Salmos 108
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI
1 ¡Chinabáʼa quiaʼ, Dios!
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 ¡Guliʼbán, libíʼiliʼ riguínnaliʼ bihuël-la!
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 ¡Guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ” Xan, ládjagaca bönachi yuguʼ yödzö izáʼa!
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 ¡Zxö́ntërö naca yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiuʼ, le ridxintë lúzxiba xitsáʼ!
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Buluíʼi lahui lúzxiba yöl-laʼ zxön quiuʼ, Dios,
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 para usölóʼ netuʼ, bönachi quiuʼ, nupa nadxíʼinuʼ.
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Lu lataj láʼayi queëʼ bëʼë didzaʼ Dios, gunnë́ʼ:
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Nequi quiaʼ xiyúgaca bönachi Galaad,
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Naca ca tu ga riguibi naʼa xiyúgaca bönachi Moab,
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 ¿Nuzxi caz gaca ichë́ʼ nedaʼ lu yödzö
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 ¿Naruʼ cabí nusán ládxuʼu netuʼ, Dios?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Gúcalen netuʼ cateʼ tíl-lalentuʼ nupa dutíl-lalen netuʼ,
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Len yöl-laʼ huáca queëʼ Dios idéliʼruʼ
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.