2 Tessalonicenses 1

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na Paba, Silvano ne Tim, ngekee nee yeets ree lo re goo kuu nyelaaz Jesús kuu nzo yez Tesalónica, re goo kuu nak zha Diox kuu nak Xutaa, ne zha Jesucrist Zha Nabee loʼaa.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Nlazʼn lee Diox kuu nak Xutaa ne Jesucrist Zha Nabee loʼaa, loo yalnkelaaz chaan lo goo tsa wen kwin goo.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Reta goo wetsʼn ne btan na, ndoblo thibka taa nee texkix lo Diox por goo taxal ndoblo tsow nee, tak thib wiz ne tedib wiz masraa nali nzi goo nyelaaz goo Jesús ne masraa nke leettsoo goo thib goo ne tedib goo.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Ne or nteth nee goo lo re wetsaa ne lo re btanaa kuu nzo tedib yez, kwathoz wen nyoo leettsoo nee, tak ney nzi goo nyelaaz goo Diox ne tak nxek leettsoo goo, leettsa ndreke zha dits goo ne leettsa ndakti goo.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Ne reta koree nloo lee Diox nali naab Diox kwent lo reta men, ne ndobloʼaa tabaa ta nabee Diox tak kona ngeriidaa yalti nal.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Ne wenka teti Diox re zha kuu nteti goo nal,
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 ne lee re goo kuu ngeriid yalti nal, Diox tsow thibka neyy goo kon nee, per lee koree gak, or kuu lee Jesús Zha Nabee loʼaa yaad xid loz bel lobee kon re mandad Jesús kuu kwathoz ney.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Yaad Jesús tsa teti Jesús re zha kuu ndaat yek yelaaz Diox, ne re zha kuu nzhont diiz lo Diiz Chul chaan Jesucrist, Zha Nabee loʼaa.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Lee re zhaʼa rid yalti thitanax, ne yot zha lo Diox ne lo xni thoz chaan Diox.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Ne lee wiz kuu bre Zha Nabee, tsa lee re zha zha gol lo zha, re zha kuu nali nak lo zha ne lee re zha kuu ngwalaaz zha tsegey leettsoo wii zha. Tak mkayaa goo xkiiz Diox kuu mndaa nee kwent lo goo.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Kona thibka naab nee lo Diox tsa tsow Diox ban goo ne tsow goo taxal ndoblo ban re zhiinn Diox. Noga naab nee lo Diox tsa tsow Diox ayud goo kon yalney chaan Diox, tsa tsow goo re kuu wen kuu nzo yek goo tsow goo ne re kuu ntsow goo tak nyelaaz goo Diox.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Tsa lee le Jesucrist Zha Nabee loʼaa gak nataak loʼaa, ne tataka gak nataakaa lo Jesucrist, por yalnkelaaz chaan Xutaa Diox ne yalnkelaaz chaan Jesucrist Zha Nabee loʼaa.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.