3 João 1
Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs NAA
1 Na Juan, zha gol. Ngekeen yeets ree loʼa amig Gayo, tak kwathoz nke leettsoon lu lo kuu wli.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Wets, thibka naabʼn lo Diox tsa leeka taxal wen ndoʼa lo Diox, leeka tata wen yaʼa lo reta kuu ntsowa ne lent liza.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Kwathoz naley ngoo leettsoon, leettsa myaad chop tson wets, kuu mndaa kwent naa xomod nali naka, ne xomod wen nabana lo kuu wli.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Yent raa kwan ntsow naley nyoo leettsoon, leettsa nzhon na lee re zha kuu ndakʼn taxal zhiinn na, naban taxal nak kuu wli.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Wets kuu kwathoz nke leettsoon, kwathoz wen ngetsowa, tak nkayaaʼa re zha kuu nyelaaz Jesucrist, re zha kuu ndyaad tedib net re yez.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Ne leettsa nkaltaa re zha kuu nyelaaz Jesús, re zha kuu nzo re yeza, lee re zhaʼa ndaa kwent naa xomod nke leettsooʼa re zha. Ndoblo tsowka lu ayud re zha thib mod nali, taxal nlaaz Diox ne ndoblo taaʼa kuu ndeche zha net, tsa ndaka zha xnet zha.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Tak lee re zhaʼa ndo zha net ngetsow zha rtsin Jesucrist, ne neeka thib kuu nkayaat zha lo re zha kuu nyelaazt Diox.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Kona ndoblo tsowaa ayud re wetsaa. Ne tenzhee mod noga lee ngetsowaa rtsin Zha Nabee kuu nak kuu wli.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Mkeen thib yeets lo re zha kuu nyelaaz Jesús, per lee Diótrefes nlaazt gon diiz kuu nabee nee, tak lee kuu nlaaz zha nak gak zha, zha kuu mas nataak lo re zha kuu nyelaaz Jesús.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Kona, os leen yalʼn lo goo, tsa nin lo zha, tak nkedi zha ne nlooz zha nee. Ne nzegeyt zha beeta kona, sinke noga nkayaat zha re wets kuu nzin liz zha, ne lee re zha kuu nlaaz kayaa re wetsaa liz, ndaat zha diiz kayaa zha zha, ne ngoo zha re zha kuu nkayaa re wetsaa ta nkaltaa re zha kuu nyelaaz Diox.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Wets kuu kwathoz nke leettsoon. Tsowta kuu went kuu ntsow tedib net re zha, sinke btsow kuu wen. Tak lee zha kuu ntsow kuu wen, zha Diox nak zhaʼa, per lee zha kuu ntsow kuu went, nlebeet zhaʼa Diox.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Reta men ndediz lee Demetrio wen nak, ne wliy. Ne noga nee ne ngetsow zha kuu wen, ne lee lu neʼa kuu wli ni nee.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Kwathoz kuu nlazʼn ganin loʼa, per nlaaztʼn kee nay lo yeets,
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 tak nlazʼn chatta yalʼn loʼa tsa tedizaa.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Nzaalaa asta tedib wiz, nlazʼn tsow Diox kuu wen loʼa. Reta zha kuu nzaal leettsooʼaa kuu nzi nzhee ni “diox” loʼa; ne tsow yalwen ni “diox” lo kadta thib re zha kuu nzaal leettsooʼaa kuu nzo baa.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.