Atos 17

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nadxa Pablo ne Silas guledée̱' xe̱zre Anfípolis, ne xe̱zre Apolonia, na' belezrine̱' xe̱zre Tesalónica, naga zua tu xudau' chee̱ judío ca'.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Pablo guxíaje̱' xudau' na', na' ca dxúnqueze̱' bchálajle̱ne̱' benne' ca' tu tu zra dxulupá'ane̱' du chunna da gazre zra.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Ca da naxúaj na lu xiche chee̱ Dios, bzéajni'ine̱' le̱' be̱n na ba xen Cristo guzí guzaque̱', ne gutie̱', na' ca gudé na' be̱n na ba xen bebane̱' ládujla benne' gate. Na' guzre̱' benne' ca':
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Nadxa bal-la benne' judío ca' guléajle̱'e̱ chee̱ Jesús, ne gulaque̱' tuze Pablo ne Silas. La gázqueze guléajle̱ benne' zan benne' griego, ne nu'ula zan zaj naque̱' nu'ula blau.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Benne' judío ca', benne' quebe dxeléajle̱'e̱ chee̱ Jesús gulaque̱' xa lazre' chee̱ Pablo, na' buluchague̱' bal-la benne' ca' dxelune̱' da cale̱la dxeledaze̱', ne bulutupa ljwezre̱', na' buluzúe̱' ste̱be ca naca benne' xe̱zre. Gulu'e̱ xadía lizre Jasón, dxelexílaje̱' Pablo ne Silas, chee̱ xelebéaje̱' le̱', ne xuludée̱' le̱' lu na' benne' xe̱zre ca'.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Gate quebe belexezrelne̱' Pablo ne Silas lu xu'u na', nadxa beleché̱'e̱ xadía Jasón ne xebal-la biche ljwézredxu ca' lau benne' xu'u lawe' ca' chee̱ xe̱zre, na' dxelebezre xe̱'e̱, dxelenné̱':
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Jasón nigá ba gulu'e̱ benne' ca' lizre̱'. Ca naca benne' ca' dxeledábague̱' da bdxixruj bea César lawe' da dxelenné̱' zua xetú wenná bea, tu benne' le̱' Jesús.
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Gate belenne̱' da caní, na' benne' xe̱zre ca', ne benne' xu'u lawe' ca' gulezúe̱' ste̱be.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Jasón, ne biche ljwézredxu ca' bulucá'ane̱' dumí chee̱ gulezí'e̱ lataj, na' benne' xu'u lawe' ca' bulusane̱' le̱'.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Nadxa biche ljwézredxu gulé̱'e̱ Pablo ne Silas chee̱ xesí'aque̱' chizrela, chee̱ chjaque̱' xe̱zre Berea. Gate belezrine̱' na', na' belú'e̱ lu xudau' chee̱ judío ca'.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Benne' judío caní zaj nácadxe̱' zren lazre' ca benne' Tesalónica ca' lawe' da du lazre̱' gulezí'e̱ dizra' chee̱ Dios, na' tu zra tu zra dxululabe̱' lu xiche chee̱ Dios chee̱ xuluxúe̱' che naca da li da dxelé̱'e̱ le̱'.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Ca'an guca, benne' zan benne' judío ca' guléajle̱'e̱ chee̱ Jesús, ne cá'anqueze benne' griego. Benne' zan guléajle̱'e̱, nu'ula blau ca', ne benne' biu ca'.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Gate benne' judío ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zre Tesalónica guleque bé'ene̱' dxuchalaj Pablo dizra' chee̱ Dios lu xe̱zre Berea, na' belezrine̱' na', ne gulegú'u xel-le̱' bénneache chee̱ xeledábague̱' Pablo ne Silas.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Biche ljwézredxu ca' la gulesél-la'te̱' Pablo chéaje̱' dxu'a nísadau', na' Silas ne Timoteo belexegá'ane̱' lu xe̱zre Berea.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Benne' ca' zjácale̱ne̱' Pablo beleché̱'e̱ le̱' lu xe̱zre Atenas. Nadxa benne' ca' belexezrine̱' lazrie̱', ne gulé̱'e̱ Silas, ne Timoteo chjácazegue̱' naga zua Pablo.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Dxácate̱ na' Pablo dxebeze̱' Silas ne Timoteo naga zue̱' lu xe̱zre Atenas, na' guzúale̱'e̱ ste̱be gate blé'ene̱' ca naca xe̱zre na', ni' naze nítale̱'e̱ bedáu' xiaj.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Chee̱ le̱ na' bchálaje̱' lu xudau' chee̱ judío ca' nen benne' judío ca', ne xezícala benne' ca' zjácale̱ne̱' da naca chee̱ Dios, na' tu zra tu zra bchálajle̱ne̱' benne' ca' zaj zre̱'e̱ lawe' xi'a.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Bal-la benne' zjácale̱ne̱' ca naca da dxuluse̱de benne' ca' zaj le̱' benne' epicureo, ne benne' estoico gulezú lawe̱' dxuluchálajle̱ne̱' Pablo. Bal-le̱' gulenné̱':
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Nadxa guleché̱'e̱ Pablo lu lataj nazí le na Areópago, naga dxelezrágaqueze̱' bi xuluzén ljwezre̱'. Na' buluche̱be̱' Pablo:
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Lue' dxuchálaju' dizra' da quebe ne xénentu', na' dxaca lázrentu' nézentu' bi zéaje̱ ca naca da caní.
