Salmos 46

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ¡Náquiëʼ Dios Nu run chiʼi rëʼu, en Nu ruzóa rëʼu tsutsu!
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações.
2 Que lë ni naʼ bitiʼ gádxiruʼ sal-laʼ izxizi idútë yödzölió,
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 en sal-laʼ chasa idxía, en tsuʼu bö nísadoʼ naʼ,
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes estremeçam.
4 Zoa tu yegu le run ga tuʼdzeja nupa nacuáʼ ladzëʼ Dios,
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Zoa cazëʼ Dios yödzö naʼ, le catu caz initi.
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã.
6 Tadxi taʼdzöbi bönachi yuguʼ yödzö,
6 Bramam nações, reinos se abalam. Deus faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Xanruʼ nayë́pisëtërëʼ zóalen cazëʼ rëʼu.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Guliʼdá iléʼeliʼ le nunëʼ Xanruʼ.
8 Venham contemplar as obras do que tem feito desolações na terra.
9 Ruzóa dxíëʼ gudil-la rácagaca idútë yödzölió.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Rnnëʼ: “Guliʼsóa dxisö, ateʼ guéquibeʼeliʼ naca cazaʼ Dios.
10 Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Xanruʼ nayë́pisëtërëʼ zóalen cazëʼ rëʼu.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.