Atos 7

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tsa lee ngwleyy kuu nabee lo reta ngwleyy mnaabdiz lo steb, ne nzhab:
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Lee Steb mkab ne nzhab:
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Diox nzhab lo Abraham: “Broo laza ne blaa re tawlaza, tsa ndyaʼa yezlyu kuu lon loʼa”. [Gn. 12:1]
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Tsa mroo Abraham yezlyu Caldea ne ndya Abraham ngoo yez Harán. Ne tya nguth xut Abraham ne leettsa ngutha xut Abraham, lee Diox ndyaadno zha yezlyu ree, ta nzo re goo nal.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Ne mndaat Diox neeka thib le yu ree lo Abraham, neeka lutte, per nzhab Diox lo Abraham, taa Diox yezlyu ree lo re raz chaan Abraham, or lee Abraham ngutha. Ne napt Abraham zhiinn Abraham tsya.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Ne noga nzhab Diox lo Abraham: “Lee re zha raz Abraham ya yo thib yez tith, ne lee re zha yeza tsow, gak re zha raz Abraham mos lo re zha kuu nzo yeza, ne teti re zha yeza re zha raz Abraham thib thap gayoo liin”. [Gn. 15:13]
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Noga nzhab Diox lo Abraham: “Na teti zha yezlyuʼa, zha kuu tsow gak raza mos lo re zha kuu nzo tya, per bluz roo re raza tya, ne yaad re zha nzhee gol zha lon”. [Ex. 3:12]
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Ne lo trat kuu mtsow Diox kon Abraham, mnabee Diox lo Abraham, tsa kee Abraham seny Abraham ne re zha raz Abraham. Kona penta mzaal xon wiz ngol xgann Abraham Isaac, mkee Abraham seny xgann Abraham, ne tataka mtsow Isaac kon xgann Isaac Kob; ne leeka tata mtsow Kob kon re xgann Kob, kuu ngok xut re tsiibchop re zha raz zha Israel.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 ’Re xgann Kob kuu ngok re teyaa zha ndala, mnayii zha mne zha wets zha Che, tsa mtho zha Che lo zha kuu mriid ndya net Egipto, per mlaayaat Diox Che,
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 mtsow Diox ayud Che lo re yalti kuu mriid Che, ne mndaa Diox yalnzhaak lo Che, noga mtsow Diox lee faraón zha kuu nak rey Egipto mkayaa Che. Ne rey ree mtsow ngok Che zha nabee dita yezlyu Egipto ne noga liz rey.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 ’Tsya mla win dita yezlyu Egipto ne yezlyu Canaán, ne lee re teyaa kwathoz nabil ngoo leettsoo zha, tak yent raa kuu wu zha.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Ne leettsa mbin Kob nzo nzob xtil yez Egipto; tsa mtaal Kob re xgann Kob tya, yaxii nzob xtil thib welt, ne re zha ree ngok re teyaa zha ndala.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Ne leettsa ngwa re zha tedib welt, tsaraa lee Che mlaa mlebee re wets Che Che, ne tabaa lee faraón mne naa cho raz ndyaad Che.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Tsa mnabee Che yaad xut Che Kob ne reta zha liz Che, tsa yo re zha Egipto, ne re zha ree nak tson gal tsiin.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Ta mod ndya Kob ngoo Egipto; ne tya nguth Kob, ne tyaka nguth re teyaa zha ndala.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Ne bluz mbe re zha tsidth Kob yez Siquem, ne mloo zhay leen baa kuu mzhii Abraham lo re zhiinn Hamor yez Siquem.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 ’Ne leettsa ndetsin gaxa wiz kuu gak kuu nzhab Diox lo Abraham, lee zhiinn re teyaa zha ndala kwaro myazh zha Egipto.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Ne lee tedib rey mnabee Egipto, ne zha ree mlebeet zha Che.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 rey ree mkedi re tawlazaa ne mteti zha re tawlazaa zha ndala. Mnabee zha, tsa laa re tawlazaa gath re xgann zha kuu penta ngol.