Salmos 108
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NAA
1 ¡Chinabáʼa quiaʼ, Dios!
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 ¡Guliʼbán, libíʼiliʼ riguínnaliʼ bihuël-la!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 ¡Guíaʼ Liʼ: “Xclenuʼ” Xan, ládjagaca bönachi yuguʼ yödzö izáʼa!
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 ¡Zxö́ntërö naca yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiuʼ, le ridxintë lúzxiba xitsáʼ!
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 Buluíʼi lahui lúzxiba yöl-laʼ zxön quiuʼ, Dios,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 para usölóʼ netuʼ, bönachi quiuʼ, nupa nadxíʼinuʼ.
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Lu lataj láʼayi queëʼ bëʼë didzaʼ Dios, gunnë́ʼ:
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Nequi quiaʼ xiyúgaca bönachi Galaad,
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Naca ca tu ga riguibi naʼa xiyúgaca bönachi Moab,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 ¿Nuzxi caz gaca ichë́ʼ nedaʼ lu yödzö
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 ¿Naruʼ cabí nusán ládxuʼu netuʼ, Dios?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Gúcalen netuʼ cateʼ tíl-lalentuʼ nupa dutíl-lalen netuʼ,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Len yöl-laʼ huáca queëʼ Dios idéliʼruʼ
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.