Filipenses 4

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chee̱ le̱ na' le'e, bi nazri'ite̱ lazra', le se̱ chacha lu da naca chee̱ Xránadxu. Le'e, bi bícha'dau' nazrí'ite lazra', dxezá lázrele̱'a le'eda' le'e, lawe' da dxebeda' ca nácale le'e, na' lawe' da be̱na' neda' nácale bi chee̱ Cristo dxal-la' si'a tu da gunna Dios neda'.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Dxata' xueda' Evodia, ne Síntique xelaque̱' tuze, lawe' da zaj naque̱' bila ne̱ chee̱ Xránadxu.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Na'a lue', bi ljwezra' li lazre', dxata' xueda' lue' gácale̱nu' nu'ula zandxu caní, nu'ula belúnle̱ne̱' neda' zrin chee̱ dizra' chawe' chee̱ Cristo. Belune̱' zrin na' tu zren nen Clemente, ne xezícadxa benne' ca' belúnle̱ne̱' neda' zrin. La benne' caní zaj naxúaj na lu xiche chee̱ xel-la nabán zeajlí canna.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Le béqueze lu da naca chee̱ Xránadxu. Xecha lasa dxennía': Le be.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Dxaca lazra' xeleque be'e xúgute̱ bénneache nácale zren lazre'. Ba zua bagu zra xelá' Xránadxu.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Quebe bi cuele gunne xue, san le guchálajle̱queze Dios ca naca chee̱ da ca'. Le naba na lau Dios, na' le xe̱'e̱: Xcalenu'.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Nadxa gunna Dios le'e xel-la dxebeza zri lazre', da naca na szrendxa ca da seque' gúnbea bénneache, na' guzúa chuchu na xichaj lázrdaule ne̱ chee̱ Jesucristo.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Na'a, bi bicha', le gulaba lazre' ca naca
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Le gun ca naca da bsé̱deda' le'e, ne da bzéajni'ida' le'e, ne da bzenda' le'e, ne da ble'eda' le'e, na' súale̱ Dios le'e, Bénnea' dxunne̱' dxi'u xel-la dxebeza zri lazre'.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Dxebéle̱'e̱da' ne̱ chee̱ Xránadxu, lawe' da dxajsá lázrele neda'. Quebe dxennía' ba gul-la lázrele neda', san quebe guta' lataj gácale̱le neda'.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 Quebe dxennía' da nigá lawe' da bi dxexázrjeda', lawe' da ba bse̱de Xránadxu neda' sua' xel-la dxebé ájate̱ze dxaca chia'.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Ba gudéa' xel-la xache', ne cá'anqueze xel-la gunní'a. Nazé̱dia' dxuchaga lawa' xúgute̱ da dxaca chia', che néljada', u che dxeduna', che nápale̱'a, u che quebe bi napa'.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Xúgute̱ wazéqueda' guchaga lawa' lawe' da dxuzé̱ tipa Cristo neda'.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Be̱nle da xrlátaje, gúcale̱le neda' ne̱ chee̱ da gusél-lale chia'.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Ba nézquezle le'e, benne' Filipos, ca guca gate guzú lawa' dxuchálaja' dizra' chawe' chee̱ Cristo nigá. Gate bezá'a xe̱zre ca' zaj nababa xe̱zr la xu Macedonia, le'eze gusél-lale chia' dumí chee̱ da guzí' lu na'le.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Gate guzúa' xe̱zre Tesalónica, chupa chunna lasa gusél-lale dumí chia' chee̱ quebe bi xázrjeda'.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 Quebe dxennía' da nigá lawe' da dxaca lazra' bi gúnnale chia', san dxaca lazra' gácadxa da ba neza chee̱le le'e lau Dios.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Ba guzi'a xúgute̱ da gusél-lale, na' de̱le̱'e̱ chia'. Ca naca da gusélal-le chia' lu na' Epafrodito, da zrendxa guca na ca da bexázrjeda'. Da na' gusél-lale naca na ca tu guna' da dxelá zixre na lau Dios, u tu da bzúale lau Dios da dxezaca ba lazre̱'.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Dios chia' gunne̱' le'e xúgute̱ da dxexázrjele, chee̱ xel-la gunní'a chee̱ xabáa chee̱' ne̱ chee̱ Jesucristo.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Gaca ba Xradxu Dios chadía chacanna. ¡Ca'an gaca na!
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Waláz chia' neda' le gugapa diuzre lu La Jesucristo xúgute̱ benne' zaj nababe̱' chee̱ Dios. Bi bíchedxu ca' zaj zúale̱ neda' dxulugape̱' le'e diuzre.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Xúgute̱ bi bíchedxu zaj zre'e nigá, benne' zaj nababe̱' chee̱ Dios, ne bi bíchedxu zaj zre̱'e̱ lizre bénnea' dxenná bé'ene̱' xe̱zr la xu Roma, dxulugape̱' le'e diuzre.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Dxenaba' lau Xránadxu Jesucristo gune̱' da chawe' chee̱ xúgute̱le le'e. Ca'an gaca na.
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.