Apocalipse 16
Xtiidx Dios (ZASNT) vs NAA
1 Dxel biguiejnan chaꞌ bejn rejs daꞌt guneeman diizd lën yadoo guin, rëbaman loj guigajdx ree anjl guin:
1 Ouvi uma voz forte, vinda do santuário, dizendo aos sete anjos: — Vão e derramem sobre a terra as sete taças da ira de Deus.
2 Dxel wej anjl yaloj guin, balaꞌtaman ni yuꞌ loj xcojpaman loj guidxliuj. Abiꞌ gra ree bén ni yuꞌ xsen montruo guin bén gop daꞌt ree respejt xfigurib, brii guiadxyoodx lad reeman, ni rdoob daꞌt.
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça sobre a terra, e apareceram úlceras malignas e dolorosas nas pessoas que tinham a marca da besta e que adoravam a sua imagem.
3 Abiꞌ anjl barojp guin balaꞌtaman ni yuꞌ loj xcojpaman loj nijsdoo. Abiꞌ nijs guin bayajcan rejn ziꞌc xrejn tijb bengüt abiꞌ gra ree be naban loj nijs guin güjt.
3 O segundo anjo derramou a sua taça no mar, e o mar se transformou em sangue, como de um morto, e morreu todo ser vivo que havia no mar.
4 Anjl bayon guin balaꞌtaman ni yuꞌ loj xcojpaman loj ree guiiw në lod rajch ree nijs abiꞌ nijs guin ree bayajc reen rejn.
4 O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de água, e eles se transformaram em sangue.
5 Abiꞌ biguiejnan rëb anjl ni rniabee ree nijs guin:
5 Então ouvi o anjo das águas dizendo: “Tu és justo, tu que és e que eras, o Santo, pois julgaste estas coisas.
6 Din bénguidxliuj ree guxhieꞌ reeman rejn bagüjt reeman xbejn reel në ree bén badëëd ree xtiidxil. Zeel ma badëëdil rejn guiëꞌ reeman, abiꞌ zian rayal reeman.
6 Porque derramaram sangue de santos e de profetas, também lhes deste sangue para beber. É o que merecem.”
7 Abiꞌ niz loj altar biguiejnan chaꞌ stijb bén rëb:
7 Ouvi uma voz do altar, que dizia: “Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.”
8 Abiꞌ anjl badajp guin balaꞌt ni yuꞌ loj xcojpaman loj gubijdx din guzeꞌcan bejn ree ziꞌc bajl.
8 O quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e lhe foi dado queimar a humanidade com fogo.
9 Gra reeman weꞌc por xguialnalaa daꞌt gubijdx guin. Per niꞌqui zian ad bayüjnt reeman xgab por xtol reeman, ad bazaꞌtt reeman Dios zagdxe guneeguijdxli reeman laaman, laaman guial najman bén rniabee ree guialzi guin.
9 As pessoas se queimaram com o intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tem autoridade sobre estes flagelos. Porém, não se arrependeram para darem glória a Deus.
10 Anjl bagaay guin balaꞌtaman ni yuꞌ loj xcojpaman lod rbej monstruo ni rniabee guin, abiꞌ bicajy loj guidxliuj, abiꞌ xt rawyaꞌ lüdx ree bejn por guialzi ni cadëd reeman.
10 O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta. O reino da besta ficou em trevas, e as pessoas mordiam a língua por causa da dor que sentiam
11 Per niꞌczi zian ad basaꞌnt reeman ni mal ni rüjn reeman, al mazri been reeman por guialzi ni gudëd reeman në por guiadx ni gudxib lad reeman, guneeguijdx reeman Dios bén zojb xanyabaa.
11 e blasfemavam contra o Deus do céu por causa das angústias e das úlceras que sofriam. Porém, não se arrependeram de suas obras.
12 Anjl baxoꞌp guin balaꞌt ni yuꞌ loj xcojpaman loj guiiwroꞌ la Eufrates abiꞌ gubidx nijs loj guiiw guin. Zian bixal nejz din tëd ree rey bén zëëd ree lad lod rliejn gubijdx.
12 O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates. As águas do rio secaram, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do Oriente.
13 Dxel baguian roꞌ dragon guin, con roꞌ monstruo guin në roꞌ bén rusquiee rëb rudëë xtiidx Dios loj ree bejn brii choon ree sprijt mal ni na̱j ziꞌc bidx.
13 Então vi sair da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs.
14 Guiyon ree sprijt guin na̱j xsprijt xindxab, abiꞌ rüjn reen milagr abiꞌ rej reen lod zaꞌ gra ree rey loj guidxliuj persi radoꞌp reeman din til reeman con Dios bén rajp gra guialrniabee, dxej ni guiꞌtaman guidguieenman gan loj gra reeman.
14 São espíritos de demônios, operadores de sinais, e se dirigem aos reis do mundo inteiro a fim de ajuntá-los para a batalha do grande Dia do Deus Todo-Poderoso.
15 Rëb Jesucrist:
15 “Eis que venho como vem o ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se veja a sua vergonha.”
16 Sprijt mal guin ree batoꞌp gra ree rey ni yuꞌ loj guidxliuj tijb luar lod la Armagedón con diidx hebreo.
16 Então ajuntaram os reis no lugar que em hebraico se chama Armagedom.
17 Abiꞌ anjl bagajdx guin balaꞌt ni yuꞌ loj xcojpaman loj bi, abiꞌ diizd lën yadoo ni yuꞌ xanyabaa niz lod zaꞌ xyagxhil bén rniabee, biguien rejs daꞌt chaꞌ bén rëb:
17 Então o sétimo anjo derramou a sua taça pelo ar. E uma voz forte saiu do santuário, do lado do trono, dizendo: — Está feito!
18 Abiꞌ guzuloj rëꞌp nijs, rajc naquieꞌ, rbidxaꞌ guziaaw dxel biꞌt xudoxh, tijb xudoxh ni ad goct wayiꞌt diizd guzuloj yuꞌ bejn loj guidxliuj, din xu guin na̱j ni mazczi ni doxh.
18 E sobrevieram relâmpagos, vozes e trovões, e ocorreu um grande terremoto, como nunca houve igual desde que há gente sobre a terra, tal foi o terremoto, forte e grande.
19 Abiꞌ gulaꞌ ciuda naroob guin gojcan choon lalaꞌ, dxel guidib guidxliuj bizeꞌn ree ciuda në ree guiedx. Abiꞌ Dios ad bayanladxtaman Babilonia par gudëë xcasti roꞌman loj ciuda naroob guin.
19 E a grande cidade se dividiu em três partes, e caíram as cidades das nações. E Deus se lembrou da grande Babilônia para dar-lhe o cálice do vinho do furor da sua ira.
20 Abiꞌ gunijt ree gra yuj rigaꞌ loj nijsdoo në ree guiaꞌ.
20 Todas as ilhas fugiram, e os montes não foram achados.
21 Biajb tëë guiajyabaa guijc ree gra ree bénguidxliuj, dxel tijbgaj ree guiaj yabaa guin naꞌ reen cost tiuu quil. Abiꞌ ree bejn guneeguijdx reeman Dios, por ree guialzi guin, guial dád ni doxh gojc chi biajb ree guiajyabaa guin.
21 Também desabou do céu sobre as pessoas uma grande chuva de granizo, com pedras que pesavam mais de trinta quilos. E, por causa do flagelo da chuva de pedras, as pessoas blasfemaram contra Deus, porque esse flagelo do granizo era terrível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.