Efésios 1

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Na Paba, nakʼn apóstl chaan Jesucrist, tak tabaa nlaaz Diox. Ngekeen yeets ree lo re goo zha yez Éfeso, kuu nak zha Diox ne nyelaaz Jesucrist.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso, e fiéis em Cristo Jesus:
2 Nlazʼn lee Diox kuu nak Xutaa ne Jesucrist Zha Nabee loʼaa, taa yalwen chaan lo re goo ne tsow wen kwin goo.
2 A vós graça, e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Texkix Diox kuu nak Xutaa ne Xut Jesucrist, Zha Nabee loʼaa, tak mndaa Diox re chaan Diox kuu kwathoz wen loʼaa, re kuu yibaa, tsa gakaa zha Diox, por kuu mtsow Jesucrist.
3 Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo;
4 Diox mliʼaa leettsa terka texkwaa Diox yezlyu, tsa gakaa zha Diox ne tsa gakaa zha nambi lo Diox.
4 Como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para que fôssemos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
5 Ne tak nke leettsoo Diox reʼaa, kona mli Diox reʼaa, tsa gakaa zhiinn Diox, por kuu mtsow Jesucrist taxal nlaaz Diox.
5 E nos predestinou para filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 Kona thibka ndoblo golaa lo Diox, tak kwathoz wen nak Diox ne nke leettsoo Diox reʼaa; kona mndaa Diox re kuu kwathoz wen loʼaa ne por Xgann Diox Jesucrist mndaa Diox re koree loʼaa.
6 Para louvor da glória de sua graça, pela qual nos fez agradáveis a si no Amado,
7 Leettsa nguth Jesucrist mzhii Jesucrist reʼaa, tsa gakaa zha Jesucrist, ne mtuyy Jesucrist re faltaa, tak nke leettsoo Jesucrist reʼaa.
7 Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a remissão das ofensas, segundo as riquezas da sua graça,
8 Ne mloo Jesucrist nke leettsoo Jesucrist reʼaa, kona mndaa Jesucrist yalnzhaak loʼaa, tsa yenaa re kuu nlaaz Diox,
8 Que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência;
9 ne mloo Diox re kuu nlaaz Diox loʼaa, re kuu ngoo gaats ndala, ne por yalwen chaan Diox mtsow Diox xgab mtaal Diox Jesucrist lo yezlyu ree.
9 Descobrindo-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito, que propusera em si mesmo,
10 Leettsa tsin wiz kuu mtsowa Diox xgab tsa kaltaa Diox reta kwaa, ne lee Jesucrist nabee lo reta kwaa kuu nzi lo yezlyu ree ne lo reta kwaa kuu nzi yibaa.
10 De tornar a congregar em Cristo todas as coisas, na dispensação da plenitude dos tempos, tanto as que estão nos céus como as que estão na terra;
11 Desde ndala mli Diox reʼaa, tsa kayaaʼaa re kuu kwathoz wen lo Diox, por kuu mtsow Jesucrist, taxal mtsowa Diox xgab tsow Diozhe; ne reta kuu ntsow Diox taxal nlaaz Diox,
11 Nele, digo, em quem também fomos feitos herança, havendo sido predestinados, conforme o propósito daquele que faz todas as coisas, segundo o conselho da sua vontade;
12 ne lee re nee kuu ngwalaaz Jesucrist ner, ndoblo ban nee taxal nlaaz Diox, tsa gol reta men lo Diox.
12 Com o fim de sermos para louvor da sua glória, nós os que primeiro esperamos em Cristo;
13 Ne leettsa mbin goo Diiz Chul chaan Jesucrist, kuu nak kuu wli ne ndaa yalnaban, ne leettsa ngwalaaz goo Jesucrist, tsa mkayaa goo Mbi Nayon leen leettsoo, Mbi Nayon kuu nzhab Diox taal Diox.
13 Em quem também vós estais, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação; e, tendo nele também crido, fostes selados com o Espírito Santo da promessa;
14 Ne mndaa Diox Mbi nayon loʼaa, tsa neʼaa wli tetaa Diox kuu ne Diox taa Diox loʼaa, asta leettsa yelo koo Diox reʼaa lo yezlyu ree; ne golaa lo Diox tak kwathoz wen nak Diox.
14 O qual é o penhor da nossa herança, para redenção da possessão adquirida, para louvor da sua glória.
15 Ne tak nen nyelaaz goo Jesucrist, ne nke leettsoo goo re zha Jesús kuu nali nak lo Diox,
15 Por isso, ouvindo eu também a fé que entre vós há no Senhor Jesus, e o vosso amor para com todos os santos,
16 kona kwathoz ndan texkix lo Diox por re goo or ntethʼn goo, leettsa ndedizʼn lo Diox.
16 Não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações:
17 Tsa lee Diox kuu nak Xutaa ne Xut Jesucrist, taa yalnzhaak kuu ndyaad yibaa lo re goo, tsa tak yen goo re kwaa ne tsa masraa lebee goo Diox.
17 Para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê em seu conhecimento o espírito de sabedoria e de revelação;
18 Naabʼn lo Diox tsa yaxni yek goo, tsa yen goo naa kwan ngebet goo kayaa goo, ne chebee mrez Diox goo, ne tsa ne goo naa kwan nak re kuu kwathoz wen, kuu taa Diox lo re zha kuu nali nak lo Diox.
18 Tendo iluminados os olhos do vosso entendimento, para que saibais qual seja a esperança da sua vocação, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos;
19 Ne tsa yen goo beeta lee Diox kwathoz ney ne naro nak Diox, kona ntsow Diox re kuu kwathoz wen loʼaa, zha kuu nyelaaz Jesucrist. Ne mloo Diox yalney ree,
19 E qual a sobreexcelente grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação da força do seu poder,
20 leettsa mteroban Diox Jesucrist, ne mtsow Diox mndob Jesucrist lad ban lo Diox yibaa.
20 Que manifestou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos, e pondo-o à sua direita nos céus,
21 Ne mto Diox Jesucrist, tsa nabee Jesucrist lo reta yalney, lo reta yalnabee, lo reta zha kuu nabee, lo reta zha nataak, ne lo reta kuu nyath nzo nal ne kuu yo bluz.
21 Acima de todo o principado, e poder, e potestade, e domínio, e de todo o nome que se nomeia, não só neste século, mas também no vindouro;
22 Ne Diox mloo reta kwaa lazya Jesucrist, tsa nabee Jesucrist lo reta kwaa, noga mto Diox Jesucrist, tsa nabee Jesucrist lo reta zha kuu nyelaaz Jesucrist.
22 E sujeitou todas as coisas a seus pés, e sobre todas as coisas o constituiu como cabeça da igreja,
23 Tak reta zha kuu nyelaaz Jesucrist nak taxal kwerp chaan Jesucrist, ne lee Jesucrist nabee lo re zha kuu nak zha Jesucrist, ne leeka tata, lee Jesucrist thitanax nabee lo reta kwaa. Lee Jesucrist ntsow wen nzo leettsoo re zha kuu nyelaaz Jesucrist.
23 Que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.