Mateus 3
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB
1 Ca lu zra ca' bla' Juan, bénnea' bchue̱' bénneache nisa, dxegu'e̱ lban le̱'e̱ xixre' lawe' lataj naga nababa Judea.
1 Naqueles dias apareceu João, o Batista, pregando no deserto da Judéia,
2 Dxenné̱':
2 dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.
3 Juan nigá naque̱' bénnea' bchalaj Isaías chee̱'. Isaías bchálaje̱' waláz chee̱ Dios gate bzuaje̱' caní:
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto; Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 Zra lana Juan nigá nune na xicha zra camello, ne bazxu dxu'a le̱'e̱ chee̱' naca na xide, na' dxawe̱' biche xuaj, ne bzrína'dau' chee̱ bézudau'.
4 Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 Belezrín benne' belenne̱' ca da dxuchalaj Juan, benne' zá'aque̱' xe̱zre Jerusalén, ne benne' chee̱ xúgute̱ xe̱zre ca' zaj nababa Judea, ne benne' zá'aque̱' xé̱zredu ca' zaj nnita gáguze xe̱gu Jordán.
5 Então iam ter com ele os de Jerusalém, de toda a Judéia, e de toda a circunvizinhança do Jordão,
6 Ca gulexrúale̱pe̱' dul-la chee̱', Juan nigá bchue̱' benne' ca' nisa lu xe̱gu Jordán.
6 e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 Gate ble'e Juan benne' zan benne' xudau' fariseo, ne benne' xudau' saduceo zá'aque̱' chee̱ xelexedxúe̱' nisa, na' guzre̱' benne' ca':
7 Mas, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira vindoura?
8 Le gun da xrlátaje da xelunna bea na ba bebí'i lázrele.
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,
9 Quebe guéquele lale, dxennale le'eze: “Nalatu' lawe' da nácantu' xrtia Abraham.” Neda' dxapa' le'e: Dios waca xexune̱' xiaj caní zri'ine xrtia Abraham.
9 e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 Le'e nácale ca xaga ca'. Xia waga bache nalá na chee̱ chugu na xaga ca', na' xúgute̱ xaga ca' quebe dxelebía na da zixre chawe' welechugue na, na' xelezxe na lu xi'.
10 E já está posto o machado á raiz das árvores; toda árvore, pois que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.
11 Da li neda' dxuchúa' le'e nisa, da dxunna bea na ba bebí'i lázrele, san Bénnea' ze̱'e̱ ca te chia' neda', Le̱' gune̱' ca da zéaje̱ xel-la' dxedxúa nisa, guzúe̱' le'e Dios Be' Lá'azxa, ne xi' chee̱'. Benne' nigá nácadxe̱' blau ca neda', na' quebe zaca' cuéajza' zrele̱' xu'u ni'e̱.
11 Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo.
12 Cá'anqueze nácale ca zrua' xtila. Benne' nigá ba nu'e̱ da dxun be', cuéaje̱' xrte zrua' xtila na', na' xebéaje̱' chalá'ala xizre chee̱ na, na' xuzrá chawe̱' zrua' xtila na' lu da'a chee̱ na, san guzezxe̱' xizre na' lu xi' da quebe xexula na.
12 A sua pá ele tem na mão, e limpará bem a sua eira; recolherá o seu trigo ao celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.
13 Nadxa Jesús bezé̱'e̱ naga nababa Galilea, na' bezrine̱' dxu'a xe̱gu Jordán naga zua Juan chee̱ guchúe̱' Le̱' nisa.
13 Então veio Jesus da Galiléia ter com João, junto do Jordão, para ser batizado por ele.
14 Nédxute̱ Juan quebe guca lazre̱', na' dxe̱'e̱ Jesús:
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
15 Jesús guzre̱' le̱':
15 Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 Gate bexuzre gudxúa Jesús nisa, na' la bxálajte̱ xabáa, na' ble'e Juan Be' Lá'azxa chee̱ Dios dxétaje̱' ca tu gugu chíchidau', zeajsúaba' lawe Jesús.
16 Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito Santo de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele;
17 Nadxa ben tu chi'i lu be', gunné̱':
17 e eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.