João 6
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI
1 Ca gudé na' guxíaj Jesús xecha la'a dxu'a nísadau' chee̱ Galilea, da nazíqueze le na nísadau' chee̱ Tiberias.
1 Nati ufunamaim ana veya ta, Jesu Galilee harew isobon rabon rewan rounane (wabin ta Taibirias kukuf.)
2 Benne' zante̱ zjácale̱ne̱' Jesús lawe' da ba belelé'ene̱' xel-la' waca zren ca' da dxun Le̱', dxexune̱' benne' we̱' ca'.
2 Naatu sabuw rou’ay gagamin maiyow hi’ufunun hin anayabin sabuw sawusawuwih biyahimaim ina’inan sinaf biyawasih hi’itan isan.
3 Nadxa Jesús guluéne̱' tu lu xi'a, na' gudxé'e̱ na' nen benne' ca' dxusé̱dene̱'.
3 Naatu Jesu yen in oyaw sisibinamaim tit naatu ana bai’ufununayah hina biyanamaim himarir hima.
4 Ba zua gagu Laní Pascua chee̱ judío ca'.
4 Jew sabuw hai Tar Nowaten hiyuw ana veya i na biyubin.
5 Gate ble'e Jesús benne' zan ca' zá'aque̱' zeaj nawe̱' Le̱', na' guzre̱' Felipe:
5 Jesu nuw ra’at sabuw rou’ay gagamin maiyow isan hinan itih, naatu Philip ibatiy, “Rafiy menamaim boro tanatobon iti sabuw tanituwih?”
6 Gunná caní Jesús chee̱ la' bi nna Felipe, lawe' da ba neze Jesús ca da gune̱'.
6 Iti i Philip fufunin isan ibibatiy, anayabin i ana notamaim so’obaka i boro abistan nasinaf.
7 Nadxa beche̱be Felipe:
7 Philip iya’afut eo, “Orot ana baiyan sumar eight ana fofonin tatab rafiy tatutubun sabuw ta’ita’imon tatabituwih i kikimin kwanekwan.”
8 Nadxa Andrés, xetú benne' ca' dxuse̱de Jesús, ne naque̱' bi biche Simón Pedro, guzre̱' Jesús:
8 Imaibo ana bai’ufununayah orot ta, Andrew, Simon Peter tain awan tara’ah eo,
9 ―Ze̱ tu bi cuide' nigá nápabe' gazxu' xeta xtila zrua' cebada, ne chupa bela. ¿Ájazra gun da nigá gueque na chee̱ xúgute̱ benne' caní?
9 “Kek ta iti’imaim rafiy afu’afusar umat roun naatu siy rou’ab umanamaim hima’am aitin. Baise anotanot boro men nakaram, sabuw i ra’at kwanekwan.”
10 Nadxa gunná Jesús:
10 Nati’imaim samar gewasin tuw inu’in, imih Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih samar yan timarir. naatu sabuw samar yan himarir hima, naatu oro’orotowat hibiyab etei 5,000.
11 Nadxa gucá'a Jesús xeta xtila ca', na' ca gudé guzre̱' Dios “Xcalenu'”, bnézruje̱' na benne' ca' dxusé̱dene̱', na' benne' caní gulísie̱' na láwele benne' zan ca' zaj dxe'e̱ na'. Cá'anqueze be̱n Jesús chee̱ bela ca', na' bnézruje̱' ca da gulaca lazre' benne' ca'.
11 Jesu faraw bai, God ana merar yi, naatu sabuw himarir hima’am faramih, siy bai ef ta’imon sinaf, etei hi’aa yah gadid hai fofonin bai.
12 Gate gulélaje benne' ca', na' Jesús guzre̱' benne' ca' dxusé̱dene̱':
12 Naatu hai fofonin baib ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Hi’aa tuturih etei kwaita’ay, men ta kwanihamiy.”
13 Belexequé̱'e̱ na, na' buluzré̱'e̱ chazrinnu xcuite da bizruj ca' zaj nagá'ana na chee̱ da gazxu' xeta xtila zrua' cebada ca'.
