Atos 12
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI
1 Lu zra ca' guzú lau wenná bea Herodes nau zi' xuzre̱' bal-la benne' ca' dxeléajle̱'e̱ chee̱ Jesús.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Gunná bé'ene̱' belutie̱' Jacobo, biche Juan nen xia nalá.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Gate ble'e Herodes dxelexezaca ba lazre' benne' judío ca' ca naca da be̱ne̱', na' gude̱l-le̱' Pedro. Da nigá guca na lu zra laní ca' gate dxelawe̱' xeta xtila da quebe nachixre na cua zichaj chee̱ xeta xtila.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Ca gudé gude̱l-le̱' Pedro, na' gulu'e̱ le̱' lizre xia naga buluxúe tapa cue' benne' dxjaca wedil-la le̱', zaj naca tapa benne' zeje̱' wedil-la tu cue' tu cue'. Herodes guca lazre̱' guzúe̱' Pedro lau benne' xe̱zre ca' te laní.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Ca'an guca xu'u Pedro lizre xia naga dxuluxúe xánnie̱' le̱', na' benne' biche ljwézredxu ca' buluchálajle̱queze̱' Dios du lazre̱'.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Dxe̱la xanne' ca za chaní' zra xula gate dxal-la' guzúa Herodes le̱' lau benne' xe̱zre ca', Pedro de̱' dxásie̱' laduj chupa benne' dxjaque' wedil-la, nadxéaje̱' chupa du xia, na' xebal-la benne' dxjaca wedil-la zaj zre̱'e̱ dxu'a dxa xu'u dxuluxúe̱' lizre xia na'.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Nadxa ble'e lau tu gubáz chee̱ xabáa chee̱ Xránadxu, na' ca naca lizre xia na' guxaní'. Na' gubáz chee̱ xabáa na' bte̱' le̱'e̱ Pedro, ne bsebane̱' le̱', na' guzre̱' le̱':
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Na' gunná gubáz chee̱ xabáa na', guzre̱' le̱':
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Pedro bedxúaje̱' cuzru gubáz chee̱ xabáa na', ne quebe nézene̱' che naca da li che cabí ca da dxun gubáz chee̱ xabáa na'. Dxéquene̱' dxelé'ene̱' tu da dxulé'e Dios le̱'.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Belexedée̱' naga zaj zra' benne' dxjaque̱' wedil-la nedxu ca', ne naga zaj zra' benne' gudxupe' benne' dxjaque̱' wedil-la, na' gate belexezrine̱' dxu'a dxa xu'u xia da dxedxuaj zeaj la nézala, dxa xu'u na' le̱ze na bxalaj na. Belexedxúaje̱', na' ca gudé besiá'que̱' belezrine̱' xetú neza xula chee̱ xe̱zr na', na' bca'ana gubáz chee̱ xabáa na' le̱ze̱'.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Nadxa guque be'e Pedro ba bedxúaje̱', na' guzá' lazre̱', gunné̱': Na'a dxelé'eda' naca na da li. Xrana' gusel-le̱' gubáz chee̱ xabáa chee̱' chee̱ bselé̱' neda' lu na' Herodes, ne lu xúgute̱ da gulaca lazre' judío ca' xelune̱' chia'.
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Da nigá dxulaba lazre' Pedro gate bzrine̱' lizre María, xrna Juan, bi na' lé̱quezebe' Marcos, na' lu xu'u na' zaj nazraga benne' zan dxelenabe̱' Dios gácale̱ne̱' Pedro.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Gate gunné̱ Pedro dxu'a dxa xu'u na', bzrin na' tu bi nu'ula le̱be' Rode zeajnabe' nu na'.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Gate bexúnbeabe' chi'i Pedro, quebe gusálajbe' dxa xu'u. Xel-la' dxebé chee̱be' zexíaj chégube' naga zaj nazraga benne' ca' chee̱ zeajé̱zrebe' benne' ca' ze̱ Pedro dxu'a dxa xu'u.
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Nadxa benne' ca' gulé̱'e̱ bi nu'ula na':
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Dxácate̱ na' ze̱ Pedro tu dxenné̱zqueze̱' dxu'a dxa xu'u. Na' gate gulesálaje̱', ne belelé'ene̱' Pedro, na' belexebánene̱'.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Pedro guchisa ne̱'e̱ chee̱ xelezúa benne' ca' zrize, na' bchálajle̱ne̱' benne' ca' ca be̱n Xránadxu bebéaje̱' le̱' lizre xia. Na' guzre̱' benne' ca':
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Gate guxaní', gulezúale̱'e̱ ste̱be benne' dxjaque̱' wedil-la ca' lawe' da quebe zaj nézene̱' aja guca chee̱ Pedro.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Herodes gunná bé'ene̱' xelexilaj benne' dxjaca wedil-la Pedro, na' lawe' da quebe belexezrelne̱' le̱', na' gunáb xánnie̱' benne' dxjaque̱' wedil-la bi guca, na' gudé na' gunná bé'ene̱' xelate benne' ca' dxjaque̱' wedil-la. Ca gudé na' guzá' Herodes xe̱zre ca' zaj nababa Judea, guxíaje̱' xeajsúe̱' xe̱zre Cesarea.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Herodes dxezré̱'e̱ benne' ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zre Tiro, ne xe̱zre Sidón. Benne' chee̱ xe̱zre ca' belune̱' tuze dizra' chee̱ cheajlelé'e cuine̱' lau Herodes na'. Belune̱' Blasto benne' ljwezre̱'. Naque̱' tu benne' blau chee̱ wenná bea Herodes, na' gulesel-le̱' le̱' lau Herodes na' chee̱ nabe̱' le̱' sua zri ca naca da dxaca chee̱ Herodes nen benne' ca'. Caní belune̱' lawe' da nédxute̱ dxelagu benne' xe̱zre Tiro, ne Sidón da guzá' xe̱zre Cesarea naga zua Herodes.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Nadxa Herodes bzue̱' tu zra xelezrín benne' ca' lawe̱'. Lu zra na' Herodes gucue̱' zra lane̱' da zácale̱'e̱, na' gudxé'e̱ lataj blau chee̱', ne bchálajle̱ne̱' benne' zan ca'.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Nadxa benne' zan ca' gulezú lawe̱' dxelenné̱' zizraj:
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Zra na'te̱ tu gubáz chee̱ xabáa chee̱ Xránadxu gulu'e̱ Herodes tu xízrawe̱' lawe' da guzi'e̱ xel-la' ba lá'ana da dxal-la' si' Dios, na' guzré̱'e̱ bzuga', ne gútete̱'.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Bzriluj dizra' chawe' chee̱ Xránadxu, na' benne' ca' buluchálaje̱' ca naca na gátete̱ze na'.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Gate belezúe Bernabé, ne Saulo zrin dxelune̱' lu xe̱zre Jerusalén, besiá'que̱' xe̱zre na', zaj naché̱'e̱ Juan, bi na' lé̱quezebe' Marcos.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.