Apocalipse 15
Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVT
1 Dxel baguian stijb senroꞌ xanyabaa, tijb sen ni diidxli badxaloj bejn: Baguian gajdx ree anjl con gajdx guialzi. Guialzi guin ree na̱j gajdx ni chigra gac din con guialzi guin ree gusiaaloj Dios xcastiman.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Baguia tëën ziꞌc nijsdoo, per najn ziꞌc tijb vidr xculor bajl. Dxel lojn zaꞌ ree bén been ree gan loj monstruo, loj figur con loj xnumbrib, caꞌ reeman arp ni badëëd Dios loj reeman.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Abiꞌ cayool reeman xcant Moisejs xbejn Dios në xcant bén ni na̱j ziꞌc xi xiil Dios, rëb cant guin:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 ¿Chu ad zadxebt lüj?
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Chi gulox baguian ni guin ree, dxel baguian bixal luar lod mazri nagleꞌ lën xyadoo Dios xanyabaa.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Abiꞌ lën yadoo guin brii gajdx ree anjl bén caꞌ ree gajdx ree guialzi, najcw reeman lajd naquich ni rdiin bachaꞌ, abiꞌ naxii tijb cinch or luxdoo reeman.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Abiꞌ tijb guidap ree be ni zaꞌ lod zaꞌ Dios, badëëb loj tijbgaj ree anjl guin tijb cojp or ni guidxa xcasti Dios bén naban guidib tiamp në par tiblayaa.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Abiꞌ lën yadoo guin gudxan xgoꞌxh xbachaꞌ Dios në xguialrniabeeman. Achut gojc niu lën yadoo guin xt chi ma gulox guigajdx ree guialzi ni zidnë ree anjl guin.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.