13 Basit hi’aa tuturih hi’o’on naatu kaifet hibiwanen etei 12, iti i rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamaim sabuw bituwih.
14 Nadxa benne' zan ca', gate belelé'ene̱' xel-la' waca zren nigá da be̱n Jesús, gulenné̱':
14 Iti ina’inan Jesu sinaf sabuw hi’i’itin ufunamaim hibusuruf hi’o, “Turobe iti orot i dinabamon, i namih hi’o’oban na tafaramamaim tit.”
15 Guque bé'ene̱' Jesús dxelaca lazre̱' xeleché̱'e̱ Le̱' xadía chee̱ xuluzúe̱' Le̱' ca benne' wenná bea, na' bezé̱'e̱ na', ne begüéne̱' lu xi'a sibe na' chee̱ sue̱' le̱ze̱'.
15 Jesu itih so’ob boro kafa’imo hinan hinab naatu hinau’kikin ni’aiwob, imih i hamenamo nati efan ihamiy naatu akisinamo yen in oyaw wan.
16 Gate ba za xrinne, benne' ca' dxuse̱de Jesús belétaje̱' dxu'a nísadau',
16 Veya re birabirab ana bai’ufununayah hire hin harew kukuf hitit,
17 na' gulu'e̱ lu da dxedá lawe' nísadau', ne gulezú lawe̱' zjaque̱' xeledée̱' xechalá'a nísadau' chee̱ xelezrine̱' xe̱zre Capernaum. Ca guxrinne, quebe ne xezrín Jesús na'.
17 Jesu isan hima hikakaif mar bu’u’um, men na biyah tit, imih wa hibai hiboy hirabon au Capernaum.
18 Nadxa guzú lau dxaca tu be' bdunu' lawe' nísadau' na', na' xeajxruza chee̱ nísadau' na' guxásale̱'e̱ na.
18 Nati ana veya kotar bitufuwan wanawanan hin naatu yabat busuruf ra’at.
19 Gate ba guledée̱' lu nísadau' na' catite sadxu tu chi'i zren, na' belelé'ene̱' Jesús ba dxezrine̱' naga ziaj da dxedá lawe' nísadau', dxezé̱'e̱ lawe' nísadau', na' belezrebe̱'.
19 Hiboy hitit hire hikuyowen five o six kilometres na’atube hinuwanuw Jesu nahine riy yan bat remor wa isan nan hi’itin yah birubir fafar.
20 Nadxa Jesús guzre̱' benne' ca':
20 Baise isah eaf eo, “Ayu o! men kwanabirumih!”
21 Nadxa lu dute̱ xel-la' dxelebé gulezí' lu ne̱'e̱ Le̱' lu da dxedá lawe' nísadau' na', na' chadite̱ belezrine̱' lu xe̱zr la xu naga zjaque̱'.
21 Imaibo ereyasisir hiu na wa afe’en yen, naatu men yok efan hinot hinanamaim awar hiyut.
22 Zra xula benne' zan ca', benne' belexegá'ana xecha la'a nísadau', guleque bé'ene̱' ba zeajxaca benne' ca' dxuse̱de Jesús lu da dxedá lawe' nísadau' tu licha' da dxe' chalá'a na', na' Jesús quebe guxíajle̱ne̱' benne' ca'.
22 Marto, sabuw rou’ay nati harew kukuf rounane hima hinunuwabon wa ta’imon nati’imaim batabat hi’inan, naatu hiso’ob Jesu i men nati wa’amaim isra’at bairi hinamih, baise ana bai’ufununayah akisihimo hinan hi’itih.
23 Dxácate̱ na' xezícala da dxeledá lawe' nísadau', da ca' beledxúaj na xe̱zre Tiberias, belezrín na tu lataj da zua gáguze naga gulawe̱' xeta xtila na' ca gudé guzre Xránadxu Dios: “Xcalenu'.”
