Apocalipse 4
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Ca gudé na' gunná'a, na' ble'eda' tu dxa xu'u da naxalaj na xabáa, na' benda' chi'i Bénnea' benda' chee̱' nédxute̱ da naca na ca chi'i luzu da dxulucuezre̱', na' guzre̱' neda':
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Ca gunné̱' ca' guzúale̱ Be' Lá'azxa neda', na' ble'eda' tu lataj blau xabáa, ne ble'eda' tu Benne' zaca dxe'e̱ lataj blau na'.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Bénnea' dxe'e̱ lu lataj blau na' nalé̱' ca tu xiaj jaspe da dxácatite na, u ca tu xiaj cornalina, na' dxu'a lataj blau na' naxechaj ca tu bchita' da dxácatite na ca tu xiaj esmeralda.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Dxu'a lataj blau na' zaj zua tape dxua lataj naga zaj dxe' tape dxua benne' gula ca', zaj nacue̱' zra lane̱' chiche, ne zaj zria xíchaje̱' da zaj naca na oro.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Lu lataj blau na' dxeledxúaj xesa, ne dxaca nine, ne dxelenné̱ guziu', na' lau lataj blau na' zaj zua gazre xi' dxelala na, da zaj naca na gazre Be' chee̱ Dios.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Le na' lau lataj blau na' de̱ ca tu nísadau' da naca na ca xiaj esa' xaní'le̱'e̱.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Benne' nedxu nalé̱'e̱ ca tu be̱zre xixre', na' benne' gudxupe' nalé̱'e̱ ca tu be̱zre, na' benne' guxunne' naca lawe̱' ca lau bénneache, na' benne' gudape' nalé̱'e̱ ca tu bsia nachiluj xílaba'.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Dápate̱ benne' caní zaj zua xrupa xrile̱' tu tue̱', na' dxupa la'a le̱'e̱ xrila benne' caní zaj zria zane' xiaj lawe̱'. Te zra ne chizrela quebe dxulusane̱' dxelenné̱':
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Tu tu lasa gate dápate̱ benne' ban caní dxelegú'e̱ ba Dios, ne dxulucá'ana szrene̱' Le̱', ne dxelé̱'e̱ Le̱': Xcalenu', Bénnea' zúaqueze̱' chadía chacanna,
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 na' dape dxuate̱ benne' gula ca' dxuluzú zribe̱' lau Le̱', ne dxulucá'ana szrene̱' Bénnea' zúaqueze̱' chadía chacanna, ne dxuluzúe̱' da ca' zaj zría xíchaje̱' ca' lau lataj blau na', dxelenné̱':
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Xránantu' Dios, Lue' naca chiu' si' lu na'u xel-la' szren,
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.