Lucas 23

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nadxa gulasa xúgute̱ benne' dxuluchi'e̱, na' guleché̱'e̱ Jesús lau Pilato, benne' dxenná be'e̱ waláz chee̱ Roma.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Na' gulezú lawe̱' dxelagu zrie̱' Jesús, dxelenné̱':
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Nadxa Pilato bche̱be̱' Jesús:
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Nadxa gunná Pilato, guzre̱' benne' xíchaje̱ ca' chee̱ bxruze ca', ne bénneache ca':
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Benne' ca' belún chúchue̱' dizra' chee̱', gulenné̱':
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Gate ben Pilato da nigá, na' bche̱be̱' che naca Jesús benne' Galilea.
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Gate gulé̱'e̱ le̱' naca Jesús benne' Galilea, na' Pilato gusél-le̱' Le̱' lau Herodes, benne' dxenná be'e̱ xe̱zre ca' zaj nababa Galilea, na' lu zra na' zue̱' Jerusalén.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Gate ble'e Herodes Jesús, gubéle̱'e̱ne̱', lawe' da bátate̱ dxaca lazre̱' lé'ene̱' Le̱', lawe' da ba benne̱' dxuluchalaj bénneache chee̱ Jesús, na' guca lazre̱' lé'ene̱' gun Jesús tu xel-la waca da za xabáa.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Da zante̱ da bche̱be̱' Jesús, na' Le̱' quebe bi beche̱be̱'.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Zráqueze benne' xíchaje̱ ca' chee̱ bxruze ca' na', nen benne' ca' dxuluxuzájle̱'e̱ da nadxixruj bea na, na' belún chúchue̱' dizra' chee̱' da dxelagu zria Jesús.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Nadxa Herodes, ne benne' chee̱' ca' dxjaque̱' wedil-la buluzúe̱' Le̱' chalá'ala, na' chee̱ xelún le̱' chee̱', bulugácue̱' Le̱' ladxe' bzawe ca naca zra tu benne' wenná bea. Nadxa Herodes besel-le̱' Le̱' lau Pilato.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Lu zra na' Pilato, ne Herodes belexaque̱' tuze, lawe' da belezrá'a ljwezre̱' nédxute̱.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Nadxa Pilato bchague̱' benne' xíchaje̱ ca' chee̱ bxruze ca', ne benne' xu'u lawe' ca',
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 na' guzre̱' benne' ca':
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Cá'anqueze Herodes quebe bi da zrinnaj bzrélene̱' da nun Jesús, na' budée̱' Le̱' launtu'. Quebe bi ne gune̱' chee̱ chuga' chee̱' gatie̱'.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Gudéa' Le̱' xel-la zi', na' gusánqueza' Le̱'.
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Dxácate̱ dxaca laní na', Pilato dxal-la' gune̱' tu da dxelezaca ba lazre' bénneache, gusane̱' tu benne' xu'e̱ lizre xia.
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Xúgute̱ benne' ca' gulezú lawe̱' dxelebezre xe̱'e̱, dxelenné̱':
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Barrabás nigá gulegú'e̱ le̱' lizre xia lawe' da gudábague̱' xu'u lawe', na' be̱tie̱' tu benne'.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Pilato guca lazre̱' gusane̱' Jesús, na' bchálajle̱ne̱' benne' ca' xetú.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Na' benne' ca' gulebezre xe̱'e̱ zízrajdxa, dxelenné̱':
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Da guxunne' lasa gunná Pilato:
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Na' benne' ca' belún chúchue̱' dizra' chee̱' chee̱ te̱'e̱ xaga béguaj, ne gulebezre xá'atie̱', nen benne' xíchaje̱ ca' chee̱ bxruze ca', cadxa guca ca da gulaca lazre̱'.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Nadxa Pilato guchugue̱' chee̱ Jesús gaca chee̱' ca da dxelaca lazre' benne' ca'.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Na' bsane̱' bénnea' belenabe̱', xu'e̱ lizre xia lawe' da gudábague̱' xu'u lawe', ne be̱tie̱' tu benne', na' bdee̱' Jesús chee̱ gaca chee̱' ca dxelaca lazre' benne' ca'.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Gate zjaque̱' zaj naché̱'e̱ Jesús chee̱ xuludé̱'e̱ Le̱' xaga béguaj, na' gule̱le̱' tu benne' Cirene, le̱' Simón, zezé̱'e̱ le̱'e̱ xixre', na' bulugu'e̱ le̱' xaga béguaj chee̱ Jesús, na' zéaje̱' cuzru Jesús na'.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Na' xjácale̱ Le̱' benne' zante̱, ne nu'ula zan dxelebezre̱', na' dxelebezre xache̱' ne̱ chee̱ da dxaca chee̱ Jesús.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Nadxa Jesús gunné̱'e̱ nu'ula ca', na' guzre̱' le̱':
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 lawe' da zrin zra gate xelenné̱': “Ba neza zren naca na chee̱ nu'ula wizre, ne nu'ula ca' cabata' gulezúe̱' zi'i, ne nu'ula ca' cabata' bulugazre̱' bidau'.”
