Tito 3

Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bisa'lall'gake' wḻex̱j yic̱hjgake' lao beṉ'ka' chṉabia', na' gakgake' beṉ' wizoa dill', na' segake' wṉeyi gongake' daa nak wen.
1 Hai not inakusib sabuw iyab hi’ukwarin tebobonawiyih babahimaim hinama, hinifanabow, bowabow etei isah hinanowarasit hinabow gewas.
2 Bibi gon iṉazgake' c̱he beṉ', san soalengake' beṉ' mbalaz na' gongakile' ḻegake' wen, na' gakgake' beṉ' gax̱jlall' lao yog'ḻoḻ beṉ'.
2 Men yait ta isan tur kakafin hinao, baise dogoroh wanawanan tufuw nama, gamin kwanekwan hinahaiw, taiyuwih hinayara’iyih taituwah bairi hinibegon gewas hinama naatu kakaf sabuw hini’obaiyih.
3 Ḻekzka' cho', kana' gokcho beṉ' bi nteyi na' beṉ' bi bzoa dill', na' gosh' wlall'cho lao dii mala', na' btakw bc̱hej biya diika' bibayi beli chen c̱hechona' cho', na' gokcho beṉ' xe'. Gokzbani beṉ' cho' na' gokzbani ljwellcho ganga.
3 Anayabin it auman marasika nati na’atube ata not hikwaris, tabifanasair, hibifufuwit, sawar kakafih yumatah ta ta biyat ana yasisir isan fatumit, kakafin wanawanan tama’am, tabahiy kwanekwan, dogorot wanawanan baifa’efa’en awan karatan, naatu taiyuwit nena taifa’ifa’it.
4 Na' Chioza', beena' bisla cho' kwenc̱he bi kwiayi'cho, bliile' cho' yeḻ' beṉ' wen c̱he'na' len yeḻ' chaki c̱he'na'.
4 Baise God ata baiyawasenayan ana kabeber naatu ana yabow yara’iy na birerereb ana maramaim
5 Aga iṉacho daa bencho dii wennan' bisle' cho', san daa biyesh'lall'lile' cho'n. Na' bix̱is biyibe' yic̱hjlall'do'chona' kwenc̱he biyakcho beṉ' wen, na' Espíritu Santo c̱he'na' bikobe' yeḻ' mban c̱hechona'.
5 ata kakafihine iyawasit. Men bowabow gewasin tasisinaf isan iyawasitamih, baise i ana kabeberamaim yawas itit harewamaim ikifuwit tatufuw maiye. Naatu Anun Kakafiyinamaim ata yawas iwa’an boubun matar.
6 Na' daa wit Jesucrístona', beena' bisla cho', Chioza' bzoe' Espíritu Santo c̱he'na' ḻoo yic̱hjlall'do'choki.
6 Iti baitinin gewasin maiyow tafatamaim isuwai re ata baiyawasenayan Jesu Keriso wanawananamaim.
7 Na' daa biyesh'lallile' cho', biyone' cho' beṉ' ḻi beṉ' shao' kwenc̱he goncho lez ikaacho yeḻ' mbanna' nak zejḻi kaṉi.
7 Saise bosiyasiyaramaim tayamutufurit tanan i nowan tatamatar ma’ama wanatowan isan nuhit tafot tatama.
8 Dillii nakan dii wx̱enlall'cho. Na' cheenid' gono' to dii byen wli' wsedilo'n beṉ'ka' chajḻe' c̱he Chioza' kwenc̱he segake' wṉeyi gongake' wen. Diikin nakgakan wen na' gaklenan yog' beṉ'.
8 Tur etei au’uwi i turobe anababatun, ayu akokok inakubuna gewas, saise sabuw God tibitumitum hinakakaf bowabow gewasin hinasinaf. Sawar iti etei i gewasih naatu orot babin etei boro hai ma gewasin nitih;
9 Bi gakguedlenzo' beṉ' ni c̱he cho'a dill'ka' chyiljlall'gake', ni daa nazgake' ben dii x̱ozxtoe'ka' daa bi chiyoll chido, ni bi gaklebilo' beṉ'ka' chakguedz ni c̱he leya' daa bzej dii Moiséza'. Ḻa' bi chaklengakan beṉ' na' bibi zak'gakan.
9 baise ofafar isah baikoko’aw obosabosa, ginyow naatu gamin baiyow i kwanahaiw, anayabin nati sawar i hai yabin en orot babin hai ma boro ni’afiy.
10 Na' shi no chgoo beṉ'ka' dill' kwenc̱he gakgake' c̱hoplə, chiyaḻ' we'leno'ne' dill' bich gone' ka', na' shi ba gollo'ne' ka' to c̱hop shii na' bi chzenagkze', bkwaschokle' ka'lə.
10 Kou’obo’obowayan orot wantoro’ot kwanimatanuw, naatu bairou’abin iban kwanimatanuw maiye, nati ufunamaim kwanahaiw.
11 Ḻa' ṉezicho to kwinzen' chlliayi' kwine' daa nxiṉj yic̱hjlall'do'ena' na' chontie' dii mala'.
11 O iso’obaka nati orot i ikwaris naatu taiyuwin ana kakafinamaim ubar itin.
12 Kat' wseḻaa Artémaza' wa Tíquicona' gana' zo', ben to dii byen yidwio' nad' yell Nicópoliza', ḻa' na' ba nc̱hoglallaa lljsoa' shlak te beo'ka' chbe' dii zaga'.
12 Artemas o Tychicus o isa aniyafar nan biya natitit ana mar, saife’ewat a ef inanuwet inan Nicopolis imaim ana ma’am biyau inatit. Anayabin ayu au not abogaigiwas yakukur ana veya boro nati’imaim anama.
13 Goklengach ga zeelo gako' Zénaza', beena' nsed ley c̱he Rómana', na'ch Apóloza'. Be'gake' daa chyallj chc̱hingakile' kwenc̱he koochgake' nez na' bibi iyalljgakile'.
13 Zenas, ofafar so’obayan naatu Apollos hairi hai ef remor isan sawar etei ana fofonin inibaisih saise hinanan efamaim men sawar ta isan hiniyababan.
14 Na' ḻekzka' beṉ'ka' nakcho toz chiyaḻ' sho'logake' gongake' daa nak wen na' gaklengake' beṉ' shi bi chyallj chc̱hingakile' kwenc̱he ka' wgongake' llin daa ba nsedgake'.
14 Naatu ata sabuw hiyasairih bowabow gewasin sinaf isan ana ef hinaso’ob naatu hinan baibaisayah gewasih hinamatar, saise hai yawas men nan ro’on en namataramih.
15 Yog'ḻoḻ beṉ'ki zoalen nad' ni chwapgake' li' chiox. Bwapgach chiox yog'ḻoḻ beṉ'ka' lle' na', beṉ'ka' chakgakile' cho' daa nakcho txen chonḻilall'cho Crístona'. Chioza' gaklenshgue' yog'ḻoḻ-le. Ka' gakan.
15 Au tur yomanin, sabuw iyab iti bairi ama’am a merar teyiy. Naatu sabuw iyab bairit ata baitumatum ta’imon tibiyabuwit hai merar ayiy. Manaw kabeber kwa etei isan nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.