João 7
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist (ZAMNT) vs AAI
1 Ngolo mdoodi's Jesús ryete di's co' mdoodi's Jesús, Jesús ngua que tee par ned le'n yèezya' che'n làaz mèn galile tac ya indlya'ste Jesús ya que tee Jesús par ned le'n yèezya' che'n làaz mèn jude. Non Jesús le' mèn co' nac mèn gulàaz che'n làaz mèn jude mblya's nguthxù' Jesús.
1 Nati ufunamaim Jesu Galilee wanawanan run titit remor in, men kok au Judea tan anayabin Jew hai ukwarih hima hikakaif hitarab tamorob isan.
2 Le'pe' le'n huiza nde zin gax lni co' ngòc thìb lni co' ndli mèn nación Israel. Lnia ngro' lèe lni che'n ramad.
2 Baise Jew sabuw Yagama Sis ana hiyuw aa ana veya i nabiyubin,
3 Sya, ndxab myen' huespe' Jesús loo Jesús:
3 Imih Jesu taitin hi’o, “O boro efan iti inihamiy naatu inan Judea inatit, saise a bai’ufununayah bowabow gewasih abistan kusisinaf hina’itin.
4 Tac nec thìb mèn co' ndli thìb con', ne'lide mèn con'a xexte. Tac co'se' ndlya's mèn libe' taamas mèn mèna, ndxàal li mèn con' co' ndli mèna loo xnaa. Ya que ndlil chol yalguzye' co' nac yalguzye' roo yalguzye' xèn, huàa li yalguzye' co' ndlil loo xnaa par neda, ne, par ñèe mèna ñeene' ché' tala's mèn tya loo con' ndlil.
4 Anayabin orot yait sabuw etei su’ubin isan boro men wa’iwa’iramaim nabowamih. Baise bebeyanamaim nabow hina’itin. Imih a bowabow bebeyanamaim inabow tafaram tutufin etei ini’obaiyih hina’itin.”
5 Tataa ndxab myen' huespe' Jesús loo Jesús tac axta ne' myen'a indxela'ste loo Jesús no loo con' ndli Jesús.
5 I taiyuwin taitin men hitumitum, imih iti tur hi’o.
6 Sya, ndxab Jesús loo myen' huespe' Jesús:
6 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu au veya i men na tit, baise kwa a veya i mar etei bobotawiyen inu’in.
7 Part cón che'n gu', yende mod yòo xyàn lezo' mèn izlyo' ñèe mèn izlyo' gu'. Per ndxe'leque', part cón chenen, mèn izlyo' ndxòoque' xyàn lezo' ñèe mèn izlyo' daa tac daa nda cuent loo mèn izlyo' le' ryete con' ndli mèna nac con' ye'rsin'.
7 Sabuw kwa boro men hinifutuwi, baise ayu boro hinifutuwu, anayabin ayu mar etei sabuw hai kakafih ao’orerereb.
8 Huàa gu' lni. Per daa ne'gade lni nalle' tac tarte tyaa huiz no tiemp co'se' lu'pe'en daa loo mèn chó nac daa.
8 Hiyuw isan kwa akis kwanan ayu men bairit tanan, anayabin ayu au veya anababatun i men na tit.”
9 Ngolo tataa ndxab Jesús di'sa loo myen' huespe' Jesús, mbyan' Jesús le'n yèezya' che'n làaz mèn galile.
9 Iti na’atube eo, i Galilee wanawananamaim ma.
10 Per co'se' ndale' myen' huespe' Jesús lnia, mxen Jesús ned. Nda Jesús lnia, ne. Per ne'nglu' loode Jesús loo mèn loo xnaa. Ndxe'leque', xexte mque tee Jesús làth mèn huiz lnia.
10 Taitin hiyuw isan hiyen hinan, i auman ufuh yen in, men bebeyanamaim in baise i wa’iwa’iramaim in.
11 Le' mèngool co' ñibe', no co' ndyoo ner, no co' ndyoo naa loo mèn nación Israel na, mèna mque tee cua'n Jesús làth mèn huiz lnia. No mbez mèna loo xtàa mèna:
11 Nati hiyuw wanawanan Jew hai ukwarih Jesu isan hinuwet sabuw hibabatiyih, “Iti orot menamaim ema’am?”
12 No làth rye mèn co' ngua lnia, anze'f thìb mèn mdoodi's cón che'n Jesús. Ndxep mèn mbez:
12 Sabuw wanawanahimaim baitarsibesib busuruf ra’at. Sabuw afa hi’o, “I orot gewasin,” afa hi’o, “Aiyabin i sabuw ebifufuwih?”
