2 Tessalonicenses 3
Xtiidx Dios (ZASNT) vs AAI
1 Yan, compniar raliduladx ree Jesucrist, gol gurejdx gunab Dios por dunujn din diob guireꞌch xtiidx Dad Jesucrist gralad, abiꞌ guzaꞌt reeman xtiidxaman zagdxe ziꞌcgajc beendi.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Gol gurejdx gunab tëëman din yabëëman dunujn loj ree benmal, loj ree bendxuudx ad nabant xnejz, din ad grat bejn rliladx xtiidx Dad Jesucrist.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Per laaman zianczi rüjn xtiidxaman cumplid, abiꞌ laaman gagnë lëjt din sudxiꞌchidi, guinia tëëman lëjt chitëë güündi ni mal.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Dunujn rayagbeechaaw guial laaman cayagnë lëjt cayüjndi gusnuu tëë güündi ni banan lojdi.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Gagnëman lëjt din guiëndi bejn ree ziꞌc rën Dios laa reeman gap tëëdi pacens ziꞌc gojp Dad Jesucrist pacens.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Yan, compniar raliduladx ree Jesucrist, por laaman ranabeen lëjt: Gol bariica loj chutëëz compniar gaz zaꞌ ad rënt güün dxiin, bén ad naban tëët ziꞌc balüün lëjt.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Din lëjt ragbee xhienaag guibandi din guibandi ziꞌc nabajnan. Dunujn ad badxuꞌnëꞌtan lëjt sin guial naguieenan dxiin,
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 achu tëët banee xliaꞌ ni badaawan. Lëjt ragbee guial dád baguieenan naguiejn baguieenan dxiin, dxej guiaal baguieenan dxiin chitëë yaluꞌn xchiindi guial güündi dunujn yudar din gac yabajnan.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Majsi zajc nanabeen lëjt nüjndi dunujn yudar, per baguieenan dxiin par yalüün xhienaag rayal guibandi güündi ziꞌc raguieenan.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Chi badxuꞌnëꞌn lëjt, ranan lojdi: Bén ad rënt güün dxiin, ad zajw gajctaman.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Per yan baguiejnan guial yuꞌdi gaz zaꞌ ad rëntidi güündi dxiin, abiꞌ rudi loj ni ad rayaltidi.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Par bén zii ree dunujn rana ranabee tëën laa reeman por Dad Jesucrist yabedxe reeman, güün reeman dxiin din guiban reeman.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Guiáad lëjt compniar, ad yalenyaꞌdi güündi ni na̱j zagdxe.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Bal yuꞌ tijbidi ad ruzoobt diidx guial güündi ni ranan loj guiꞌch guie, gol baguiaa chu benan, ad guchajg tëëdi laaman din yatu lojman.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Per ad guguiaadi laaman ziꞌc tijb bén rdxeꞌchidi, gol baguiaaman ziꞌc tijb bijchidi, gol guneenëman din guibanman zagdxe.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Dad Jesucrist bén rabeꞌcdxe luxdoo bejn, laaman yabeꞌcdxe luxdoodi guixie guixie në loj gra. Laaman sunë lëjt.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Naj, Pab, quijb naj cuca ree lejtr guie par gugajpdiozan lëjt. Zian rünan con gra ree da guiꞌchan, zian na̱j ree da lejtran.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Dad Jesucrist güünleꞌ gradi.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.