3 João 1
Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVI
1 Naj, bén rniabee loj ree bén rliladx Jesucrist, rxhialan guiꞌch guie par lüj Gayo najl da miwan diidxli rënan lüj.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Ziꞌc rënan lüj rniaaban loj Dios ziꞌc zël zagdxe loj xnejzaman ziangajc grii zagdxe gra ni cayüjnl gunee tëëman lüj guialnadaan.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Dád nix guyu luxdon chi guna garol dux compniar ree guial diidxli nabanl ziꞌc rëb loj xtiidx Dios.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 Achet mazri ni rguꞌ luxdon zagdxe ziꞌc chi riguiejnan guial diidxli naban ree da compniaran ziꞌc rëb loj xtiidx Dios.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Ziꞌc rënan lüj Gayo, rnin lojl guial zagdxe daꞌt na̱j ni cayüjnl con dux compniar ree bén rliladx Jesucrist abiꞌ mazczi zagdxe na̱j ni rüjnl con ree bén zëëd lood ren.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 Din laa reeman na delant loj gra ree bén rliladx Jesucrist, bén radoꞌpnëꞌ reen guie, guial gunajchiꞌl laa reeman, zeel zagdxe güünl guial güünl laa reeman yudar con ni ryaadx reeman guial cayüjn reeman sirv loj Dios din gusnuu xnejz reeman.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Din brii reeman zigtieꞌch reeman xtiidx Jesucrist abiꞌ ad rtiëjbt reeman tiaꞌ reeman ni rudëë ree bén ad rliladxt laaman.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 Zeel dunuj ree bén raliduladx ree Jesucrist, rayal yaguieen ree yudar bén catieꞌch ree xtiidxaman, zian yaguieen ree yudar guireꞌch ni na̱j diidxli.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 Ma guxhalan tijb guiꞌch loj ree dux compniar ree bén rliladx ree Jesucrist, per Diótrefes guial ruladxaman nabeeman ad rüjncwenttaman dux tiidxan.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 Zeel bal guidganan lëjt dxel ganenëꞌn laaman xcwent guial rnieeguijdxaman rniee tëëman diidx rusquiee contr dunujn abiꞌ ad tijbtzi laan rüjnman në ad rudëët lidxaman yayaꞌn dux bejn ree bén zëëd ree lood ren, ad rtiëjb tëëtaman gudëëd lidx ree ben ren yayaꞌn reeman, abiꞌ ree bén rudëëd lidx ad rtiëjbtaman chuꞌ reeman lën yadoo.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Ziꞌc rënan lüj Gayo rnin lojl ad chinalil nejz mal, been ni na̱j ni zagdxe din bén rüjn ni zagdxe laaman na̱j xbejn Dios per bén zinal ni mal ad nünbeetaman Dios.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Graczi reeman ruzaꞌt Demetrio zagdxe guial binalaman ziꞌc rayal, laa nen gajc xhienaag nabanman xt dunujn razaꞌt laaman zagdxe abiꞌ lüj ragbee guial diidxli naj ni raguieꞌchan.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Zien ni rënan ganin lojl per ad rëntan gucanan loj guiꞌch,
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 din wed ad zaglaat guialan guidganan lüj, dxel ganenëꞌ quijb naj lüj.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 Yabeꞌcdxe Dios luxdool, dux miw ree bén rigaꞌ ree guie rugajpdioz lüj, bagajpdioz tëë gra dux miw ree.
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.