13 Per yende chó mèn ngli ryes ndoodi's cón che'n Jesús loo xnaaleque' tac nzyeb mèna ñèe mèna mèngool co' ñibe', no co' ndyoo ner, no co' ndyoo naa loo mèn nación Israel.
13 Baise men yait ta boro fanan aumetawat isan hitao, anayabin Jew ukwarih isah hibir.
14 Co'se' ngrolthe ndxàc lnia, syare' ngòo Jesús le'n templ. Mtlo Jesús, mblu' Jesús mèn le'n templ.
14 Hiyuw hi’aa na biyanfoun, Jesu na Tafaror Bar run naatu bai’obaiyen busuruf.
15 Sya, rye mèngool co' ñibe', no co' ndyoo ner, no co' ndyoo naa loo mèn nación Israel ante mbui' no ante gunaa cón che'n di's co' mblu' Jesús loo mèn le'n templ. No mbez mèna loo xtàa mèn:
15 Jew hai ukwarih hifofofor men kafai ta naatu hi’o, “Iti orot menamaim kirum iti so’ob bai?”
16 Jesús mcàb loo mèna. Ndxab Jesús:
16 Imaibo Jesu iyafutih eo, “Bai’obaiyen ayu abi’obaiyi i men ayu nowau, baise God ayu biyafaru i nowan.
17 Chele' chó mèn ndlya's li xal ndlya's Diox no xal nee lezo' Diox, leque mèn ta' cuent no ten' mèn le'n lezo' mèn ché' nac di's co' ngue lu'en ndxè' cón che'n Diox o ché' naca di's co' ndyoodizen co' alithe ndlin xtùuz xalque' ndye'th xtùuz yéquen.
17 O Yait ta God anakok kusisinaf boro inaso’ob ayu au bai’obaiyen i Godane enan, ai ayu taiyuwu au fairamaim ao’o.
18 Le' mèn co' ndyoodi's xal ndye'th xtùuz yéc mèn, mèna tataa ndli par leque xtàa mèn li con' guryath no con' guryèn loo mèna. Per mbi' co' más ndxòo yéc gàc con' guryath no con' guryèn loo Diox co' mtel' mbi', mbi'a ndlu' di's co' nac lìcpe' no yende chó yalgutyè' gác mbi' li mbi'.
18 Yait taiyuwin ana fairamaim eo’o, i taiyuwin ana gewasin bain isan enunuwih, baise orot yait God ayu iyafaru anan ana gewasin enunuwih nati orot i turobe, i wanawananamaim men baifuwen ema’am.
19 ¿Ché' ilìcte naca le' Moisés mtan' di's co' nac ley loo gu', cà'? Mastale' mtan' Moisés di's co' nac ley loo gu', per nec thìb gu' indyubdi'ste xal mbez di's co' nac ley. Chele' di's co' ngue bezen loo gu' ndxè' ilìcte nac, ¿chonon ncua'n gu' mod guthxù' gu' daa, sya?
19 Moses ofafar kwa it ai en? Aisim ofafafar men kwabi’ufunun naatu ayu rabu morobomih kwabiwa’an?”
20 Sya, mcàb mèna loo Jesús. Ndxab mèna:
20 Sabuw hiya’afut hi’o, “O wanawan i demon tema’am. Yait o asabunimih ebiwa’an?”
21 Jesús ndxab loo mèna:
21 Jesu iya’afutih eo, “Ayu ina’inan ta’imon asinaf kwa’itin naatu kwaifofor men kafaita.
22 Lìcpe' ba'i, Moisés mda' yalnibe' che'n circuncisión loo gu' mastale' ne'ngàcte yub Moisés co' mtlo mbli circuncidar mèn. Ndxe'leque', xudgool Moisés nerleque' ngòc mèn co' mbli circuncidar mèn. Por cona, gu', ne, ndli circuncidar myen'bi' bix. No yende chó mport nzo lezo' gu' mastale' huiz sabd co' nac huiz descans ndli gu'i.
