Gálatas 1
Xtiidx Dios (ZASNT) vs NTLH
1 Naj Pab najn apóstol, per ad bénguidxliujt bacaabee naj ad laa tëët reeman guxhaal naj, najn apóstol por Jesucrist në por dux Dad ree Dios bén basban laaman loj guialgüjt.
1 Eu, Paulo, escrevo esta carta — eu que fui chamado para ser apóstolo , não por pessoas ou por meio de uma pessoa, mas por Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus da morte.
2 Gra ree dux compniar ree bén zaꞌ ree guie con naj ragajpdiozan lëjt najdi bén rliladx Jesucrist niz Galacia.
2 Todos os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações às igrejas da Galácia.
3 Dux Dad ree Dios në Dad Jesucrist güünleꞌ lëjt yabeꞌcdxe tëë reeman luxdoodi.
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 Jesucrist güjt por dux tol ree persi babëëman dunuj ree loj gra ree ni mal ni yuꞌ loj guidxliuj guie ziꞌc goc xixgab dux Dad ree Dios.
4 Em obediência à vontade do nosso Deus e Pai, Cristo se entregou para ser morto a fim de tirar os nossos pecados e assim nos livrar deste mundo mau.
5 Zeel rayalczi yayaꞌp reeman respejt zianczi. Amén
5 A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém !
6 Dád radxalon guial dád cari cabëëladxidi xtiidx Dios, abiꞌ laaman guial rën Jesucrist lëjt zeel gurejdxaman lëjt. Per lëjt diidx ren ma ridxgaꞌdi
6 Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho.
7 abiꞌ niꞌquid xtiidxt Diosan. Diidxliczi yuꞌ ree bén rën gagdxadi abiꞌ rën reeman guchaa reeman ziꞌc na̱j xtiidx Cristo.
7 Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo.
8 Per bal yuꞌ bén rulüü lëjt diidx ren ree guial loj ree diidx ni ma balün lëjt par gaquidi perdon, laaman ma rayal xcasti Dios, majsi chutëëznin majsi naj gajc o majsi tijb xi anjl Dios.
8 Mas, se alguém, mesmo que sejamos nós ou um anjo do céu, anunciar a vocês um evangelho diferente daquele que temos anunciado, que seja amaldiçoado!
9 Ziꞌc ma rnin lëjt abiꞌ yan ma rninan zatijb: Bal chu rulüü lëjt diidx ren ree guial loj xtiidx Cristo ni ma bililadxidi, laaman ma rayal xcasti Dios.
9 Pois já dissemos antes e repetimos: se alguém anunciar um evangelho diferente daquele que vocês aceitaram, que essa pessoa seja amaldiçoada!
10 Ad raguiltan mod guial yayaꞌnan zagdxe loj ree bénguidxliuj, rünan naguiejn din yayaꞌnan zagdxe loj Dios. Din bal günan naguiejn yayaꞌnan zagdxe loj ree bénguidxliuj dxel ad cuzobtran xtiidx Cristo.
10 Por acaso eu procuro a aprovação das pessoas? Não! O que eu quero é a aprovação de Deus. Será que agora estou querendo agradar as pessoas? Se estivesse, eu não seria servo de Cristo.
11 Compniar raliduladx ree Jesucrist, rënan gagbeedi guial xtiidx Cristo ni ma balün lëjt ad bénguidxliujt gulëëguijc laan.
11 Meus irmãos, eu afirmo a vocês que o evangelho que eu anuncio não é uma invenção humana.
12 Abiꞌ ad cwaꞌtanan ad basid tëëtan laan por bénguidxliuj, Jesucrist gajc na̱j bén balüü laan naj.
12 Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.
13 Lëjt ma biguiejn guial chi guyuꞌn loj xreligion ree bén Israel, guzunaalan bén rliladx ree xtiidx Dios din günan laa reeman ni mal abiꞌ benan naguiejn din gusaꞌn ni rliladx reeman.
13 Vocês ouviram falar de como eu costumava agir quando praticava a religião dos judeus. Sabem como eu perseguia sem dó nem piedade a Igreja de Deus e fazia tudo para destruí-la.
14 Abiꞌ naj mazri guzudxiꞌchan loj religion guin guial loj ree lasaꞌ zidnëꞌn tijbzi guial benan naguiejn benan gra ree xcostumbr ree dux béngulalan.
14 Quando praticava essa religião, eu estava mais adiantado do que a maioria dos meus patrícios da minha idade e seguia com mais zelo do que eles as tradições dos meus antepassados.
15 Per guial rën Dios naj, diizd chi gadan guial loj guidxliuj mal gulejman naj. Dxel chi beenman xgab.
15 Porém Deus, na sua graça , me escolheu antes mesmo de eu nascer e me chamou para servi-lo. E, quando ele resolveu
16 Balüüloj xiꞌnman lon din gatiechan xtiidxzaꞌcaman loj ree bén ad najt bén Israel. Abiꞌ chi goc zian achut loj bignabdiidxan,
16 revelar para mim o seu Filho a fim de que eu anunciasse aos não judeus a boa notícia a respeito dele, eu não fui pedir conselhos a ninguém.
17 ad watan Jerusalén nignan bén ma na̱j ree xi apóstoles Jesús gocli diizd chi gadan gac xi apóstol Jesús, laa wa gajcan niz Arabia dxel bayeꞌcan niz Damasco stijb.
17 E também não fui até Jerusalém para falar com aqueles que eram apóstolos antes de mim. Pelo contrário, fui para a região da Arábia e depois voltei para Damasco.
18 Chi goc choon ijz dxel wan Jerusalén persi benbeen Bëd abiꞌ guzun con laaman chiin gubijdx.
18 Três anos depois, fui até Jerusalém para pedir informações a Pedro e fiquei duas semanas com ele.
19 Per achut apóstol ren baguiaan tijbzi Jacob bijch Dad Jesucrist.
19 E não falei com nenhum outro apóstolo, a não ser com Tiago, irmão do Senhor.
20 Gra ni canin lëjt na̱j diidxli abiꞌ Dios ragbeechaaw guial ad rusquieetan.
20 O que estou escrevendo a vocês é verdade. Deus sabe que não estou mentindo.
21 Dxelri wan niz Siria në niz Silicia.
21 Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Per ree bén rliladx Cristo, bén zojb ree niz Judea ad wayünbeet reeman naj nadxel.
22 Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.
23 Rguiejnzi reeman rëb ree bejn: “Bén guzunal dunuj ree yaloj par güünman dunuj ree ni mal yan ma catieꞌchaman xtiidx Jesucrist, majsi yaloj beenman naguiejn din yasaꞌn ree ni raliduladx ree Jesucrist.”
23 Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: “Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!”
24 Abiꞌ rudëë reeman quixtëë loj Dios guial në naj ma rliladx Cristo.
24 E louvavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.