Mateus 3
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Ca lu zra ca' bla' Juan, bénnea' bchue̱' bénneache nisa, dxegu'e̱ lban le̱'e̱ xixre' lawe' lataj naga nababa Judea.
1 Naquele tempo João Batista foi para o deserto da Judeia e começou a pregar,
2 Dxenné̱':
2 dizendo: — Arrependam-se dos seus pecados porque o
3 Juan nigá naque̱' bénnea' bchalaj Isaías chee̱'. Isaías bchálaje̱' waláz chee̱ Dios gate bzuaje̱' caní:
3 A respeito de João, o profeta Isaías tinha escrito o seguinte: “Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!”
4 Zra lana Juan nigá nune na xicha zra camello, ne bazxu dxu'a le̱'e̱ chee̱' naca na xide, na' dxawe̱' biche xuaj, ne bzrína'dau' chee̱ bézudau'.
4 João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.
5 Belezrín benne' belenne̱' ca da dxuchalaj Juan, benne' zá'aque̱' xe̱zre Jerusalén, ne benne' chee̱ xúgute̱ xe̱zre ca' zaj nababa Judea, ne benne' zá'aque̱' xé̱zredu ca' zaj nnita gáguze xe̱gu Jordán.
5 Os moradores de Jerusalém, da região da Judeia e de todos os lugares em volta do rio Jordão iam ouvi-lo.
6 Ca gulexrúale̱pe̱' dul-la chee̱', Juan nigá bchue̱' benne' ca' nisa lu xe̱gu Jordán.
6 Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.
7 Gate ble'e Juan benne' zan benne' xudau' fariseo, ne benne' xudau' saduceo zá'aque̱' chee̱ xelexedxúe̱' nisa, na' guzre̱' benne' ca':
7 Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham para serem batizados por ele, disse: — Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
8 Le gun da xrlátaje da xelunna bea na ba bebí'i lázrele.
8 Façam coisas que mostrem que vocês se arrependeram dos seus pecados.
9 Quebe guéquele lale, dxennale le'eze: “Nalatu' lawe' da nácantu' xrtia Abraham.” Neda' dxapa' le'e: Dios waca xexune̱' xiaj caní zri'ine xrtia Abraham.
9 E não digam uns aos outros: “Abraão é nosso antepassado.” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
10 Le'e nácale ca xaga ca'. Xia waga bache nalá na chee̱ chugu na xaga ca', na' xúgute̱ xaga ca' quebe dxelebía na da zixre chawe' welechugue na, na' xelezxe na lu xi'.
10 O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
11 Da li neda' dxuchúa' le'e nisa, da dxunna bea na ba bebí'i lázrele, san Bénnea' ze̱'e̱ ca te chia' neda', Le̱' gune̱' ca da zéaje̱ xel-la' dxedxúa nisa, guzúe̱' le'e Dios Be' Lá'azxa, ne xi' chee̱'. Benne' nigá nácadxe̱' blau ca neda', na' quebe zaca' cuéajza' zrele̱' xu'u ni'e̱.
11 Eu os batizo com água para mostrar que vocês se arrependeram dos seus pecados, mas aquele que virá depois de mim os batizará com o Espírito Santo e fogo. Ele é mais importante do que eu, e não mereço a honra de carregar as sandálias dele.
12 Cá'anqueze nácale ca zrua' xtila. Benne' nigá ba nu'e̱ da dxun be', cuéaje̱' xrte zrua' xtila na', na' xebéaje̱' chalá'ala xizre chee̱ na, na' xuzrá chawe̱' zrua' xtila na' lu da'a chee̱ na, san guzezxe̱' xizre na' lu xi' da quebe xexula na.
12 Com a pá que tem na mão ele vai separar o trigo da palha. Guardará o trigo no seu depósito, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.
13 Nadxa Jesús bezé̱'e̱ naga nababa Galilea, na' bezrine̱' dxu'a xe̱gu Jordán naga zua Juan chee̱ guchúe̱' Le̱' nisa.
13 Naqueles dias, Jesus foi da Galileia até o rio Jordão a fim de ser batizado por João Batista.
14 Nédxute̱ Juan quebe guca lazre̱', na' dxe̱'e̱ Jesús:
14 Mas João tentou convencê-lo a mudar de ideia, dizendo assim: — Eu é que preciso ser batizado por você, e você está querendo que eu o batize?
15 Jesús guzre̱' le̱':
15 Mas Jesus respondeu: E João concordou.
16 Gate bexuzre gudxúa Jesús nisa, na' la bxálajte̱ xabáa, na' ble'e Juan Be' Lá'azxa chee̱ Dios dxétaje̱' ca tu gugu chíchidau', zeajsúaba' lawe Jesús.
16 Logo que foi batizado, Jesus saiu da água. O céu se abriu, e Jesus viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 Nadxa ben tu chi'i lu be', gunné̱':
17 E do céu veio uma voz, que disse: — Este é o meu Filho querido, que me dá muita alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.