Lucas 7
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI
1 Ka biyoll be'len Jesúza' beṉ'ka' dill', biyaje' Capernaúma'.
1 Jesu tur etei eo binan sabuw hinowar in sasawar ufunamaim na Capernaum tit.
2 Na' yella' zoa to beṉ' Roma beṉ' chṉabi'e to guiyoa soldad, na' zoa to xmose' lille'na', beena' ḻe chakile', na' chake' to yillwe' dii chonan ka witan ḻe'.
2 Nati’imaim Roman baiyowayan orot ukwarin ana akirwairafin isan biyabow kwanekwan i sawow gagamin bai morobomih biwa’an.
3 Na' ka beni x̱an soldadka' choe'gake' xtill' Jesúza', na'ch bseḻee baḻ beṉ' golka' chṉabia' Israela' kwenc̱he lljet'yogakile'ne' lljayene' beena' bi shao'.
3 Baise Jesu na nati’imaim titit ana tur nonowar ana maramaim, Jew hai orot gagamih iyunih hin Jesu biyan hitit ana akir wairafin baiyawasin isan Jesu hifefeyan.
4 Na' ka bllin beṉ' golka' kwit Jesúza', got'yogakile'ne', che'gake':
4 Basit Jew hai orot gagamih hina Jesu biyan hitit turobe’emaim hifefeyan hio, “Iti orot ana yababan i ekokok kwanekwan o baibais initin ana akir wairafin iniyawas.
5 ḻa' ḻe chakile' cho' beṉ' Israel na' ḻen' bene' yoona' gana' chdi'anto' choe'ḻwillnto' Chioza'.
5 Anayabin ata sabuw isah i yabow, aki ai Kou’ay Bar wowab.”
6 Na'ch wyajlen Jesúza' ḻegake'. Na' ka ba zoa yillingake' lille'na', x̱an soldadka' bseḻee baḻ beṉ' nllaguile' kwenc̱he jellgake' Jesúza' dill'ki:
6 Basit bairi hin, naatu hina bar hibiyubin auman, baiyowayan orot ana ofonah afa iyunih hin Jesu biyan hitit hio, “Regah aki ai of iti na’atube eo, Aisim inan a nababan, anayabin ayu men orot gagamu boro inan au bar inatit.
7 Daan bi biyaxjid' yid' kwin' yidtiḻ' li'. Ḻa'c̱h' to c̱hop cho'a dill' sheḻ' iṉo' na' yiyakile'.
7 Na’atube ayu auman taiyuwu ai’itu ayu men orot gewasu boro anan nanamaim anatit, baise akokok turawat nao au akir wairafin boro nayawas.
8 Ḻa' zoa no chṉabia' nad', na' ḻekzka' chṉabi'a soldad c̱ha'ka'. Na' kat' chep' toe': “Wyaj ni”, na' chaje'. Na' kat' chep' stoe': “Da ni”, na' chide'. Na' kat' chep' xmosaa: “Ben dga”, na' chone'n.
8 Anayabin ayu auman baiyowayah orot isah, au fair ema’am, orot ta aniyun anao, ‘Ni’imaim kwen.’ I boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti’imaim kuna.’ I boro nan, naatu au akir wairafin orot ta isan anao, ‘Iti kusinaf.’ I boro nasinaf.”
9 Na' ka beni Jesúza' xtill' beena' na' bibanile', na' biyec̱hje' bwie' beṉ'ka' zjanogake'ne', na' chi'e ḻegake':
9 Jesu iti orot ana tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu tatabir sabuw hi’ufunun bairi hinan iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen Israel wanawananamaim ama areremor, men kafa’imo orot ta ana baitumatum iti na’atube aitinimih.”
10 Na'ch ziyaj beṉ'ka' bseḻ' x̱an soldadka', na' ka billingake' lille'na' ble'gakile' ba biyaki xmose'na'.
10 Imaibo orot kob nayah himatabir maiye hin bar hititit, akir wairafin yawas ma’am hi’itin.
11 Ka wde, na' wyaj Jesúza' sto yell dii le Naín kon beṉ'ka' nakgake'ne' txen na' lench zan beṉ' yoblə.
11 Nati ufunamaim sabuw rau’ay gagamin na’in, naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar wabin Nain imaim hitit.
12 Na' ka bllingake' cho'a yella', ble'gakile' zjakwash' beṉ'ka' to bi' wet. Na' bi'na' wit nakb' bi' tlish', na' xṉa'baa nake' noolə wizeb. Na' beṉ' zan beṉ' yellka' zjakwash'gake'b'.