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Ne thib re wiza ngol Moisés, thib mbet kuu kwathoz wen ngoo leettsoo Diox mne Diox, ne lee xnaa mbet ne xut mbet mxeen mbet tsonka mbee.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Ne mzin wiz kuu laa rop zha mbet, tsa lee rtsaap faraón mzal mbet ne mxeen nzaa mbet taxal zhiinn nzaa.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Kona lee Moisés mteed lo yalnzhaak chaan re zha Egipto, ne lo xkiiz Moisés ne lo re kuu mtsow Moisés ngok Moisés zha nataak.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 ’Per leettsa napa Moisés chop gal liin, tsa ngoo leettsoo Moisés ngwatwii Moisés lo re tawlaz Moisés, zha Israel.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Tsa mne Moisés lee thib zha Egipto ngeyin thib zha Israel, tsa mla Moisés tawlaz Moisés, ne mbeth Moisés zha Egipto.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Mtsow Moisés xgab tabaa mod lee re tawlaz Moisés yeen lee Diox mtaal Moisés, tsa koo Moisés re tawlaz Moisés Egipto; per myent re tawlaz Moisése.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Ne tedib wiz mwii Moisés lee chop tawlazaa zha Israel ngeyo ne nlaaz Moisés wen kwin rop zha, tsa nzhab Moisés lo rop zha: “Tawlaz rop goo; ¿Chebee ngyo goo kon leeka tawlaz goo?”
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Tsa lee zha kuu ngeyin tedib zha mchop Moisés ne nzhab lo Moisés: “¿Cho mtoʼa tsa nabeeʼa lo nee, ne teniʼa nee?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 ¿Chu nlaaza kutha na taxal mbetha zha Egipto naaʼa?” [Ex. 2:14-15]
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Leettsa mbin Moisés kona, tsa mzhonn Moisés ndya Moisés ngoo Moisés yezlyu chaan re zha yez Madián, ne tya ngoo Moisés taxal zha tedib yez ne tya mkeno Moisés chop xgann Moisés.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 ’Ne mriid chop gal liin lee Moisés ndo thib yubiz, gax yii Sinaí, tsa mloo thib mandad chaan Diox xid bel lo ya bxiid lo Moisés.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Tsa kwathoz mzegey leettsoo Moisés mwii Moisés kona, tsa mbig Moisés gax tsa wen wen wii Moisése. Ora mbin Moisés lee Zha Nabee mni lo Moisés, ne nzhab:
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 “Na nak Diox chaan re teya, Diox chaan Abraham, chaan Isaac ne chaan Kob”. [Ex. 3:6] Tsa lee Moisés mzeb ne mzhiit ne myet raa leettsoo Moisés gawii Moisés kona.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Tsa lee Zha Nabee nzhab lo Moisés: “Kib labyid niiʼa, tak lee ta ndoʼa, nak thib ta nayon.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Na ngewii naa xa ngeriid re zha da kuu nzo Egipto yalti, ne asta nzhonn zha naab zha lon. Kona mlan tsa gon zha, de nzhee, tsa taalʼn lu Egipto.” [Ex. 3:5,7]
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 ’Ne tegal mzegeyt re zha Moisés, or kuu nzhab zha lo Moisés: “¿Cho mtoʼa gaka zha kuu nabee ne naaba kwent lo nee?” Per lee Diox mtaal Moisés, tsa nabee Moisés lo re teyaa, ne Moisés ngwa mloo re zha Egipto, ne lee mandad chaan Diox mtsow ayud Moisés, leeka mandad kuu mloo lo Moisés ndrol xid bel lo ya bxiid.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Ne Moisés nak cho mloo re teyaa zha ndala yezlyu Egipto, ne kon yalney chaan Diox mtsow Moisés kwaro kuu thoz yezlyu Egipto ne lo Nitdoo Nane ne lo yubiz thib chop gal liin.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Ne leeka Moisés ree nzhab lo re zha Israel: “Diox kwii thib zha xid re goo kuu gak profet taxal na”. [Dt. 18:15]
