1 Timóteo 4
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVI
1 Be' Lá'azxa ba bdxixruj lie̱' wazrín zra xulusán bal-la benne' xel-la dxeajlí lazre' chee̱', na' chjácale̱ne̱' be' ca' xelezí xe̱ na le̱', ne xelezí'e̱ ca da xululé'e be' xriwe̱' ca'.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Xuluzé̱ nague̱' ca da xuluse̱de benne' we̱n lazre' ca', benne' dxelún láweze da xrlátaje, ne québedxa zaj zua xel-la dxeléquebe'e xichaj lázrdawe̱', ne zaj naque̱' lázrdau zizraj, na' quebe zaj nape' xel-la stu' gate dxelún lazre̱'.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Benne' caní quebe dxelu'e̱ latja nu guchaga na', ne cá'anqueze nu xe'aj gagu bal-la da dxágudxu, lácala be̱n Dios da ca' chee̱ xelagu benne' ca' dxeleajlí lazre̱' Le̱', ne benne' ca' zaj núnbe'e̱ da li, ne xelé̱'e̱ Le̱'; Xcalenu'.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Xúgute̱ da be̱n Dios naca na chawe', ne quebe dxal-la' bi guzúadxu chalá'ala, san dxal-la' sidxu na, ne xe̱dxu Dios; Xcalenu',
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 lawe' da naca chawe' lau Dios bítete̱ze da dxágudxu che dxundxu ca dxenná xrtizre̱', ne che nábadxu Le̱' gune̱' gaca na da chawe'.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Che dxusé̱denu' bi bíchedxu ca' da caní, nacu' bi we̱n zrin chawe' chee̱ Jesucristo, na' nazí lu na'u dizra' chee̱ Dios, ne ca naca da dxusé̱dedxu, da na' zéajle̱nu'.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Quebe gulapa na'u da dxuluzaze bénneache, ne dizra' xálaze. Bzazraj cuinu' lu da naca chee̱ Dios.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Che dxuzazraj cuinu' ca naca lu be̱l-la' dxen chiu' wácale̱queze na lue' late', san che dxuzazraj cuinu' lu da naca chee̱ Dios, wácale̱ na lue' lu xúgute̱ da dxunu', na' naca na da sidxu ba neza lu xe̱zr la xu nigá, ne cá'anqueze lu xe̱zr la xu da za za'.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Da li naca da nigá, na' xúgute̱ bénneache dxal-la' xeléajle̱'e̱ chee̱ na.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Chee̱ le̱ na' dxudé xel-la zi' cuínadxu dxundxu zrin lawe' da dxebeza lázredxu Dios ban, Bénnea' naque̱' weselá chee̱ xúgute̱ bénneache, na' dxuselé̱' benne' ca' dxeajlí lazre̱' Le̱'.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Da caní dxal-la' gusé̱denu' bénneache, ne nne̱ xuenu' le̱' xelune̱' na.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Quebe gu'u lataj nu guzúa lue' chalá'ala lawe' da nacu' benne' cuide', san dxal-la' gacu' tu da gulé'e na benne' ca' dxeleajlí lazre̱' Cristo ca dxal-la' xelune̱'. Gulé'e na le̱':
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Dxácate̱ xida' neda', be̱n zi' lazru' gulabu' xiche lá'azxa láwela bénneache, ne gutipu' lazre' bi bíchedxu ca', ne guzéajni'inu' le̱'.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Quebe gusanu' xel-la waca da be̱nna Dios lue' gate buluzé̱ na' benne' gula ca' xichju', ne gulenné̱' ca da ble'e Be' Lá'azxa le̱' ca naca zrin chee̱ Xránadxu da dxal-la' gunu'.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Be̱n da caní du lazru' chee̱ xelelé'e xúgute̱ bénneache nápaquezu' da naca chee̱ Dios.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Bxue xanne' cuinu', ne ca da dxusé̱denu', ne guzé̱ chacha lu zrin chiu'. Che gunu' da caní, na' guseláqueze cuinu', ne guseláquezu' benne' ca' xelenne̱' da guchálaju'.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.