Filipenses 3

Xtiidx Dios (ZASNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yan, compniar raliduladx ree Jesucrist, gol badxeꞌ luxdoodi zagdxe por Dad Jesucrist. Par naj achetan guial ganin lëjt diidx ni ma rni gajcan tijb, din par lëjt lasajc ree diidx guin chitëë chuꞌ ni gusquiee lëjt.
1 Quanto ao mais, meus irmãos, alegrem-se no Senhor. Escrever de novo as mesmas coisas não é um problema para mim e é segurança para vocês.
2 Gol gojp cudad con ree bentont, bén ad nadëdguient, benmal, bén rüjn ree naguiejn din chuꞌ ree bejn xsen bén Israel.
2 Cuidado com os cães! Cuidado com os maus obreiros! Cuidado com a falsa circuncisão!
3 Din mazri lasajc sen ni rayaꞌp ree, abiꞌ sen guin na̱j guial diidxli zunaal ree Dios por xSprijtaman bén nabajnnëꞌ ree, abiꞌ rabaa ree guial ma rayagbee ree nayajc ree xbejn Jesucrist, per ad por guial zunaalt ree costumbr.
3 Porque nós é que somos a circuncisão, nós, que adoramos a Deus no Espírito e nos gloriamos em Cristo Jesus, em vez de confiarmos na carne.
4 Majsi zajc gales da valoran guial zinaalan gra ree costumbr, per bal yuꞌ bén rlies xvalor gajc, nëgajc naj zajc gün zian.
4 É verdade que eu também poderia confiar na carne. Se alguém pensa que pode confiar na carne, eu ainda mais:
5 Din chi goc toxman goolan, badxeꞌ reeman naj sen ni ru ree bén Israel. Abiꞌ bén Israel naj, loj xdiaa Benjamín zialan, rnien diidx Hebreo din xiꞌn ree bén rniee diidx Hebreo naj. Benan gra ni rniabee ley din bénfarisew gojcan.
5 fui circuncidado no oitavo dia, sou da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; quanto à lei, eu era fariseu;
6 Benan ziꞌcgajczi rüjn ree bénfarisew, zeel xt guzunaalan bén rliladx ree Jesucrist din günan laa reeman ni mal, benan gra ziꞌc tal rniabee ley abiꞌ achut zajc niëjb guial ad cayüntan ziꞌc rayal.
6 quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
7 Gra ni benan nadxel, par naj dád lasajcan nadxel, per yan achet lasajcan par naj, din yan Cristo mazri lasajc.
7 Mas o que para mim era lucro, isto considerei perda por causa de Cristo.
8 Abiꞌ achet ni mazri lasajc guial loj ni nünbeen Dad Jesucrist, por laaman gra ni benan nadxel ma basaꞌnan tiblad, na̱j reen ziꞌc tijb guix par naj din nabee Cristo naj guidiblagaa,
8 Na verdade, considero tudo como perda, por causa da sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor. Por causa dele perdi todas as coisas e as considero como lixo, para ganhar a Cristo
9 abiꞌ gacan tijbzi con laaman. Ad naladxtan por guial rünan ziꞌc rniabee ley achet dol raꞌpan niz loj Dios, naladxan por guial rliladxan Jesucrist, din por guialrliladx guin ma naya bejn loj Dios.
9 e ser achado nele, não tendo justiça própria, que procede de lei, mas aquela que é mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus, baseada na fé.
10 Zeel rënan günbeechaawan Cristo, günbee tëën guialrniabee ni basban laaman, rën tëën gadaanan xhietëëz loj guialrzagdiaj ni gadëëdan ziꞌc gudaanman, ma guidxin dxej gacan ziꞌc rayal gacan por xguialgüjtaman.
10 O que eu quero é conhecer Cristo e o poder da sua ressurreição, tomar parte nos seus sofrimentos e me tornar como ele na sua morte,
11 Din yuꞌguican guial yabanan ziꞌc baban Jesucrist.
11 para, de algum modo, alcançar a ressurreição dentre os mortos.
12 Ad canitan lojdi guial ma bayaaloj benan gra o guial najn benzaꞌc, per cayünan naguiejn din gacan ziꞌc rën Cristo gacan diizd chi guzuloj rniabeeman naj.
12 Não que eu já tenha recebido isso ou já tenha obtido a perfeição, mas prossigo para conquistar aquilo para o que também fui conquistado por Cristo Jesus.
13 Compniar raliduladx ree Jesucrist, naj rni lëjt guial ad wayaalojt günan ziꞌc rayal, per cayünan naguiejn din yayanladxan gra ni benan gocli din gac gusnuun par delant,
13 Irmãos, quanto a mim, não julgo havê-lo alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me das coisas que ficam para trás e avançando para as que estão diante de mim,
14 din yayaaloj günan ziꞌc rayal din chileꞌ gacaꞌn ni gunee Dios xanyabaa ziꞌc gurejdxaman dunuj ree por Jesucrist.
14 prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus.
15 Abiꞌ dunuj ree guial ma rayagbee ree zagdxe ni rën guiëb xtiidx Dios, rayal yaguieen ree xgab zian. Per bal garen na̱j xixgabidi guial loj ni canin lojdi, Dios gulüü lëjt conin na̱j diidxli.
15 Todos, pois, que somos maduros, tenhamos este modo de pensar; e, se em alguma coisa vocês pensam de modo diferente, também isto Deus revelará para vocês.
16 Per rüjn naguiejn yabajn ree ziꞌc ma rayigniaꞌ ree.
16 Seja como for, andemos de acordo com o que já alcançamos.
17 Compniar raliduladx ree Jesucrist, gol gubajn ziꞌc nabanan, gol baguiaa tëë xhienaag naban ree bén naban ziꞌc nabanan.
17 Irmãos, sejam meus imitadores e observem os que vivem segundo o exemplo que temos dado a vocês.
18 Din zien volt ma rnin lojdi abiꞌ yan caydxiꞌnan zatijb, xt ronan canin lëjt guial zien ree bejn naban ziꞌc ree bén ad rliladxt guial güjt Cristo loj crüjz por dux xtol ree.
18 Pois muitos andam entre nós, dos quais repetidas vezes eu lhes dizia e agora digo, até chorando, que são inimigos da cruz de Cristo.
19 Abiꞌ ree bén guin castizi na̱j ni rbëz laa reeman din mazri ruladx reeman güün reeman ni dxuudx. Abiꞌ luar yatu reeman por ni rüjn reeman aal mazri rlies xvalor reeman guial mazri rüjn reeman xgab por ree ni yuꞌ loj guidxliuj guie.
19 O destino deles é a perdição, o deus deles é o ventre, e a glória deles está naquilo de que deviam se envergonhar, visto que só pensam nas coisas terrenas.
20 Per dunuj ree ma nayab ree xanyabaa abiꞌ caylëjz ree guial diizd xanyabaa guiꞌt Dad Jesucrist bén gudix por dux tol ree.
20 Pois a nossa pátria está nos céus, de onde também aguardamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo,
21 Laaman na̱j bén guchaa dux cuerp ree ni rayaꞌp ree loj guidxliuj guie din gacan ziꞌc na̱j xcuerpaman xanyabaa. Abiꞌ güünman zian con guialrniabee ni rajpaman par nabeeman gra.
21 o qual transformará o nosso corpo de humilhação, para ser igual ao corpo da sua glória, segundo a eficácia do poder que ele tem de até subordinar a si todas as coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.