1 Coríntios 6

Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ziꞌc chi xhie rzajcnë tijb xcompniaridi bén rliladx Jesucrist, ¿chexc zeel rëjdi loj guxtis din yabëëxnejzaman ni rzajquidi luar chedi loj ree xcompniaridi bén rliladx ree Jesucrist?
1 Se algum de vocês tem queixa contra outro irmão, como ousa apresentar a causa para ser julgada pelos ímpios, em vez de levá-la aos santos?
2 ¿Id rliladxidi ya guial yuꞌ dxej bén rliladx ree Jesucrist laa reeman na̱j bén güün xguialguxtis loj ree bénguidxliuj? Abiꞌ bal yuꞌ dxej güün xguialguxtis reeman loj bénguidxliuj, ¿chexquiza zeel ni ad nawëëgt ni rzajc ree xcompniaridi ad rajct rabëëxnejzidi?
2 Vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Se vocês hão de julgar o mundo, acaso não são capazes de julgar as causas de menor importância?
3 ¿Id ragbeedi ya guial xt loj ree xianjl Dios yuꞌ dxej yayaꞌp ree guialrniabee? ¡Abiꞌ xt mazri zileꞌ yalëëxnejz ree ni cayzaꞌc ree loj guidxliuj guie!
3 Vocês não sabem que haveremos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 Zeel ziꞌc chi xhie rzajcnë lasaꞌdi, ¿chexc zeel zëdi loj ree bén ad najt xbejn Cristo din yabëëxnejz reeman ni rzajquidi?
4 Portanto, se vocês têm questões relativas às coisas desta vida, designem para juízes os que são da igreja, mesmo que sejam os menos importantes.
5 Canin lëjt ni guin ree din yatu lojdi. ¿Wen nid yuꞌczi tijb lëjt zajc yabëëxnejz ni rzajc lasaꞌdi ya?
5 Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?
6 Per lëjt luar güündi zian aal rudëëd lasaꞌdi loj ree bén ni ad rliladxt Dios.
6 Mas, ao invés disso, um irmão vai ao tribunal contra outro irmão, e isso diante de descrentes!
7 Abiꞌ natun guial gudëëd xcompniaridi loj guxtis guial cadilidi, mejorli gol gudaan ni rüjnnë reeman lëjt. Mejorli tiëbidi cuan reeman xieendi.
7 O fato de haver litígios entre vocês já significa uma completa derrota. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem sofrer o prejuízo?
8 Per luar güündi zian, lëjtli cayüjn ree ni mal guin con ree xcompniaridi bén rliladx ree Jesucrist. Rtiaꞌdi xieen reeman abiꞌ rüjnnëdi laa reeman ni ad rayalt güünnëdi laa reeman.
8 Em vez disso vocês mesmos causam injustiças e prejuízos, e isso contra irmãos!
9 ¿Id ragbeedi ya guial bén na̱j ree benmal ad zut reeman loj xguialrniabee Dios? Gol gogbee guial loj xguialrniabee Dios ad zut ree bén ni naban ree nadxuudx, në ree bén rën ree ni ad najt ree Dios, në ree bén zaꞌnë bén ad najt lacheel reeman, në ree xinguiaaw rüjn ziꞌc béngunaa në ree xin rën lasaꞌ xinguiaaw ziꞌc béngunaa.
9 Vocês não sabem que os perversos não herdarão o Reino de Deus? Não se deixem enganar: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem homossexuais passivos ou ativos,
10 Në ree béngubaan, në ree bén rzëëbladx ni ruguiaatzi reeman, në ree benguꞌ con ree bén rnieeguijdx bejn, në ree bén raguiil xhienaag chiquied reeman xieen bejn, ad zut reeman loj xguialrniabee Dios.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus.
11 Yuꞌdi gubajn zian guiaꞌxchej, per yan ma nayadi delant loj Dios, ma najdi par Dios, abiꞌ ma nayabidi ziꞌc tijb bén ni ad wayüjnt dol por xguialrniabee Dad Jesucrist në por xSprijt Dios bén ma nabannëdi.
11 Assim foram alguns de vocês. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito de nosso Deus.
12 Walican zajc yaguieen ree ziꞌctzi rayën ree, per ad gratan na̱j zagdxe par güün bejn. Zajc günan ziꞌctzi rënan, per ad zatiëëbtan xhie nabee naj.
12 "Tudo me é permitido", mas nem tudo convém. "Tudo me é permitido", mas eu não deixarei que nada domine.
13 Yuꞌ ree bejn rëb: “Guialraw na̱j par lën bejn, abiꞌ lën bejn na̱j par guialraw.” Walican, per gunidloj Dios grop ree ni guin. Per ad walitan guial xcuerp bejn na̱j par güünman ni dxuudx ree con bén ad najt lacheelaman. Din dux cuerp ree na̱j par Dios, abiꞌ laaman rniabee dux cuerp ree.
13 "Os alimentos foram feitos para o estômago e o estômago para os alimentos", mas Deus destruirá ambos. O corpo, porém, não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
14 Dxel ziꞌc basban Dios dux Dad ree Jesucrist, ziangajc yasbanman dunuj ree por xguialrniabeeman.
14 Por seu poder, Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará.
15 Gol gogbee guial ma najdi tijbzi con Cristo, guial dux cuerp ree ma na̱j tibliaꞌ xcuerpaman. ¿Wen yacaꞌ ree xcuerp Cristo ya ni cayguieꞌch ree na̱j dux cuerp ree par yunëꞌ ree tijb béngunaa dxuudx? ¡Ad rayalt gac zian!
15 Vocês não sabem que os seus corpos são membros de Cristo? Tomarei eu os membros de Cristo e os unirei a uma prostituta? De modo nenhum!
16 ¿Nid ragbeedi ya guial chi runë bejn tijb bén ni ad najt lacheelaman, dxel ma najman tijbzi con bendxuudx guin? Lëjt ragbee guial loj xtiidx Dios rëb: “Grop reeman ma na̱j tijbzi.”
16 Vocês não sabem que aquele que se une a uma prostituta é um corpo com ela? Pois, como está escrito: "Os dois serão uma só carne".
17 Per bén ni ma na̱j tijbzi con dux Dad ree Jesucrist, najman tijbzi con laaman por xSprijt Dios.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um espírito com ele.
18 Gol gojp daꞌt cudad ad güündi ni dxuudx ree con bén ad najt lacheelidi. Xhietëëz dol ren ad ruxhiintan xcuerp bejn ziꞌc rxin xcuerpaman chi rüjnman ni dxuudx con bén ad najt lacheelaman.
18 Fujam da imoralidade sexual. Todos os outros pecados que alguém comete, fora do corpo os comete; mas quem peca sexualmente, peca contra o seu próprio corpo.
19 Din gol gogbee guial lëjt na̱j xyadoo xSprijt Dios bén ma baneeman lojdi, dxel zian ziꞌc ma nabandi con xSprijt Dios ad rniabeetri lëjt gajc.
19 Acaso não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo que habita em vocês, que lhes foi dado por Deus, e que vocês não são de si mesmos?
20 Din par zian gudijx Jesucrist por dunuj ree chi gütaman loj crüjz. Zeel gol beennë xcuerpidi dxiin par güündi Dios bén zojbloj, din laaman na̱j bén rniabee lëjt.
20 Vocês foram comprados por alto preço. Portanto, glorifiquem a Deus com o corpo de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.