Tito 3

zapNT (ZAPNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Guguegue lo men ste ne gon men xdiiz men ne rnebééy no gon men xdiiz xtis no noze list gak men por ne ylaa men yralondxee ne wen,
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 yninyaandet men semén men, ni yedet men dil, sinke wen gak men no ndoo gak men lo yrandxee mén.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Porke chekwlo no ke be wlaa ne bat rkyiindet, wondet be diiz, wak be zegnak mén ne che wyab, wak be zegnak mén ne che wdoo lo yrandxee ne rdeben be no le lo yra ne rlaan led be, wlaa be ne mal, wakmbidye be, winyaan mén be no winyaan ke be mén.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Per chene le Dëdyuzh ne wselaa be lo dol wbonyoo xgyelwen Ne no le ne ryaan Ne yrandxee mén,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 wselaa Ne be lo dol, per nakdeto ne nuu pe ne wen wlaa be, sinke le we nak por ne wles lextoo Ne be. Wgyitxee Ne yra xdol be, wlakweb Ne be, lex wniiz Ne gyelembán kweb lo be por Espíritu Sant.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Por Jesucrist ne wselaa be lo dol wlaa Dëdyuzh ne kesentyent raknonen Espíritu Sant be.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Wlaa Dëdyuzh neree chen chene chese wun Dëdyuzh be kwent zegnak te men ne nunk wlaadet dol por xgyelwen Dëdyuzh, gaknanwen be ne zap be gyelembán ne nunk luzhdet.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Diizree nli we; por neguin rlaan noo ne sudíp de yzëët do, chen tsulyaaz yra mén ne rlaleedx Dëdyuzh ylaa men ne wen. Laa neree nak ne wen no ne rkyiin por yrandxee mén.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Per tsukasdet de yra ne bat rkyiindet ne rnii mén, ni tsulyaazdet de gan txu xnëzpee zëëd gyedxuzgol de, ni tildet de, ni tildiizdet de por ley ne wdee Dëdyuzh lo Moises. Porke yra neree bat ykyiindeto, bet xyudar de gundeto.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Log men ne rlaa ne rak men ne rlaleedx Jesucrist txup grup, gunino men txup tson tir, per belne rondet men diiz, gukoo men lad de yra de.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Che nanwen de ne dol yra ne rlaa men; por xdol ke men nak ne sakzi men.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Chene yxaalse noo Artemas o Tíquico lo de, ye de gan pezee ylaa de chen chiidgue de lo noo gyëz-Nicópolis, porke che wzoob xtoo noo ne no tee noo mëëw ne rak nal.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Gugun xyudar lisensyad-Zenas yrup zhaa Apolos, gudee ne rkyiinen zhaa logne guntee de gan, chen tsa zhaa ledne rap zhaa degne tsa zhaa no chen bet gakdet falt lo zhaa nëz.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 No rap yra xkompanyer be degne yseed men ylaa men ne wen, gun men xyudar mén ne rzak lyaaz, chen ybándet men ne noze le men ybán.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Yrandxee men ne ka lo noo nee rxaal diztyuzh lo de. Gugabtyuzh yra xkompanyer be ne ryaan be ne rlaleedx be Jesucrist. Dëdyuzh gaknonen de yra de. Zengaw.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.