Apocalipse 20

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gudé na' ble'eda' betaj tu gubáz chee̱ xabáa, nuxre̱' zren xia chee̱ lataj chul-la, ne nuxre̱' tu du xia zren.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Gubáz nigá gude̱l-le̱' be̱ snia schanni', nácaba' be̱la' zua nédxute̱, ne nácaba' da xriwe̱', ne Satanás, na' bcheaje̱'-ba' du xia lawe' chi gaxúa iza.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Na' gudxú'une̱'-ba' lataj chul-la na' naga bsézxuje̱'-ba', na' bde̱'e̱ le̱'e dxa xu'u na' tu da gunna bea na, chee̱ québedxa si xe̱ na bénneache chee̱ xe̱zr la xu ca' cadxa te chi gaxúa iza. Te chee̱ chi gaxúa iza, dxal-la' xelá' na tu chí'idau'.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Nadxa ble'eda' lataj blau ca', naga zaj dxe' benne' ca' ba zaj nazi'e̱ xel-la' dxenná bea chee̱ xuluchi'e̱ ca da zaj nun bénneache. Cá'anqueze ble'eda' bénne'du ca' gulexú'u bénneache ca' gulechugu bénneache xíchaje̱' lawe' da belexeche̱be̱' chee̱ Jesús, ne buluchálaje̱' xrtizra Dios. Benne' caní quebe bulucá'ana szrene̱' be̱ xixre' schanni' na', ne bedau' chee̱ba', ne quebe belú'e̱ lataj zriche laba' luzrgue̱', u ne̱'e̱.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Benne' gate ca' xezícala quebe xelexebane̱' ca tedxa chee̱ chi gaxúa iza ca'. Da nigá guca naca na xel-la' dxexebán nedxu.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ benne' ca' zaj naque̱' bi chee̱ Dios, benne' ca' xelexebane̱' nedxu. Da zi' da xa' da zeajlí canna quebe seque' bi gune na benne' ca'. Xelaque̱' bxruze chee̱ Dios, ne chee̱ Cristo, na' xelenná be'e̱ tu zren nen Le̱' chi gaxúa iza.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Ca te chee̱ chi gaxúa iza ca', na' la' Satanás naga nadxéaj na,
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 na' xedxúaj na chee̱ cheajxrí xe̱ na bénneache zaj zre̱'e̱ xúgute̱ cue' xe̱zr la xu ca'. Si xe̱ na bénneache xe̱zre Gog, ne xe̱zre Magog, na' guchaga na benne' dxjaque̱' wedil-la chee̱ xúgute̱ cue' xe̱zr la xu lu wedil-la, na' benne' dxjaque̱' wedil-la zaj naque̱' benne' zan ca naxán xuzre' da dxe' dxu'a tu xe̱gu zren.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Ca' guca, beledxúaje̱' du ca naca lu xe̱zr la xu, na' guléchaje̱' naga zaj zra' benne' zaj naque̱' chee̱ Dios, ne xe̱zre na' da nazrí'i Dios. Nadxa Dios gusel-le̱' xi' da za' xabáa, na' bzezxe xi' na' ca naca benne' ca'.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Nadxa gule̱l-le̱' da xriwe̱', da guzí xe̱ na bénneache ca', na' guledxú'une̱' na lu xi' chee̱ da dxuzézrele̱'e na da dxe' ca tu nísadau', naga zaj zra' be̱ xixre' schanni', ne bénnea' gunné̱' waláz chee̱ba'. Lu xi' na' xeledée̱' lu da ba xa' te zra, ne chizrela chadía chacanna.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Nadxa ble'eda' tu lataj blau chiche, ne Bénnea' dxe'e̱ lataj na'. Lau Le̱' belexenite xe̱zr la xu, ne xabáa, na' québedxa nu benne' lé'ene̱' da ca'.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Nadxa ble'eda' benne' gate ca', benne' blau, ne benne' quebe nu zaj naque̱', zaj ze̱' lau Dios, na' belexalaj xiche ca', ne cá'anqueze xetú xiche naga zaj naxúaj la benne' ca' zaj nape̱' xel-la' nabán. Dios bchi'e̱ chee̱ benne' ca' cáte̱ze da belún tu tue̱', da ca' zaj naxúaj na lu xiche ca'.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Belexedxúaj benne' gate ca' zaj nagache̱' lu nísadau', ne belexedxúaj benne' gate ca' zaj nagache̱' lataj chul-la chee̱ benne' gate, na' Dios bchi'e̱ chee̱ xúgute̱' cáte̱ze da belún tu tue̱'.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Nadxa guledxú'une̱' benne' gate ca' gulezúe̱' lataj chul-la naga zra' benne' gate lu xi' chee̱ da dxuzézrele̱'e na da dxe' ca tu nísadau'. Xi' nigá naca na da zi' da xa' da zeajlí canna,
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 na' lu xi' nigá guledxú'une̱' xúgute̱ benne' ca' quebe zaj naxúaj le̱' lu xiche chee̱ xel-la' nabán.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.