12 Jesu na bar merar ana fur awan titit auman, kwafur babin natun orot ta’imonamo morob, sabuw rau’ay gagamin na’in kwafur babin hibai hirerey auman natun hi’abar hititit bairi hitar.
13 Na' ka ble'i X̱ancho Jesúza' noola', na' biyeshile'ne', chi'ene':
13 Jesu nuw kwafur babin i’itin ana maramaim dogoron wanawanan yababan awankaratan naatu kwafur isan eo, “Babin men inarerey.”
14 Na'ch jabiguee bex̱ee gana' xoa bi' weta', na' wlez beṉ'ka' nḻengake'b'. Na' golle' bi' weta':
14 Imaibo na sabuw biyah tit eof ir sum butubun, sabuw orot hi’abar hinan hinutanub hibat, Jesu orot murubin isan eo, “Orot boubun kumisirimih ayu ao!”
15 Na' bi' weta' lii bibanteb' na' bibe'b' na' wzolo chiṉeb', na' biyon Jesúza'b' lo na' xṉa'baa.
15 Orot murubin inu’in yawas misir mare ma tur eo. Jesu nawiy hairi hin hinah itin.
16 Na' ka ble'i beṉ'ka' daa bene', yog'ḻoḻze' blleb na' wzologake' choe'la'ogake' Chioza', nagake':
16 Sabuw etei orot murubin yawas mimisir hi’itin hai bir ra’at baise God ana merar hiyi wabin hibora’ara’ah hio, “Dinab orot fairin anababatun wanawanatamaim tit! God ana sabuw baiyawasih isan na!”
17 Na' doxen gana' mbani Judeana' na' yellka' llia gaozə wṉezgakile' daa ben Jesúza'.
17 Jesu iti sisinaf ana tur ra’at tafaram Judea wanawanan hima’am etei hinowar na’atube tafaram nati sisibinamaim hima’am auman hinowar.
18 Na' beṉ'ka' nongake' Juanna' txen jayellgake'ne' yog' diika' chon Jesúza'. Na'ch Juanna' wṉie' c̱hope'
18 — ausente —
19 na' bseḻee ḻegake' gana' zoa Jesúza' kwenc̱he jaṉabgakile'ne' shi ḻeyeṉ'en' beena' llia bia' yid wa shi chiyaḻ' kwezgake' sto beṉ' yoblə.
19 — ausente —
20 Na' ka bllin beṉ'ka' bseḻ' Juanna' kwit Jesúza', che'gake'ne':
20 Iti na’atube eo imaibo hina Jesu biyan hitit ana tur hi’owen hio, “Aki John Baptist o baibatiyimih iyafari ana, imih akokok inao ananowar, John o isa eo anonowar o iti ina, o aki boro orot ta isan anama anakaif.”
21 Na' shlak zegake' na', biyon Jesúza' beṉ' zan beṉ' chak yillwe', na' ḻekzka' bibeje' dii x̱iw'ka' yoo beṉ', na' bene' ka ble'i beṉ' zan beṉ' lc̱hoḻka'.
21 Nati ana veya’amaim Jesu sabuw maumurih na’in hai sawow yumatah ta ta, naatu demon kauh hiyen hima hibiwawa’anih etei biyawasih. Naatu sabuw moumurih na’in matah fim iwa’an matah higewasin hinuwanuw.
22 Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka' bseḻ' Juanna':
22 Imih Jesu John ana bai’ufununayah iyafutih eo, “Kwamatabir kwan abisa kwa’i’itah John ana tur kwa’owen. Sabuw matah fim higewasin tinuwanuw, ah kafikafirih higewasin hibat tereremor, kokom ani’anih biyah igewasin, tainih gugurih higewasin tur tenonowar, naatu sabuw morobone abiyawasih, tur gewasin i yababan sabuw isah abibinan.
23 Chakomba beena' chajḻe' c̱ha' na' bi chakc̱hoplallee.
23 Sabuw iyab erekasiy auman ayu tibitutumu i boro men baigegewasin hinab!”
24 Na' ka biza' beṉ'ka' bseḻ' Juanna', Jesúza' bi'e xtill' Juanna' lao beṉ'ka' lle' na', chi'e:
24 Kob nayah himatabir John isan hinan ufut, Jesu tatabir sabuw rau’ay gagamin hina hima’am ibatiyih eo, “Arar yan John abisa sisinaf itinamih kwatit kwan? Kotar wadar bi’inuwas itinamih kwan?
25 Na' shi bi nake' ka', ¿nakran nak beena' jawiale, shka'? ¿Ato beṉ' nakwe' lech' dii zakii? Ḻa' ṉezkzile beṉ'ka' nakw lech' dii zakii, na' naptegake' bittezə dii chzelall'gake', zoagake' lill beṉ' wṉabia'ka', aga zoagake' latja' gana' bibi chashj chḻeb.