22 Moses uwi natunat oro’orot Baiyariri hai veya’amaim hai ar, mo’oh kwa’afuw, nati i men Mosesine na, nati i kwa a’agir wabih gagamihine na. Imih kwa kek oro’orot hai ar mo’oh kwa’a’afuw.
23 Cona, ngue niin loo gu': Chele' xtàa gu' ndxàc circuncidar huiz sabd co' nac huiz descans par tyubdi's gu' loo ley co' mxo'f Moisés loo gu', ¿chonon ndxecloo gu' ñèe gu' daa tac mteyaquen thìb mbi' huiz sabd co' nac huiz descans, sya?
23 Kwa Baiyarir ana veya’amaim kek orot ana ar mo’on kwana’a’afuw nati Moses ana ofafar i men kwa’a’astu’ub, aisimamih ayu Baiyarir Ana Veya orot biyan tutufin abiyawas isan kwa ya esoso’ar?
24 Ne'tub rezte gu' cón chenen por cón che'n mbi' co' gunèe gu' mteyaquen huiz sabd co' nac huiz descans xal ndub rez gu' cón che'n thìb mèn co' ndli con' ye'rsin' huiz sabd. Más huen, nalì no nambìi li gu' xtùuz no bla's gu' loo ley co' mxo'f Moisés loo mèn par ñee gu' ñeene' ché' lé' nac co' mblin loo mbi' co' mteyaquen par ta' gu' cuent co' huenleque', huenque' mblin loo mbi'.
24 Men ufun ana’itininamaim sabuw kwanibabatiyih, baise a baibabatiyen i turobe’emaim kwanibatiyih.”
25 Látha ngo ndxep mèn co'te' ngo Jesús, mèn co' ngo ban le'n ciuda Jerusalén. Mtlo mèna, mnibdi's mèna loo xtàa mèn:
25 Nati isan Jerusalem sabuw afa hibusuruf hibatebat hi’o, “Orotoban iti i boun rabin morobomih ana ef tenunuwet?
26 Hui' gu' nexa. Mbi' ba' alanleque' ndyoodi's loo xnaa. No yende chó mbezte mèn loo mbi'. Ne'stolque', lìcque', no mèn co' ñibe' loo na', no co' ndyoo ner, no co' ndyoo naa loo na' ndxela's, ne, le' mbi' ba' nac Crist.
26 Kwa’itin iban iti bebeyanamaim eo’o, naatu i men tur ta isan te’eo’omih. Kwa kwanotanot sabuw ukwarihiban hiso’ob gewas iti orot i turobe Rourubinen?
27 Per na' nonque' no nanee na' pá mèn mbi' ba'. Per ndxe'leque', co'se' yi'th Crist, yende chó mèn ñee pá ned ryo' tee ryo' yáal Crist, ndyac na', ¿lé'?
27 Baise iti orot menane nan i aki aso’ob; Rourubinen nanan anamaramaim boro men yait ta naso’ob i menane na.”
28 Per co'se' mbìn Jesús tataa nzi nii mèna làth ngue lu' Jesús mèn le'n templ, cabii ndxab Jesús loo mèna:
28 Imaibo Jesu Tafaror bar wanawanan ma bi’obaibiyih fanan aumetawat na’in eo, “Turobe ayu kwa kwaso’ob, naatu menane anan kwa kwaso’ob? Ayu iti anan i men taiyuwu au kok ana, baise turobe ana God ayu iyunu ana. Nati orot kwa men kwaso’ob
29 Per daa ndlibe'pe' xa' co' mtel' daa tac loo xa' ngro'en. No mtel' xa' daa.
29 ayu asu’ub, anayabin ayu ine ana naatu i iyunu ana.”
30 Sya, mblya's mèna nghue' mèna Jesús xal ndxe' mèn thìb pres par guth mèn Jesús. Per nec thìb mèna ne'nglide ryes nden mèna Jesús tac tarte zin tiemp co'se' ta' Diox lugar tetìi mèn Jesús.
