2 Coríntios 13

Diiz kuu ndyaadno yalnaban (ZAONT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Koree gak myon welt yalʼn lo goo. Ne kuu gab chop o tson testig tata texnet reta kuu.
1 É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda palavra.
2 Lo re goo kuu mtsow kuu went ndala, ne lo reta goo mniʼa na leettsa ngwan lo goo mrop welt, ne lee nal kuu ndon tith bren nin lo goo tedib welt, os leen yalʼn lo goo, latta leettsoon nen goo.
2 Já o disse quando estava presente a segunda vez, e estando agora ausente torno a dizer aos que antes pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei.
3 Tak lee re goo nkwaan goo thib kuu wlipaa loo lee na ni kwent Jesucrist lo goo. Lee Jesucrist nagt Jesucrist thib zha neyt lo goo, sinke wlipaa nloo Jesucrist lo goo lee Jesucrist ney.
3 visto que buscais uma prova de que Cristo fala em mim; o qual não é fraco para convosco, antes é poderoso entre vós.
4 Wli taxal thib zha neyt mke Jesucrist lo kruz, per naban Jesucrist kon yalney chaan Diox. Ne leeka tata, lee nee nak nee taxal zha neyt por Jesucrist, per kon yalney chaan Diox wlipaa tabanaa kon Jesucrist.
4 Porque, ainda que foi crucificado por fraqueza, vive contudo pelo poder de Deus. Pois nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus para convosco.
5 Leeka goo wii goo naa xomod nak goo ne bloo goo mod kuu nak goo, tsa ne goo naa chu wli nali ndo goo nyelaaz goo Diox. O ¿chu net goo lee Jesucrist nzo leettsoo goo? ¡Per nzot Jesucrist leettsoo goo, os lee goo mlaa goo Jesucrist!
5 Examinai-vos a vós mesmos se permaneceis na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não sabeis quanto a vós mesmos, que Jesus Cristo está em vós? Se não é que já estais reprovados.
6 Per nlazʼn yen goo, lee nee nagt nee zha kuu nzhont diiz lo Diox nali nzi nee lo Diox.
6 Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.
7 Ne thibka naab nee lo Diox, tsa tsowt goo neeka thib kuu went, ne nagte tak nlaaz nee loo nee wen nak nee, sinke nlaaz nee tsow goo kuu wen, tegal lee nee, nak nee taxal zha kuu nataagt lo goo.
7 Ora, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que nós pareçamos aprovados, mas que vós façais o bem, embora nós sejamos como reprovados.
8 Tak ndoblot ni nee kuu wlit, sinke beeta kuu wli ni nee.
8 Porque nada podemos contra a verdade, porém, a favor da verdade.
9 Kona naley nzo leettsoo nee, leettsa nak nee taxal zha neyt, tsa lee goo to ney goo lo Diox, ne thibka tenaabka nee lo Diox tsa thib wiz ne tedib wiz nali to goo lo Diox.
9 Pois nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós sois fortes; e isto é o que rogamos, a saber, o vosso aperfeiçoamento.
10 Kona ngekeen yeets ree lo goo nal kuu bee ter yalʼn lo goo, tsa leettsa yalʼn lo goo, yiitʼn lo goo kon yalnabee kuu mndaa Zha Nabee lon, mndaa zha yalnabee ree lon, per nagte par luuzhʼn goo, sinke leey nak par ney to goo lo Diox.
10 Portanto, escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando estiver presente, não use de rigor, segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação, e não para destruição.
11 Kuu yelo nin lo re goo wetsʼn ne btan na nak, naley bloo goo leettsoo goo, nali gwatsin goo lo Diox, bteni goo altaa goo, thibka kuu btsow re goo xgab, wen brin goo ne lee Diox kuu nke leettsoo lee, ne ntsow wen nziʼaa, to kon reta goo.
11 Quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz será convosco.
12 Bni goo “diox” lo altaa goo, ne dow goo thib chut kwat altaa goo, thib mod nali.
12 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
13 Reta zha kuu nyelaaz Jesucrist, zha kuu nzi nzhee, ni “diox” lo re goo.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 Nlazʼn thibka taa Jesucrist yalwen chaan Jesucrist lo goo, noga nlazʼn thibka ke leettsoo Diox goo ne lee Mbi Nayon chaan Diox nzo leettsoo goo.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.