23 Imaibo wa afa Taibiriasine hina efan nati Regah faraw bai igegewasin sabuw bituwih sisibinamaim hirun.
24 Chee̱ le̱ na' gate benne' zan ca' guleque bé'ene̱' québedxa zua Jesús na', ne cá'anqueze benne' ca' dxusé̱dene̱', na' gulu'e̱ lu da dxeledá lawe' nísadau', ne xjaque̱' xe̱zre Capernaum zeajlexedílaje̱' Jesús.
24 Naatu sabuw wa afe’en hinunuwatet Jesu ana bai’ufununayah bairi men hi’it fa’arih, matah kabiy wa hibow au Capernaum na’at Jesu hinuwih hin.
25 Gate benne' zan ca' belezrine̱' xecha la'a dxu'a nísadau', na' belexezrague̱' Jesús, ne buluche̱be̱' Le̱':
25 Jesu harew kukuf rewan rounane ma’am hitita’ur, naatu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, biyika ina itit kuma’am?”
26 Jesús guzre̱' benne' ca':
26 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen, ayu kwanunuwuhu i men ina’inan asisinaf kwa’i’itin isan, baise kwa rafiy kwa’aan ya gagadid isan ayu kwanuwuhu kwanan.
27 Quebe cue'le gunne xue sile da gágule da te chee̱ na. Le cue' gunne xue sile da gágule da zeajlí canna, da na' gunna na le'e xel-la' nabán da zeajlí canna. Da nigá naca na xel-la' wagu da gunna' neda', Benne' Gulje̱' Bénneache, le'e, lawe' da bzua Xra' Dios nen neda' da dxunna bea na naca' Zrí'ine̱'.
27 Bay nati eafe’af isan men kwanabowamih, baise ma’ama wanatowan ana bay isan i raro nanababan, nati bay i Orot Natun boro kwa nit. Anayabin God ayu Tamai ana baibasit nati bay roufaramin isan ana fair ayu itu.”
28 Nadxa buluche̱be̱' Le̱':
28 Imaibo Jesu hibatiy, “Bo aki boro mi’itube anasinaf saise God abistan eo imaim anasinaf?”
29 Jesús beche̱be̱':
29 Jesu iyafutih eo, “God ana bowabow bow isan i iti. Orot yait God biyafar i kwanitumitum.
30 Nadxa buluche̱be̱' Le̱':
30 Imih i hibatiy, “Ina’inan fairin menatan boro inasinaf aki ana’itin naatu o anitutumi? O boro abistan inasinaf?
31 Xra xrtauntu' ca' gulawe̱' xeta maná le̱'e̱ xixre' lawe' lataj, ca naxúaj na lu xiche chee̱ Dios, dxenná na: Dios bgawe̱' benne' ca' xeta xtila da za xabáa.
31 It ata a’agir arar yanamaim i rafiy wabin manna hi’aa; Buk Atamaninamaim hikirum hi’o’o na’atube, I mar ana rafiy itih hi’aa.”
32 Beche̱be Jesús:
32 Naatu Jesu hai tur eowen eo, “Anababatun a tur ao’owen, “Iti mar ana rafiy kwa kwa’ani’aan i men Moses kwa itimih, baise ayu Tamai rafiy anababatun marane kwa it.
33 Xeta xtila na' da dxunna Dios le'e naca na Bénnea' bétaje̱' xabáa, ne dxunézruje̱' chee̱ bénneache xel-la' nabán li lazre'.
33 Anayabin God ana rafiy i orot yait marane rara’iy sabuw etei tafaram wanawanan yawas ebitih.”
34 Nadxa benne' ca' gulé̱'e̱ Le̱':
34 Sabuw hi’o, “Regah iti rafiy i mar etei initi ana’aan.”
35 Jesús guzre̱' benne' ca':
35 Imaibo Jesu iuwih eo, “Ayu i yawas ana rafiy. Orot Yait ayu isou enan i boro men kafa’imo bayumih namorob, naatu orot yait ayu isou ebitumatum boro men kafa’imo sikan namamahimih.”