25 Abisa itinamih kwatit kwan? Orot sawar wairafin e’abur gewas ma’am itinamih kwan? En anayabin sabuw hai abur gewasin i bar gewasihimaim tema’am.
26 Na' ¿nakran nak beena' jawiale, shka'? ¿Ato beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne'? Dii ḻi kan' chone', na' chontechle' ka to beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne'.
26 Imih kwao anowar. Abisa itinamih kwan? Dinab orot? Turobe, baise a tur ana’owen, iti orot i dinab oro’orot etei tafahimaim.
27 Ḻa' c̱he beenin cho'e Cho'a Xtill' Chioza' dill' gana' nan:
27 Anayabin John isan, God iti na’atube eo Buk Atamaninamaim hikirum,
28 Na' nia' le', lao yog'ḻoḻte beṉ' yell-lioni, ni to konoṉ' ichej beṉ' zak'teche' ka Juanna'. Per nottezə beena' choe' latj iṉabia' Chioza' ḻoo yic̱hjlall'do'ena', zak'teche' ka Juanna'.
28 Jesu iban eo maiye, “‘Tur anababatun a tur ao’owen, baibin hitatoub wanawanahimaim, orot men yait ta John natabirimih. Baise orot ta God ana aiwobomaim taiyuwin bikafai i John natabir.”
29 Na' yog'ḻoḻ beṉ'ka' bchoa Juanna' nisa', no beṉ' wic̱hixjka' na' zan beṉ' yoblə, ka bengakile' daa wna Jesúza', gokbe'gakile' dill' ḻi dill' shao' nak cho'a xtill' Chioza'.
29 Sabuw etei, kabay o’onayah auman tur hinonowar ana maramaim, hiorereb God ana ef i turobe mutufurin, anayabin iti sabuw etei’imak i John bapataito itih.
30 Na' fariseoka' na' beṉ'ka' chli' chsedi leya' bi goongakile' wchoa Juanna' ḻegake' nisa', ni bi goklall'gake' gon Chioza' dii wenna' cheenile' gone' c̱hegake'.
30 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah God abisa sinafumih kokok i hikwahir men hisinaf naatu John ana bapataito hikwahir.
31 Na'ch goll X̱ancho Jesúza' ḻegake':
31 “Imih sabuw iti boun tema’am hai itin boro abisa’amaim anayai anao? Hai itinin i mi’itube?
32 Nakle ka bi'do'ka' chbe' gana' chak yaana' na' chosyaagakb' che' ljwellb': “Bkwellnto' blleja' na' bi byaale, na' beḻnto' dii chon nyesh', na' ni bi wchell-le.”
32 Sabuw hai itinin i Kek gidigidih urababan tefafafow na’atube. Kek turih boro turahinah isah hio, ‘Aki tabin ana douduf arabirab baise kwa men kwabenabenamih. Naatu aki morob ana ew atatabor, baise kwa men kwarerereyamih.’
33 Ḻa' bid Juan wichoa nisa', na' bi chawe' yetxtil ni bi cheeje' vino, na' nale c̱he': “Dii x̱iwaan yo'e.”
33 John Baptist nan ana veya’amaim yohar bay, harew fokarih men eaa tomatom, naatu kwa kwao, ‘Iti orot i demon kaun hiyen!’
34 Na'ch bid' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni, na' chle'ile cheej chaw', na' nale c̱ha': “Ḻe beṉ' waox̱at nak beeni na' cheejtie', na' nllagteile' beṉ' saaxyaka' na' beṉ' wic̱hixjka'.”
34 Baise Orot Natun na bay harew eaa tomatom kwa kwao, ‘Iti orot i ana bay aa naatu ana harew tom kakafin, kabay o’onayah naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah hai begon!’
35 Per yeḻ' sin' c̱he Chioza' chli'lawin ka nsa' c̱he beṉ'ka' chzenaggake' c̱heyin.
35 Baise God ana ukwar rerekab i sabuw iyab hikok tebaib isah ebiturobe.”
36 To fariseo wṉie' Jesúza' kwenc̱he gaogake' lille'na'. Ka blline' na' wchi'e cho'a mesa'.
36 Pharisee orot ta wabin Simon Jesu ifefeyan na ana baremaim hairi bay aa isan, basit Jesu na orot ana bar run hairi hima bay hi’aa.