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Caní gulenné̱' lawe' da dxuluzé̱ nágaze, ne dxuluchálajze ca naca tu dizra' cube xúgute̱ benne' Atenas, ne benne' zitu' ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zre na'.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Nadxa Pablo guzé̱' laduj benne' ca' zaj zre̱'e̱ Areópago na', na' guzre̱' le̱':
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 lawe' da gate gudá' neda' gunná'a ca zaj naca xudau' ca' naga dxue lá'anale dios chee̱le ca', na' ble'eda' tu xudáudau' naga naxúaj dizra' caní: Chee̱ Dios Quebe Nu Núnbea. Na'a, Dios na' dxue lá'anale le'e, ne quebe núnbeale Le̱', chee̱ Dios na' dxuchálajle̱na' le'e.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 ’Naque̱' Dios na' be̱ne̱' xe̱zr la xu nigá, ne xúgute̱ da de̱ lawe na. Naque̱' Xrane xabáa, ne Xrane xe̱zr la xu nigá. Quebe zue̱' xudau' da nun ni'a na' bénneache.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Quebe nachínene̱' bi da gaca xelún bénneache chee̱ Le̱' lawe' da dxunna Dios ná'queze xúgute̱dxu xel-la' nabán, ne be' da dxeca'adxu, ne xúgute̱ da de̱.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 ’Tuze benne' be̱ne̱' naque̱' xra xúgute̱ cue' xe̱zr la xu ca' chee̱ che̱'e̱ du gabí'i xe̱zr la xu, na' blé'ene̱' zra, ne lataj naga dxal-la' xelezré̱'e̱,
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 chee̱ xelexexílaje̱' Dios chee̱ ájala xelexezrelne̱' Le̱' lácala quebe xelúnbea xánnie̱' Le̱', san da li Dios quebe zue̱' zitu' naga zua tu tudxu dxi'u.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Ne̱ chee̱ Dios nigá naca bandxu, ne dxedadxu, ne zradxu. Naca ca gulenná bal-la benne' wila chee̱le, gulenné̱': “Nácadxu xrtia Dios.”
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Che nácadxu xrtia Dios, quebe dxal-la' guéquedxu naca Dios ca tu bedáu' oro, u tu bedáu' plata, u tu bedáu' xiaj, da zaj nun bénneache cáte̱ze dxululaba lázrequeze̱'.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Dios bzue̱' chalá'ala da belún bénneache ca ni'te̱ lu xel-la' quebe zaj neze chee̱', san na'a dxenná bé'ene̱' xúgute̱ benne' gátete̱ze zaj zre̱'e̱ xelexebí'i lazre̱'.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Dios ba nuzúe̱' tu zra gate guchi'e̱ chee̱ xúgute̱ bénneache lu da xrlátaje chee̱' lu na' tu benne' ba gucá'a Le̱', na' chee̱ da nigá bzue̱' tu da dxunna bea na gate bsebane̱' bénnea' ládujla benne' gate.
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Gate benne' ca' belenne̱' dizra' nigá ca naca chee̱ tu benne' bebane̱' ládujla benne' gate, na' bal-le̱' belún le̱' chee̱', ne xebal-le̱' gulenné̱':
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Nadxa Pablo bezé̱'e̱ naga zaj zra' benne' ca'.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Bal-la benne' ca' guléajle̱'e̱ chee̱ Jesús, na' gulaque̱' Pablo tuze. Ládujla benne' caní zua Dionisio, benne' naque̱' tuze nen benne' dxelezrague̱' Areópago na', ne tu nu'ula le̱' Dámaris, ne xebal-la benne' ca'.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.