Apocalipse 11
Ka Tisa ge Tata Jesucristuha (ZAE) vs NVT
1 Iki de nuha nna betekana ttu iyyaxtila len neti. Iyyaxtilaha rixúna kini rurixxibiari'i lenna. Nianna tti ra Tata Do Yebáha neti:
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Lali'a yotuha labí urixxibialu kumu chiba betea nuha len ka nu abittu ria lekani kia. Ka nuha tsekikana niha nna udhakabakana yiesi le'a kiaha attiba rakaba lekani delo chua bixxi chupa (42) beo.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Neti nna idhelhagabaa chupa ka benne kini kixxi'ake ka tisa kiaha delo ttu mili chupa gayua bixxi gayuna (1,260) ubisa, delába chua bixxi chupa (42) beo. Ka benneha nna ukuke xo ttipa geke nu unna liina deki du si'i leke.
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Ka benne chupa kixxi'ake ka tisa ge Tata Do Yebáha, ka benneha nuha raxxína ke len chupa ka ya olivu lhe chupa ka candeleru ka nu sia arlo Tata Do Yebaa benne anke Xxana yiesi lo yu‑ni.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Ganna nuxa bixa udhakana ka benne chupaha, ka benneha nna kwea tteba ro'oke belha ge gi kini belha ge giha uttena ka nu abittu raka uyúkana ke, kumu aní teeki gatti nuxa bixa udhakana ka benneha.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Ka benne chupaha gwa teeba lo neda geke udheake yebáha kini abitturu iyya aka, laka rekike ugixxi'a nu raka le Tata Do Yebáha una ka benne lhe gwa tegaba lo neda geke ki eyoinke iyá ka indaha reni lhe gwa tegaba lo neda geke ki ugweke iyába nu se'e yiesi lo yu‑ni bixaba elha disa lhe balhaxaba lidú aka leke lhe.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Ganna chi uluxakanie utixxi'ake ka tisaha, la'ania nna nimala bartoha nu iria lhe'e belha'a chulhaha, itilha lenna ke nna dhaaba nuha loke, nianna tti uttina ke.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Tsunna ubisa nalha dhu'uya ka benne yattiha lagwi ge yiesi ra xxeni leniha, yiesi ata betákana Jesús benne anke Xxanakeha lo ya kurusiha. Yiesiha raxxína na len Sodoma o Egipto
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 nna ka benne anka iyá looba se'e lhe'e iyába ka yiesi se'e yiesi lo yu‑ni lhe ka benne rinneke iyá looba tisa lhe, ka benneha ilákanie ka benne yattiha dhu'uyake niha, nna labí dhielhake igatsi ka benneha.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Ka nu se'e yiesi lo yu‑ni nna edeakalakinna de chi utti ka benne chupaha. De elha gwedeaka lasi nna kwentaba ugwe luesikani bixaba nu tse, kumu de chi utti ka benne betsetsi xxattakanie lekaniha.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Ttaka iki de chi gwa dona tsunna ubisa nalhaha, Tata Do Yebáha nna belhidha benbe ka benne chupaha nna beyaka benbake attu libe. Iyába ka nu use'ekana begíakana ka benneha usi xxattakinna.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Nianna tti biyienkin benne chupaha tsi'i ttu benne unne idisa yebáha, ree:
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Looraha nna bixú idí nna bise'e looba ttu latti yiesiha, delába delo ttu ttu gayua (100) ka yo'oha, tsii tsiikana bise'e lo. Gasi mili ka benne uttike loora rixúha, ka benne bexxaha nna usi xxattakanie de elha rasiha nna ráke:
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Elha disa nu berupaha chiba ute nuha. Nnanna nna chi tteba dabiga elha disa nu beyonnaha.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Anjeli gasiha nna bekwesie trompeta geeha. Nianna tti biyieni tsi'i ka benne yebáha rinneke idisa, ráke:
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Ttaperua (24) ka benneola se'e arlo Tata Do Yebáha, ka benne siake lo ka xxila ata rinnabiakeha, ka benneha bettudhi loke lo yu nna betsá loke bie
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 nna ráke:
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Ka nu abí ria lekani luha bisa'abakinna lenlu,
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Nianna tti biyali yotu ge Tata Do Yebáha, delába nu do yebáha. Lhe'e yotuha bilá xua i'ina ata yu'u ka tisa bodha'an tsitsie len ka nu Israel‑ni. Nianna ugwapigaba edha lhe uyu'u be lhe bixú lhe ure xxatta iyya lhe.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.