30 Nati’imaim sabuw bain fatuminamih hiwa’an, baise men yait ta biyan butubun, anayabin ana veya i men natit.
31 Per mastale' tataa mblya's mèn li no mèn Jesús, huax mèn ngola's loo Jesús. Mèna ndxab loo xtàa mèn:
31 Baise rou’ay gagamin wanawanan sabuw moumurin maiyow hitumitum naatu hi’o, “Rourubinen nanan ina’inan fairih moumurihika nasinaf iti orot boro nanatabir.”
32 Mèn xley' farise mbìn xal nac di's co' nzi toodi's mèn xexte cón che'n Jesús. Sya, mqueltàa mèna con mèn co' nac jef che'n nguley' co' más ñibe' loo nguley' tiempa par mtel' mèna myen' nac zin' par ya myen' nac zin' le'n templ par ya tenxù' myen' Jesús par hue' myen' Jesús loo mèna.
32 Rou’ay wanawanan Jesu sawar sisinaf isan hibitarsibesib Pharisee hinowar. Basit firis gagagamih naatu Pharisee Tafaror Bar ma’utayah hiyafarih hin Jesu bain fatuminamih.
33 Sya, ndxab Jesús loo myen' nac zin' co' nde tenxù' Jesús:
33 Imih Jesu eo, “Ayu boro men manin bairit tanama, naatu anamatabir maiye anan yait iyunu anan biyan anatit.
34 Gu' cua'n daa yiloa. Per ya ne'zyál'te gu' daa tac gu' ne'gácte yòo co'te' gòon.
34 Kwa boro ayu kwananuwuhu, baise boro men kwanatita’uru, naatu ayu menamaim anama’am, kwa boro men kwanan.”
35 Le' sya, mèn co' ñibe', no co' ndyoo ner, no co' ndyoo naa loo mèn nación Israel, mèna mnibdi's loo xtàa mèna:
35 Jew sabuw taiyuwih hima hi’o, “Iti orot boro menamaim nan nama naatu it men karam tanatita’ur? Ai i boro nan Greek wanawanah ata sabuw hitagey nanabin tema’am imaim nama ni’obaibiyih?
36 Lomisque' ne, ¿cón nee di's co' ngolo gunee mbi' loo na' ba' co' nee mbi': Gu' cua'n daa. Per ne'zyál'te gu' daa tac gu' ne'gácte yòo co'te' gòon?
36 Kwa boro ayu isou kwananuwet baise boro men kwanatita’uru naatu ayu menamaim anama’am kwa boro men kwanan? Iti tur eo’o anayabin i abisa?”
37 Per huiz co' ngòc huiz merpe' huiz lni, huiza Jesús ngo too loo mèn. No mtetac Jesús thìb di's loo mèn. Cabii ndxab Jesús:
37 Hiyuw gagamin hi’aa sasawar ana yomanin, Jesu misir naatu fanan aumetawat na’in eo, “Yait ta sikan namamamah, kwanihamiy nan ayu biyau harew natom!
38 Mèn co' ndxela's loon xalque' mbez di's co' ndub loo libr co' nac xti's Diox, loo mèna li Xpii Natú' le' mèna li huax con' ndac loo xtàa mèna xal ndxàc con' ndac loo mèn co'se' ndli zin' mèn nít co' nzo'f thìb yó'be' par gàca le' xtàa mèna yòo ban noque' Diox thidtene, ne.
38 Yait ayu inabitutumu na’at kuna biyau harew kutom. Buk Atamaninamaim eo na’atube ‘Harew yawasin boro o wanawananamaim nanunuw.’”
39 Tataa ndxab Jesús loo mèna par mda' Jesús cuent cón che'n Xpii Natú' co' yòo loo mèn co' yila's loo Jesús. Le'n huiza tarte lyàa Xpii Natú' loo mèn tac Jesús tarte yáp loo bé' par gàc con' roo no con' xèn loo Jesús loo bé'.
39 Iti tur i sabuw iyab Jesu hinibitumitum Anun Kakafiyin hinabaib i isah eo. Iti boun ana veya Anun Kakafiyin i men yait itin bai, anayabin Jesu i men Tamah ana aiwob itinimih.