36 Naca na ca ba gucha' le'e. Le'e na' quebe dxéajle̱le chia', lácala ba ble'ele neda'.
36 Naatu iti tur i ao kwanowaraka naatu mata yan kwa’i’itin baise men kafa’imo kwabitutumu.
37 Xúgute̱ benne' ca' dxunna Xra' neda', xelelé̱'e̱ lawa', na' benne' ca' xelelé̱'e̱ naga zua', quebe guzúa' benne' ca' chalá'ala.
37 Sabuw iyabowat ayu Tamai bitu boro ayu isou hinan, naatu orot babin yait ayu isou enan boro men ananun ufun natitamih.
38 Neda' guzá'a xabáa, quegá chee̱ guna' ca dxaca lázrequeza' neda'. Bla'a chee̱ guna' ca da dxaca lazre' Xra', gusel-le̱' neda'.
38 Anayabin ayu marane arara’iy, i men ayu au kok sinaf isanamih, baise orot yait ayu iyunu anan i ana kok anasinaf.
39 Da dxaca lazre' Xra', nasel-le̱' neda', naca na chee̱ quebe gunitia' netú benne' ca' ba be̱nne̱' chia'. Nacan chee̱ gusebana' benne' ca' lu zra bze̱be.
39 Naatu orot yait ayu iyunu anan ana kok i iti, sabuw iyabowat ayu bitu etei men ta anikasiy, baise mar yomaninamaim etei’imak anabuwih hinamisir.
40 Da dxaca lazre' Xra', nasel-le̱' neda', naca na chee̱ xelapa bénneache xel-la' nabán da zeajlí canna, xúgute̱ benne' ca' xelenné̱'e̱ neda', Zri'ine Dios, ne xeléajle̱'e̱ chia' neda', na' chee̱ gusebana' neda' benne' ca' lu zra bze̱be na'.
40 Anayabin ayu Tamai ana kok i sabuw iyab matah etei Natun akisin ti’i’itin naatu tibitumitum boro ma’ama wanatowan ana yawas hinab; naatu mar yomaninamaim ayu boro anabuwih hinamisir.
41 Gate belenne̱' da nigá, na' judío ca' gulezú lawe̱' dxelezí tizre̱' Jesús lawe' da gunné̱': “Neda' naca' xeta xtila da betaj xabáa.”
41 Imaibo Jew sabuw hibusuruf Jesu isan higam, anayabin i eo, “Ayu i mar ana rafiy.
42 Nadxa gulenné̱':
42 Basit sabuw hi’o, “Iti orot i Jesu, Joseph natun, hinah tamah i taso’ob. Naatu baise boun i eo’o, Ayu i marane ara’iy.”
43 Nadxa Jesús guzre̱' benne' ca':
43 Jesu iyafutih eo, “Taiyuw men kwanagam.
44 Quebe nu benne' gaca xide̱' naga zua' neda', che quebe xedajgúa Xra' nasel-le̱' neda' bénnea', na' neda' gusebana' bénnea' lu zra bze̱be na'.
44 Sabuw boro men ayu isou hinan kwaneyan, baise Tamai ayu iyunu anan boro nabonawiyih hinan ayu biyau hinatit; naatu mar yomaninamaim ayu boro ana bora’ahih hinamisir.
45 Lu xiche ca' naga naxúaj da gulenná benne' ca' buluchalaje̱' waláz chee̱ Dios, dxenná na: Dios gusé̱dene̱' xúgute̱ bénneache. Ca' gaca na, xúgute̱ benne' ca' dxuluzé̱ nague̱' ca da dxuse̱de Xra', dxelelé̱'e̱ naga zua'.
45 Dinab oro’orot hikirum hi’o na’atube, ‘Sabuw etei boro God ni’obaiyih. Orot yait Tamai fanan nowar naatu biyanane so’ob ebaib boro ayu isou nan.
46 ’Quebe ne le'e nu benne' Xra'. Benne' tu licha', bénnea' blé'ene̱' Le̱', naca bénnea' guzé̱'e̱ naga zua Dios.
