2 Timóteo 2

Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Guiáad lüj xiꞌngaan, guzujdxiꞌch loj yudar ni rayaꞌp ree por Jesucrist.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 Abiꞌ ni biguiejnl rën delant loj zien ree bejn, balüün loj ree bén diidxli rliladx, bén ni zajc gulüü ree ben ren.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 Ziꞌc tijb suldadzaꞌc, zian gudaan ree guialzi, ziꞌc najl xbejn Jesucrist.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Niꞌqui tijb bén na̱j suldad ad rut loj ni ad najt xcwent ree suldad par chileꞌ yayaꞌnman zagdxe loj bén rniabee laaman.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 Ziangajc bén ni rguijt xhie tijb nin, rayal quitaman xnejz din chileꞌ tiaꞌman prem.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 Abiꞌ bén rüjn dxiin dajn, yaloj xgaj rüjn daꞌtaman dxiin din gac yacaꞌman guialnazaꞌc.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 Been xgab ni canin lojl, abiꞌ Dad Jesucrist gagnë lüj din chigniaꞌl gra.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 Basaaladx Jesucrist, bén güt abiꞌ babanman, bén zëëd loj xdiaa rey Davi, zian na̱j xtiidxzaꞌcaman ni catiechan.
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 Abiꞌ por zian cadëëdan guialzi, xt naxiin lën ladxguiib ziꞌc tijb benmal, per xtiidx Dios ad naxiitan.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 Zianan zeel rdaanan gra par günan yudar bén ni ma na̱j ree par Dios, din gap reeman perdon por Jesucrist yayal tëë reeman guialnaban zaꞌcdxoon ni na̱j par tiblayaa.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 Waliqui ree diidx ni rëb:
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 Bal radaan ree xhietëëz ni razaꞌc ree,
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 Bal id raguieen ree cumplid dux tiidx ree,
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 Güjdx loj ree bejn din gusaaladx reeman ni guie ree, abiꞌ por Dios güjdx loj reeman guial ad rdildiidx reeman por ree ni ad rüjnt yudar, ruxhiinzan bén ni riguiejn ree laan.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 Been xt lod chileꞌ güünl din yayaꞌnl zagdxe loj Dios, din chibiguil lojman ziꞌc tijb bén ni rüjn dxiin abiꞌ achet ni gustu laaman, guial cayüjnl xnejz con xtiidx Dios.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 Ad gül diidx ni ad rüjnt sirv, ni ad rüjnt yudar bejn ree. Din bén rüjn ree zian ziꞌcri zinal reeman nejz mal,
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 abiꞌ xtiidx reeman na̱j ziꞌc tijb guialguijdx ni rigaa. Lasaꞌ ree bén guin na̱j Himeneo con Fileto,
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 din ad zinaltri reeman ziꞌc na̱j xtiidx Dios. Rëb reeman guial xcwent guial yaban ree bengüt mal gudëd gojc zian, abiꞌ rüjndxa reeman xguialrliladx tioꞌp choon ree bejn.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 Per xtiidx Dios ad zajct guidxaan ziꞌc tijb guiaj ni zojbdxiꞌch. Abiꞌ loj xtiidx Dios rëb: “Dios nünbee bén na̱j ree xbejnman”, rëb tëë loj xtiidxaman: “Graczi ree bén rëb guial nünbee reeman Dios rayal gusaꞌn reeman gra ni mal.”
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 Lën tijb yu naroob, ad ganaxt ree ni or yuꞌ o ni plajt, nëgajc ree ni goc con yag në con bajn yuꞌ. Din yuꞌ reen rüjn sirv guixie guixie, yuꞌ tëë reen ma na̱j dxej rüjn reen sirv.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 Yan ziangajc bén ni rüjn naguiejn guiban naya, laaman na̱j ziꞌc ni rüjn sirv chi rajc xhienin, laaman ma na̱j xbejn Dad Jesucrist në ni güün sirv par laaman, din zaꞌman par güünman gra ni na̱j zagdxe.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 Zeel basaꞌn xixgab xinguiag, xgab ni ad rüjnt sirv, gubajn xnejz. Binal guialrliladx, guialrën lasaꞌ në guial yabedxe luxdoo con los demasri ree bén ni con guidib luxdoo rbejdx rniab Dad Jesucrist.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Ad tildiidxil por tijb ni ad züjntil gan, o por tijb ni ad lasajct par tildiidxil, din lüj ragbee guial por zian rzuloj wadijl.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 Abiꞌ tijb bén ni rüjn sirv Dad Jesucrist ad rayalt gacaman bén ruladx wadijl, rayal gacaman benzaꞌc con chutëëz, rayal gacaman tijb bén ni gac gulüü ree bejn, gacaman bén pacens
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 guzuxnejz tëëman con ree diidxzagdxe bén ni rüjn ree xcontr ni na̱j diidxli. Abiꞌ rupent zian güün Dios guial yayüjn reeman xgab din gagbee reeman ni na̱j diidxli.
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 Par laa reeman loj xtramp xindxab ni rniabee laa reeman güün reeman ni rënman.
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.