Apocalipse 19

Xtiidx Dios (ZASNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi gulox baguian biguiejn tëën zian, dxel dád rejs biguiejnan chaꞌ zien daꞌt ree bén canee xanyabaa rëb reeman:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 din laaman waliman abiꞌ xnejz rüjn xguialguxtisaman,
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Abiꞌ biguiejnan rëb reeman stijb:
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Abiꞌ guigajlbitap ree bengol con guidap ree be naban guin bazuxib reeman delant loj xyagxhil Dios par gap daꞌt reeman laaman respejt, rëb reeman:
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Abiꞌ niz lod zaꞌ yagxhil guin biguiejnan chaꞌ bén rëb:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Biguiejn tëën ziꞌc chi rguien chaꞌ zien daꞌt bejn, o ziꞌc xnaquieꞌ nijsroꞌ, o ziꞌc chi rbidxaꞌ daꞌt guziaaw, rebaman:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Yan yadxeꞌ du luxdoo ree zagdxe, yabaa ree yales tëë ree xvaloraman.
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Najcwaman lajd zagdxe, ni naquich, naya rulaa tëën bachaꞌ.
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Abiꞌ na anjl guin lon:
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Dxel bazuxiban loj anjl guin par gaꞌp daꞌtan laaman respejt, per naman lon:
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Dxel baguian zojbyal xanyabaa baguia tëën tijb way naquich. Bén dxiib laab laman: Bén ruzoob xtiidxaman në bén wali, din xnejz rüjn xguialguxtisaman në xwadijlaman,
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 guiaalojman rulaan bachaꞌ ziꞌc bajl abiꞌ zien ree coron yuꞌ guijcaman, tib lajtaman ca laj tijb bejn ni achut rigniaꞌ, tijbzi laaman ragbee xhie rën guiëban,
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 guidib rejnzi xabaman, abiꞌ laman Xtiidx Dios.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Abiꞌ ree xsuldadaman bén yuꞌ xanyabaa zinal reeman laaman dxiib reeman way naquich, najcw reeman lajd zagdxe ni naquich ni naya tëë.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Roꞌman ririi tijb espad ni nadoxh roꞌ, con espad guin gudëëdaman casti bénguidxliuj, në con var guiib nabeeman laa reeman. Ziꞌc rëꞌp bejn guijc uv par guixiin, zian gudëëdaman loj reeman casti naroob ni zëëd por Dios bén rajp gra guialrniabee.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Loj xcajpaman con cüdaman ca ree diidx ni rëb: “Rey bén rniabee loj ree rey në Dad bén rniabee loj ree dad.”
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Dxel baguian tijb anjl zaꞌliman loj gubijdx, dád rejs rbidxaꞌman, rbejdxaman gra ree be ni rzuj xanyabaa, rëbaman:
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 ziꞌc xbëël ree rey, xbëël ree capitan, xbëël ree bén achut rüjn gan, ziꞌc xbëël ree way, xbëël ree bén rbib laa reeb, xbëël gra ree bejn, ziꞌc xbëël ree bén na̱j ziꞌc bén nadoꞌ në xbëël ree bén ad najt ziꞌc bén nadoꞌ, ziꞌc xi bëël ree bengol në ree xindoo.
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Dxel baguian monstruo con ree rey yuꞌ loj guidxliuj në ree xsuldad reeman, nadxag lasaꞌ reeman par til reeman con bén dxiib way naquich guin con ree xsuldadaman.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Per laa reeman gunaaz reeman monstruo guin con bén rusquiee rëb rudëë xtiidx Dios loj ree bejn, bén rüjn milagr niz loj monstruo guin. Abiꞌ por ree milagr guin basquieeman bén guyu ree xsen monstruo guin gojp tëë reeman respejt xfigurib. Abiꞌ monstruo guin con bén rusquiee ni rëb rudëë xtiidx Dios loj ree bejn, grop reeman guidib naban reeman bazaal reeman laa reeman loj bajl lod cayeꞌc azufre.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Abiꞌ los demazri ree xbejn monstruo guin güjt reeman con espad ni ririi roꞌ bén dxiib way naquich guin, abiꞌ gudaw ree be ni rzuj xanyabaa laa reeman, xt gudxa lën reeb gudaw ree xbëël reeman.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.