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Lu zra na' xelezú lau bénneache xelé̱'e̱ xi'a ca': “Le gugacu netu' xu.” Na' xelé̱'e̱ xí'adu ca': “Le gucache netu'.”
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Che dxelune̱' da caní chia' neda', naca' ca tu xaga ban, ¿gázradxa xelune̱' chee̱le le'e, nácale ca xaga bizre ca'?
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Cá'anqueze guleché̱'e̱ chupa benne' we̱n da zrinnaj chee̱ xelútie̱' le̱' tu zren nen Jesús.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Gate belezrine̱' lataj na' nazí le na, Calavera, da zéaje̱ na, Xi'a Zrita Xíchajdxu, na' buludé̱'e̱ Jesús xaga béguaj, ne cá'anqueze belune̱' chee̱ benne' we̱n da zrinnaj ca', tue̱' cuite̱' xabe̱la, ne xetúe̱' cuite̱' xéglala.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Ca dxuludé̱'e̱ Le̱' xaga béguaj, na' gunná Jesús:
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Benne' ca' zaj zre̱'e̱ na' dxelenné̱'e̱, ne benne' xu'u lawe' ca' belún le̱' chee̱', dxelenné̱':
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Cá'anqueze benne' dxjaque̱' wedil-la belún le̱' chee̱', na' gulebigue̱' cuita Jesús, ne buluxí'aje̱' Le̱' nupe zichaj.
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 Gulé̱'e̱ Le̱':
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Zua xichaj Jesús tu da naxúaj nen dizra' griego, ne dizra' latín, ne dizra' hebreo, da dxenná na:
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Tu benne' we̱n da zrinnaj, bénnea' de̱'e̱ xaga béguaj be̱n le̱' chee̱ Jesús, dxenné̱':
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Na' xetú benne' we̱n da zrinnaj na' gudil-le̱' ljwezre̱'. Guzre̱' le̱':
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Dxi'u dxezácadxu ca da dxál-la'queze sácadxu, lawe' da dxaca chee̱dxu da dxal-la' sidxu ca naca da zrinnaj da nundxu, san benne' nigá quebe bi da zrinnaj nune̱'.
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Nadxa gunné̱':
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Na' beche̱be Jesús:
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Guca ca wagubizra. Nadxa ca naca lu xe̱zr la xu guchul-la na cadxa bzrinte̱ na dxedá' chunna.
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 Gubizra guchul-la na, na' ladxe' ze̱ lu xudau' bdxuaj na chúpala.
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Nadxa gudxezre xa'a Jesús, dxenné̱':
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Gate benne' dxenná bé'ene̱' benne' dxjaque̱' wedil-la blé'ene̱' ca da guca, na' be̱ lá'ane̱' Dios, gunné̱':
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Xúgute̱ benne' ca' zaj zre̱'e̱ na', gate belelé'ene̱' ca da guca, na' besiá'que̱' na', dxelu'e̱ lachu'e̱.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Xúgute̱ benne' ca' zaj núnbe'e̱ Jesús, ne nu'ula ca' xjácale̱ne̱' Jesús gate bezé̱'e̱ Galilea, belexegá'ane̱' zítu'la dxelenné̱'e̱ da caní.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Zua tu benne' chawe' ne xrlátaje le̱' José, benne' xe̱zre Arimatea chee̱ xe̱zre ca' zaj nababa Judea. Nababe̱' xu'u lawe' blau chee̱ judío ca'.
50 — ausente —
51 José nigá dxebeze̱' zra nna bea Dios, na' quebe be̱ne̱' tuze ca da belún benne' xu'u lawe' blau ca'.
51 — ausente —
52 Benne' nigá guxíaje̱' xeajchálajle̱ne̱' Pilato, na' gunabe̱' latja gucache̱' Jesús.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Ca bexuzre buluxulétaje̱' Le̱' xaga béguaj, na' buluxuchele̱' Le̱' tu ladxe', na' gulu'e̱ Le̱' tu lu xe̱dxu ba, da ba gude̱ne̱' tu le̱'e̱ xi'a xiaj, naga quebe nu ne gáchequeze.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Naca na zra dxulucueze̱' chee̱ zra dxulupá'ane̱', da ba zua su lau na.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Nu'ula ca' xjácale̱ne̱' Jesús gate bezé̱'e̱ xe̱zre ca' zaj nababa Galilea, xjaque̱' na', ne belelé'ene̱' ba na', ne belené̱'e̱ ájala zaj nagu'e̱ Le̱' xe̱dxu ba.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Gate belexezrine̱' xu'u naga zaj zre̱'e̱, na' bulucueze̱' da du ca' dxelelále̱'e̱ zixre, ne da zaj naca na ca za dxelelále̱'e̱ na zixre. Belexezí' lazre̱' zra dxulupá'ane̱' cáte̱ze naca da gunná bea Dios.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.