46 Men yait ta Tamai itin; baise orot yait Godane nan i akisinamo Tamai itin.
47 Da li dxapa' le'e, nu benne' dxéajle̱'e̱ chia' neda' nape̱' xel-la' nabán da zeajlí canna.
47 Turobe a tur ao’owen, orot yait ebitumatum, yawas wanatowan i baika.
48 Neda' naca' xeta xtila da dxunna na xel-la' nabán li lazre'.
48 Ayu i yawas ana rafiy.
49 Xra xrtáule ca' gulawe̱' xeta maná le̱'e̱ xixre' lawe' lataj, na' gudé na' xúgute̱ benne' ca' gulatie̱'.
49 Kwa a’a’agir hai veya, rafiy wabin manna arar yanamaim hibow hi’aa, baise etei himorob.
50 Xeta xtila nigá naca na da za xabáa, na' che nu benne' gawe̱' na, quebe gatie̱' tu chi'ize.
50 Baise rafiy iti i marane ra’iy, sabuw iyab hinab hina’ani’aan boro men hina morob.
51 Néda'queza' naca' xeta xtila da dxunna na xel-la' nabán da za xabáa. Benne' gawe̱' xeta xtila nigá waca bánqueze̱' chadía chacanna. Xeta xtila na' da dxunna' neda' naca na be̱la' dxen cheé̱zqueza', da gunna' chee̱ xelaca bánqueze bénneache.
51 Ayu i yawas ana rafiy, marane hiyafaru are. Orot babin yait iti rafiy na’ani’aan na’at boro nama wanatowan. Iti rafiy i ayu finimu boro anit, saise sabuw boro tafaramamaim yawas hinab hinama.”
52 Nadxa benne' judío ca' gulezú lawe̱' dxuluche̱be ljwezre̱', dxelenné̱':
52 Naatu Jew sabuw iti tur hinonowar isan yah so’ar hibusuruf taiyuwih wanawanahimaim higam hikwaris hio, “Iti orot biyan finimin boro mi’itube nitit tana’animih eo?”
53 Jesús guzre̱' benne' ca':
53 Jesu iuwih eo, “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun biyan finimin men kwana’aan naatu ana rara men kwanatomatom, kwa wanawanamaim yawas men ema’am.
54 Benne' dxawe̱' be̱la' dxen chia', ne dxí'aje̱' dxen chia' nape̱' xel-la' nabán da zeajlí canna, na' neda' gusebana' bénnea' lu zra bze̱be na'.
54 Orot yait ayu biyou finimin na’aan naatu au rara natomatom yawas wanatowan i bai, naatu yomaninamaim ayu boro ana bora’ah namisir.
55 Be̱la' dxen chia' naca na xel-la' wagu li lazre' chee̱ bénne'du xu'ule, na' dxen chia' naca na da xele'aj bénneache da naca na li lazre'.
55 Anayabin ayu biyou finimin i bay anababatun naatu au rara i harew anababatun,
56 Benne' dxawe̱' be̱la' dxen chia', ne dxí'aje̱' dxen chia', naque̱' neda' tuze, na' néda'queza' naca' bénnea' tuze.
56 orot babin yait ayu biyou finimin na’aan naatu au rara natomatom boro wanawana’umaim nama naatu ayu i wanawananamaim anama.
57 Xra' nasel-le̱' neda' xu'u lu ne̱'e̱ xel-la' nabán li lazre', na' neda' naca bana' ne̱ chee̱ Le̱'. Cá'anqueze bénnea' dxawe̱' da naca chia' neda' gaca bánqueze̱' ne̱ chia' neda'.
57 Tamat yawas ana’an i ayu iyunu ana, anayabin i ema’am isan imih, ayu auman ama’am, ef ta’imonaban orot yait ayu biyau’umaim bai eani’aan boro yawasin nama anayabin ayu ama’am isan imih.
58 Da nigá naca na xeta xtila da za xabáa. Xeta xtila nigá quebe naca na ca xeta maná da gulagu xra xrtáule ca', na' gudé na' gulate xúgute̱'. Benne' dxawe̱' xeta xtila nigá waca bánqueze̱' chadía chacanna.
