Atos 12

Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' do kana'kzə beṉ' wṉabia' Heródeza' bex̱ee baḻ beṉ'ka' nonḻilall' Jesúza' kwenc̱he wc̱hi' wsakee ḻegake'.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Na' bc̱hogloe' gueti Jacóbona' yesya, beena' nak beṉ' bish' Juanna'.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Na' ka gokbe'ile' bibayi beṉ'ka' chṉabia' beṉ' Israelka' daa bene' ka', na'ch ḻekzka' bex̱ee Pédrona' lo lṉi Paskwa' kana' chaogake' yetxtila' daa bi nc̱hix̱ levadúrana'.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Na' ka bdoḻile'ne', wdix̱je'ne' lillyana' gana' wdap shin'to soldadka' ḻe', na' bene' tap weje' kwenc̱he bibeji ljwellgake' wdapgake'ne'. Na' gokile' yiyoll lṉi Paskwa' kweje'ne' lao beṉ' yellka' na' wc̱hogloe' c̱he' guete'.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Shlak nej Pédrona' lillyana', beṉ'ka' nonḻilall' Jesúza' toshiizi be'ḻwillgake' Chioza' ni c̱he'.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Na' lle'na' ka wx̱ezə kwej Heródeza'ne' kwenc̱he wc̱hogloe' c̱he' guete', Pédrona' die' chese' ladj c̱hop soldadka', na' nc̱hejgake'ne' c̱hop gden, na' zi c̱hop soldadka' chapgake' cho'a lillyana'.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Na' tokonganzi bllin to anjl c̱he X̱ancho Chioza' gana' de Pédrona' na' to beeni' xen wyoo ḻoo lillyana'. Na' anjla' wdane' kwit ḻi'ena' bisbane'ne', chi'ene':
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Na'ch che' anjla'ne':
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Na'ch zjano Pédrona' anjla', ni bi ṉezile' shi ka chakkzan, kon gokile' chle'do'zilen'.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Na' bidegake' gana' lle' soldadka' shkwen, na' bidetegake' gana' lle' beṉ'ka' zi shkwen, na' ka bllingake' gana' zoa puert de yana' daa ḻiizelote, to kwinzin byaljan na' bichejgake'. Na' ka ba biyoogake' neza', bikwaaṉ anjla' toz Pédrona'.Ki nak baḻ nezka' de yell Jerusalénna'.|src="42_HK00236B.TIF" size="COL" ref="Los Hechos 12:10"
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Kana'ch gokbe'i Pédrona', na' wne':
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Na' ka gokbe'ile' ba bicheje' lillyana', na' ziyaje' lill Maríana' xṉa' Juanna', beena' nsi'gake' Marcos. Na' lill Maríana' ndop nllag beṉ' zan choe'ḻwillgake' Chioza'.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Ka blline', na' wṉie' cho'a leeja', na' bchej to bi' noolə le Rode, jawiab' no beena' chṉe.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Na' ka biyombia'b' shii Pédrona' chibachgaib', na' daa ḻe chibaib' bikz bsaljb'. Zigaate jayellb' beṉ'ka' lle' ḻoo yoona' ba ze Pédrona' cho'a leeja'.
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Na'ch che'gake'b':
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Na' Pédrona' ni zie' chṉie' cho'a leeja'. Na' ka bsaljgake' ble'gakile'ne', bibanchgagakile'.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Na'ch Pédrona' bene' to seṉ kon neena' kwenc̱he soagake' llizə, na' golle' ḻegake' ka ben X̱ancho Chioza' bibeje'ne' lillyana'. Na' chi'e ḻegake':
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Na' ka wyeeni', wche' to yeḻ' wban xen ladj soldadka' daa bi gokbe'gakile' nak gok bichej Pédrona'.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Na'ch Heródeza' bta bṉie' beṉ'ka' biyiljgake'ne', na' bi billelgakile'ne'. Na'ch wṉabile' soldadka' chap lillyana' nak gok bicheje', na' bikz bi dill' be'gake'. Na'ch bene' mandad betgake' soldadka'. Na' ka wde bene' ka', wzee Judeana' jsoe' Cesareana'.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Heródeza' chllee beṉ' Tíroka' na' beṉ' Sidónka'. Na' beṉ'ki gokgake' toz bshaljlengake' Blástona', to wen llin zakii c̱he Heródeza', na' bengakile'ne' wen kwenc̱he goklene' ḻegake', ḻa' byalljgakile' si'gake' dii yeej gaogake' gana' chṉabia' Heródeza'. Na' Blástona' bshaljlene' Heródeza' kwenc̱he wxi'xene' c̱he beṉ' Tíroka' na' beṉ' Sidónka' na' yizoalene' ḻegake' wen sto shii.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Na' Heródeza' bllie' bia' batan lljawiagake'ne'. Na' gokwe' xe'na' daa ḻe nak daa chakwe' kat' chli'lawe' lao lkwe' beṉ'. Na'ch jshie' gana' chc̱hogloe' c̱he beṉ', na' bi'e dill' lao beṉ'ka' ndop nllag na'.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Na' shlak cho'e dill', na' besyaa beṉ'ka' che'gake':
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Na' anjl c̱he X̱ancho Chioza' lii be'tie' Heródeza' to yillwe' wal benan ka chyiṉ chḻall' beḻ bzog'ka' ḻoo ḻi'ena' na' wite', daa bi'e latj wloo beṉ'ka' ḻe' balaaṉ daa chidoḻ' toz beena' nak dowalj Chios.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Na' dill' wen c̱he Chioza' zej chlliljchan doxen.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Na' Bernabéna' len Sáulona' ka wde bengake' daa chiyaḻ' gongake' Jerusalénna', biza'gake' biyajgake' Antioquíana', na' bc̱he'gake' Juanna', beena' ḻekzka' nsi'gake' Marcos.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.