16 Gate bexuzre gudxúa Jesús nisa, na' la bxálajte̱ xabáa, na' ble'e Juan Be' Lá'azxa chee̱ Dios dxétaje̱' ca tu gugu chíchidau', zeajsúaba' lawe Jesús.
16 Depois que Jesus foi batizado, saiu logo da água. Eis que os céus se abriram e viu descer sobre ele, em forma de pomba, o Espírito de Deus.
17 Nadxa ben tu chi'i lu be', gunné̱':
17 E do céu baixou uma voz: Eis meu Filho muito amado em quem ponho minha afeição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.