37 Na' to noolə wda zoa yella', ka wṉezile' zjtao Jesúza' lill farisewa', na'ch wyaje' nox̱ee to lmet de yaj xochi na' yollan set zix̱.
37 Babin ta bowabow kakafin wairafin nati bar meraramaim ma’am, Jesu Pharisee ana baremaim ma bay eaa ana tur nowar, basit re kibub wabin alabaster kabayamaim hikwak biya rarouw yamurin gewasin hisuwai batabat bai na
38 De chbellzile' jabiguee xṉi'a Jesúza' na' bisbisile' ṉi'ena' nis xc̱hell c̱he'na'. Na' bisbillile'n yish' yic̱hje'na', na' bnope'n na' bwazje'n set zix̱a'.
38 Jesu ufunane bat, anamaim rerey maturin re an hihuruf, naatu kwafure aribunamaim Jesu an sasam naatu an mamay. Imaibo raiy bai Jesu anamaim isuwai re.
39 Na' farisewa', beena' wṉie' Jesúza' lille'na', ka ble'ile' ka chon noola', na' gokile': “Sheḻ'ka' dii ḻi nak beeni to beṉ' chyix̱jee daa che' Chioza'ne', wakbe'ile' nan nooli chox̱' ṉi'ena' nake' beṉ' saaxya.”
39 Iti na’atube sisinaf Pharisee orot i’itin ana maramaim, nuhinamaim not eo, “Iti orot dinab mowan na’at iti babin ebubutubun boro taso’ob, naatu boro taso’ob iti babin i yait, anayabin iti babin i bowabow kakafin wairafin!”
40 Na'ch che' Jesúza' farisewa':
40 Naatu Jesu eo, “Simon, ayu tur ta anao inanowar.” “Bo i aisim bai’obaiyenayan. Kuo anowar.”
41 Na'ch che' Jesúza':
41 Jesu eo, “Orot rou’ab hin orot ta kabay wairafin biyan kabay isan hifefeyan, basit orot 500 kina bai orot ta itin naatu 50 kina bai orot ta itin.
42 Na' ni toe' bi bllelgakile'n yiyixjgake'n. Na'ch x̱an mecha' benxenlallee daa chaḻ'gake' c̱he'. Wnashki nad', ¿no beṉ'ka' c̱hop gakchile'ne'?
42 Baise ana maramaim orot hairi aurih men karam boro orot kabay wairafin ana kabay wan hitay, imih orot kabay matuwan turan hairi’ika wabih bosairen. Imih orot menatan isan i ana yabow ra’at?”
43 Na'ch che' Simónna':
43 Simon Jesu iya’afut eo, “Anotanot orot nati kabay gagamin baibine.” Imaibo Jesu Simon iu, “Nati kuo i turobe.”
44 Na'ch bwia Jesúza' noola' na' chi'e Simónna':
44 Imaibo Jesu tatabir babin isan Simon iu, “Iti babin i’itin? Ayu ana o a bar atit o men au sauwin isan harew iyai’imih, baise iti babin maturinamaim au sauw naatu aribunamaim au sasam.
45 Bi bnopo' nad', per nooli kon ka wyo'a chnoptezi chnope' ṉi'ani.
45 O men au merar iyi imamayu’umih, baise iti babin a bar aruruka busuruf au mamay men ihamiyimih.
46 Bi wdebo' yic̱hjii set, per nooli ba bwazje' set zix̱a' ṉi'ani.
46 O men olive iroro’onamaim aribu isuwei’imih, baise iti babin raiy yamurin gewasin au’umaim isuwai re.
47 Daan nia' li', ḻa'kzi dii zan saaxya ba ben nooli, ba biyakxengakan daa ḻe chakchgaile' nad'. Na' beena' lat'zə biyakxen c̱he', ḻekzka' lat'chga chakile' nad'.
47 Imih anababatun a tur ao’owen, iti babin ana bowabow kakafin maumurih na’in etei’imak anotanot tawiyen, anayabin ana yabow gagamin na’in ayu itu. Baise orot yait ana bowabow kakafin kikimin anotanotawiyen i ana yabow kikimin.”
48 Na'ch golle' noola':
48 Imaibo Jesu babin isan eo, “A bowabow kakafih etei i anotanotawiyen.”
49 Na' beṉ'ka' chi'lengake' Jesúza' txen wzologake' che' ljwellgake':
49 Sabuw afa bairi hima bay hi’aau, hibusuruf taiyuwih hibabatiyih, “Iti i abi’orot bowabow kakafih notawiyenayan.”
50 Na' Jesúza' chi'e noola':
50 Baise Jesu babin isan eo, “O a baitumatumamaim iyawasi tufuwamaim inatit inan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.