1 Tessalonicenses 1

Ka Tisa ge Tata Jesucristuha (ZAE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Neti Pablo, lenia Timoteo‑ni lhe Silvano‑ni lhe, ridhelhatu yetsi‑ni gele, lebi'i ka benne ritupale lhe'esi Tesalónica‑na de chi ankale ge Xxudiri'i do yebáha lhe ge Jesucristu benne anke Xxanari'iha lhe. Lake edá leke aka lenke le lhe use'eke le xen su lasi lhe.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Tti rilhapitu tisa len Tata Do Yebáha, satíaba rugwetue ixkixaru ge iyá ttele tti radú letu gele.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Arlo Tata geri'i do yebáha satíagaba rexxa letu ge iyá tte nu ruinle de chi ria lele ge Jesucristuha. Rexxagaba letu ge nu tse ruinle de rakinle ge ka benne, lhe anágaba de labí rudhanle satíaba ruxxen lele ge Jesucristu benne anke Xxanari'iha.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Lebi'i xa betsi to rakin Tata Do Yebáha gele, ri'itu yu xeabatu deki labe chi bekwebie le kini akale gebie.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Kumu ka tisa tse utixxi'entu le ge Jesucristuha, laa sun tisaruga anka ka benneha, sinuki tsitsi ra le ka tisaha, kumu Espíritu ge Tata Do Yebáha‑ba benie kini ra tsitsi le ka tisaha, lhe anágaba benie kini lebi'i ugía tsitsi lele ka benneha. Anágaba lhe gwa yu xeagabale tseba uka elha ruin getu tti use'etu len lebi'iha. Aníha bentu kini lebi'i gwaria tsena le.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Lebi'i nna bedaxxule elha ruin getuha lhe elha ruin ge Jesús benne anke Xxanari'iha lhe. Kumu meskiba gwatele biyúle elha disa tsitsi tti bedaxxule ka tisa geeha, ttaka Espíritu ge Tata Do Yebáha nna betelee elha gwedeaka lasi gele.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Aníha uka nna elha gwedeaka lasi geleha bixúna kini bilani iyá ka benne se'e daka Macedonia‑ni lhe daka Acaya‑ni lhe, delába ka benne chi ria leke ge Jesús‑ni.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Kumu de lebi'i nna udulo ugwadhi ka tisa ge Jesús benne anke Xxanari'iha. Anna laa suna daka Macedonia‑niga lhe laa suna daka Acaya‑niga ugwadhi ka tisaha, anágaba nna lhe'e iyágaba ka yiesi‑na chi nuna ka benne deki lebi'i tseba ria lele ge Tata Do Yebáha. Laxkala ri'itu labíru uka doelha kixxi'atu gele len ka benneha.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Kumu kwinaba lake rigixxi'ake ráke deki lebi'i tseba belabile ri'itu tti bisiatu len lebi'iha, lhe rigixxi'agabake ráke gasina bedhanle abitturu ria lele ge ka nu labí gwalí ankakana diosi, lhe gasina udulole rudole tisa ge benne gwalíga anke Diosiha lhe gwalíga anke benne bani lhe.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Anágaba nna se'egabale ubeda Xi'inieha, delába Jesús benne belhidha ben Tata Do Yebáha lo elhuttiha lhe dedábie yebáha kini odilábie ri'i lo elha disa nu si daa; delába elha disa ute Tata Do Yebáha geri'i.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.