40 Le' sya, ndxep mèn co' ngo làth mèn co' ngure yòn di'sa ndxab:
40 Rou’ay wanawanan hima tur hinonowar sabuw afa hi’o, “Anababatun iti orot i God ana dinab orot.”
41 Taandxep mèn mbez:
41 Afa hi’o, “Iti orot i Rourubinen.” Naatu sabuw afa ibanak hi’o, “Rourubinen ana orot i boro men Galilee’ine nan?
42 Loo libr co' nac xti's Diox mbez le' Crist gàc bin che'n David co' ngòc rey póla. No gàc Crist xa' yèezpe' Belén co' nac leque yèez co' ngòc liz no làaz David.
42 Buk Atamaninamaim eo Rourubinen i boro aiwob orot David ana rara’ane naatu boro Bethlehem David ana bar meraramaim.”
43 No ale por conate ngòc chop ned mèn.
43 Imih nati kou’ay wanawanan kouseb matar anayabin Jesu isan.
44 Làtha, ngo ndxep mèn co' mblya's ndenxù' Jesús. Per yende chó mèn co' nzo tya ngli ryes nden Jesús.
44 Sabuw afa hikok hitab hitafatum, baise men yait ta biyan butubun.
45 Co'se' mbere myen' nac zin' co' nquenap templ, ndye'th myen' ngua myen' loo Jesús, loo mèn xley' farise, no loo jef che'n nguley' co' más ñibe' loo nguley' tiempa, ndxab mèn xley' farise no mèn co' ngòc jef che'n nguley' co' más ñibe' loo nguley' loo myen':
45 Imaibo Tafaror bar ma’utenayah himatabir hin firis ukwarih naatu Pharisee biyah hitit naatu firis ukwarih himisir ma’utenayah hibatiyih, “Aisimamih men kwa bai kwana kwatit?”
46 Myen' nac zin' mcàb loo mèna. Ndxab myen':
46 Ma’utenayah hiya’afutih hi’o, “Iti orot tur eo’o, i men orot afa te’eo na’atube eomih!”
47 Sya, mcàb mèn co' ngòc mèn xley' farise loo myen' nac zin'a:
47 Pharisee hibatiyih, “Kwa kwa’o anananiyan kwa auman ifuwi ebobonawiyi kakaf i?”
48 ¿Ché' yende pá ñee gu' ne'stolque' ngo ndxep mèn co' nac jef che'n nguley' no chol mèn co' nac mèn xley' farise co' ngola's di's co' ndyoodi's mbi'a, à'?
48 “Kwata’itin ukwarih afa o Pharisee orot afa tur hinonowaraban Jesu hitumitum?
49 Per mèn co' nziri' go co' inda'de cuent no co' ne'ñeede co' ndxab di's co' ndub loo ley co' mxo'f Moisés loo mèn, mandit mèn ba' too ze no too yál' tac ndxela's mèn ba' di's co' ndyoodi's mbi'.
49 Aiyabin! Iti rou’ay Moses ana ofafar i men ta hiso’ob, imih i God ana orarafen baban tema’am!”
50 Ndoole' Nicodem co' ngua loo Jesús thìb yál', co' ngòc mèn xley' farise, ndxab loo mèna:
50 I taiyuwih hai orot ta wabin Nicodemus i wan in Jesu biyan tit,
51 ―Hui' gu' nexa. Loo ley na' ndlu' indxàalte tetìi na' thìb mbi' co'se' tarte ñee na' no non na' xá nac xquin mbi' co' mbli mbi'.
51 Imih i ana kou’ay ibatiyih, “It ata ofafar eo orot anasinaf kakaf i wan tananuwet imaibo tanab tanan ata ofafaramaim tanibabatiy.”
52 Sya, mcàb mèna loo Nicodem. Ndxab mèna:
52 Hiya’afut hi’o, “Nicodemus o auman i Galilee orot? Baise Buk Atamaninamaim inanunuwet boro men inatita’ur, dinab orot i men Galilee’ine na.”
53 Ngoloa, thìb thìb mèna mxen ned, ndyàa mèna par liz mèn.
53 (Naatu rou’ay hima’am hitarboubun himisir hai bar hai bar hin.)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.