58 Iti rafiy marane rara’iy i men kwa a a’agir manna hi’aa hibimumurub na’atube’emih, baise o yait iti rafiy boun marane rara’iy inab ina’ani’aan boro inama wanatowan.”
59 Bse̱de Jesús ca naca da caní naga zaj zra' benne' zan ca' lu xu'u naga dxelezraga bénneache chee̱ xe̱zre Capernaum.
59 Tur iti etei i Capernaum Kou’ay Bar wanawananamaim ma sabuw hai tur eowen i’obaibiyih.
60 Gate belén benne' zan ca' da nigá dxuse̱de Jesús, na' benne' ca' zjácale̱ Jesús gulenné̱':
60 Jesu ana bai’ufununayah moumurin na’in tur iti hinonowar hi’o, “Iti bai’obaiyen i fokarin. Yait boro iti tur nanowar nab?”
61 Guque bé'ene̱' Jesús dxelenné̱' chee̱ xrtizre̱', na' bche̱be̱' benne' ca':
61 Baise Jesu ana bai’ufununayah abisa isan hio higamigam so’ob naatu iuwih eo, “Tur iti kwanonowar imaim kwa a naniyan ebi’afiy?
62 ¿Ájazra gunle checa' lé'ele neda', Benne' Gulje̱' Bénneache, xegüéna' xabáa naga zua' nédxute̱?
62 Bo Orot Natun nayen ana efan marasika ma’am imaim nama kwana’itin boro mi’itube kwanao!
63 Be' naca na da dxunna xel-la' nabán li lazre'. Da naca na be̱la' dxen quebe bi zaca na. Dizra' ca' da ba gucha' le'e zaj naca na chee̱ Be', ne zaj naca na da dxelunna na xel-la' nabán li lazre'.
63 Anun Kakafiyin i yawas ebit biyat i aurin fair en. Iti tur kwa isa a’o i ayub ana tur naatu wanawananamaim i yawas ema’am.
64 Bál-lale le'e quebe dxéajle̱le chia'.
64 Baise kwa afa iti kwama’am i men kwabitumatum. Anayabin iyab men hinabitumatum naatu orot yait baban na’o Jesu so’obaka.”
65 Nadxa gunná Jesús:
65 Ibanak eo maiye, “Anayabin iti isan kwa au’uwi, orot babin boro men asir ayu isou nan kwaneyanamih, baise Tamai ana baibasitamaim boro niwa’an isah naham hinan ayu isou.”
66 Lu zra ná'queze benne' zan ca', benne' xjácale̱ne̱' Jesús, québedxa xjácale̱ne̱' Le̱'.
66 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah moumurih na’in hihamiy naatu himatabitabir hina’ufut hin.
67 Nadxa Jesús bche̱be̱' benne' chazrinnu ca' dxusé̱dene̱', gunné̱':
67 Jesu ana bai’ufununayah nah 12 ibatiyih. “Kwa auman kwakokok kwanan?”
68 Beche̱be Simón Pedro:
68 Simon Peter iya’afut eo, “Regah yait isan boro anan? Yawas wanatowan ana tur o akisimo biya ema’am.
69 Netu' dxéajle̱ntu' chiu', ne nézentu' nacu' Cristo, Zri'ine Dios ban.
69 Aki abitumatum naatu aso’ob o i Kakafiyin Ta’imon Godane ina.”
70 Jesús beche̱be̱':
70 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Kwa na 12, i ayu arubini, baise kwa wanawanamaim orot ta i demon mowan.”
71 Da nigá gunná Jesús, bchálaje̱' ca naca chee̱ Judas Iscariote, zri'ine tu benne' le̱' Simón, lawe' da gudé Judas nigá Jesús lu na' benne' guledábague̱' Le̱'. Naque̱' tu benne' chazrinnu ca' dxuse̱de Jesús.
71 (Jesu iti tur eo’o i Judas Simon Iscariot natun isan, Judas i bai’ufununayan nah 12 wanawanahimaim orot ta, yomaninamaim i boro Jesu nayanuw namorob.)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.