2 Tessalonicenses 1
Xtiidx Dios (ZASNT) vs ARIB
1 Naj, Pab con Silvan në Timoteo, cayxhaalan guiꞌch guie par lëjt rliladxidi Jesucrist luguiedx Tesalónica, lëjt najdi xbejn dux Dad ree Dios në xbejn Dad Jesucrist.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Dux Dad ree Dios në Dad Jesucrist güünleꞌ lëjt yabeꞌcdxe tëë reeman luxdoodi.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Guixie guixie radëën quixtëë loj Dios por lëjt compniar raliduladx ree Jesucrist, din zian rayal yaguieenan guial mazri cusnuu rliladxidi laaman, abiꞌ tijb gajdi mazri ma rën lasaꞌdi.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Zeel dád nix yuꞌ du luxdoon razaꞌtan lëjt loj gra ree xbejn Dios, raguieꞌchan loj reeman pacens ni rajpidi në guialrliladx ni rajpidi, rdaan tëëdi gra ree ni rüjnnë ree bejn lëjt në gra ree guialzi ni cadëdidi.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Zian rguien xnejz na̱j xguialguxtis Dios, guial gulejman lëjt din yayalidi lod rniabeeman, din por laan cadëdidi guialzi.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Abiꞌ guial gra ni rüjn Dios na̱j xnejz, zeel gudëëdaman casti gra ree bén cudëëd lëjt casti.
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Guiáad lëjt cadëdidi guialzi yan, guneeman lëjt guialraziiladx con dunujn, dxej ni gulüüloj Dad Jesucrist diizd xanyabaa galay xbianiman ni na̱j ziꞌc bajl, con ree xianjlaman bén caꞌ ree mazri guialrniabee.
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 Dxel gudëëdaman casti bén ad bayagbeet ree Dios, bén ad guyënt ree nuzoob xtiidxzaꞌc Dad Jesucrist.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Gudëëdaman laa reeman casti tiblayaa, su reeman zijt par Dios në par xguialrniabee zaꞌcdxoonman.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Zian gac dxej ni guiꞌt Dad Jesucrist, din guzaꞌt ree bejn laaman zagdxe por ree xbejnman, yadxa tëë loj gra reeman laaman, abiꞌ në lëjt, din ma bililadxidi xtiidxaman ni badün lojdi.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Zeel ad racwëëzt rarejdx ranaaban Dios por lëjt din gagnëman lëjt guibandi ziꞌc rayal, ziꞌc guredxaman lëjt guibandi. Ranaab tëën lojman guial con xguialrniabeeman gac cumplid gra xixgabzagdxedi në gra ni rüjndi guial rliladxidi laaman.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Abiꞌ zian guiliesidi xvalor Dad Jesucrist, guiáad laaman guilies xvaloridi guial laaman con dux Dad ree Dios rën reeman dunuj ree.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.