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Ne Moisés mndo kon re teyaa yubiz, ne leeka lo Moisés mni mandad chaan Diox yek yii Sinaí, ne lee Moisés mkayaa ley chaan Diox ne mndaay lo re teyaa zha ndala ne tabaaga mriide loʼaa.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 ’Per lee re teyaa zha ndala, ngwalaazt zha gagon zha diiz lo Moisés, ne mlaazt re zha Moisés, leel ngwalaaz re zha garetab zha Egipto tedib welt.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Ne nzhab re zha lo Aarón: “Btexkwaa thib diox kuu tener loʼaa, tak netaa naa kwan ngok kon Moisés kuu mloo reʼaa yezlyu Egipto”. [Ex. 32:1]
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Tsa mdexkwaa zha thib ngon lut kuu or, kuu mtsow zha diox zha, ne mbeth zha maa mndaa zha lo kona, ne mtsow re zha thib ani lo kuu mdexkwaa re zha, tak kwathoz wen ngoo leettsoo re zha mdexkwaa zhay.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Kona mlaa Diox re zha, ne mlaa Diox mbil re zha lo wiz, lo mbee ne lo re mbel kuu nzib lobee. Tak tabaa nke lo xkeets Diox, kuu mkee re profet lo re men, leettsa nzhab profet:
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Mndaat gooy lon sinke leel lo Moloc mbil goo, ne lo mbel chaan Refán,
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 ’Leettsa mndiy re teyaa zha ndala yubiz, mkeno re zha yuu yid, ta mbil re zha lo Diox yubiz, ne leene mlotsow zha re ley chaan Diox. Ne yuu yid ree mdexkwaa taxal nzhab Diox lo Moisés. Or nzhab Diox lo Moisés tsow Moisése taxal kuu mloo Diox lo Moisés.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Ne yuu yid ree myaan lo re teyaa zha ndala, ne re zha Josué mbe zhay, leettsa mbyo re zha kon tedib net yez, par mtsow zha gan yezlyu, ne Diox mtsow ayud re zha tsa mtsow zha gane, ne yuu yid ree mkeno re zha, asta wiz kuu ngok David rey.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Ne lee Diox kwathoz wen ngoo leettsoo mne rey David, ne leeka David ngwalaaz gataa gwodoo chaan Diox reʼaa zha Israel.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Per rey Salomón raa mdexkwaay.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 Tegal nzot Diox leen gwodoo kuu ndexkwaa men, taxal nzhab profet kuu ngoo ndala, or kuu nzhab profet:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Yibaa nak ta ndobʼn nabeen,
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 ¿Chu nagt na cho mdexkwaa reta kwaa? Ne Zha Nabee. [Is. 66:1-2]
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Per lee re goo nzhab Steb:
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 ¿Ne cho thib re profet kuu ngoo ndala, mtetit re teyaa zha ndala? Asta mbeth re teyaa re profet, or nzhab profet lee Zha Kuu Nali Nak Yaad, ne leettsa myaad Zha Kuu Nali Nak, mzhen goo zha ne mnabee goo mbeth zha, zha.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Ne tegal re goo mkayaa ley chaan Diox lo re mandad chaan Diox, per nzhont goo diiz kuu nzhab lo ley.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Leettsa mbin re zha diiz ree, kwathoz mkezhyan zha ne asta nduub zha keley zha, tak kwathoz mnayii zha mne zha Steb.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Ne lee Mbi Nayon kwaro nabee leettsoo Steb, ne mwii Steb yibaa ne mloo xni yibaa chaan Diox lo Steb, ne mloo lo Steb lee Jesús ndo lad ban lo Diox.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Tsa nzhab Steb:
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Per lee re zha mtow zha nza zha, ne mrezta zha ne mbig zha mzhen zha Steb.
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 Tsa mloo re zha Steb yez ne mkee zha ke yek Steb, ne lee re zha kuu mkee ke yek Steb, mlaa re zha chamar zha, tsa lee thib nde kuu le Saulo mkenape.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Ne or ngekee re men ke yek Steb, lee Steb mnaab lo Diox ne nzhab:
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Or ngwalo nzhab Steb koree, tsa mtobxub Steb ne dib gan Steb mrez Steb, ne nzhab Steb:
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.