3 João 1
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI
1 Nad' ngoo lall' na' bish' ljwellchoki nonḻilall' Crístona', chzej' li', Gayo, nako' beṉ' chakid' do yic̱hj do lallaa.
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Beṉ' bish'dawaa, chṉabid' Chioza' kon ka mbalaz nak yic̱hjlall'do'na' lawe'na', ka'kz gak wen c̱ho' lao yog'ḻoḻte na' so' shi'a shao'.
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 Ḻe biba bizakid' ka bid baḻ beṉ' bish'choka' na' wnagake' zoac̱hec̱ho' lo nez ḻi c̱he Chioza'.
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 Bich bi de dii chonan ka yiba yizakchid' ka daa iṉezid' nan beṉ'ka' nak ka xiiṉ' zejgake' lo nez ḻi c̱he Chioza'.
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 Beṉ' bish'dawaa, ḻe wen chono' daa chakleno' bish' ljwellchoka' chon xshin Crístona', ḻa'kzi nakgake' beṉ' zit' beṉ' bi nombi'o.
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 Lao beṉ'ki lle' ni nonḻilall'lenchogake' Crístona' ba be'gake' xtilloo daa ḻe chakilo' ḻegake'. Ben goklen, be'gake' daa chyallj chc̱hingakile' kon ka chaklall' Chioza' goncho, kwenc̱he koochgake' nez.
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 Ḻa' ḻegake' ba wloogake' nez kwenc̱he gongake' xshin Jesucrístona', na' bibi bex̱'gake' c̱he beṉ'ka' bi nonḻilall'gake'ne'.
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 Daan, chiyaḻ' we'cho daa chyallj chc̱hingakile' kwenc̱he gaklenchogake' we'gake' dill' ḻi c̱he Chioza'.
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 Ba bzej' le', le' chdop chllagle choe'la'ole Crístona', per Diótrefeza' bi chzenague' daa nia' le' daa cheenile' toze' iṉabi'e.
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 Na' daan shi ba gokan yid' gana' zoale na' wsheshlenee, ḻa' chde' biz chon chne' c̱ha'. Na' leyi bi chlebe' bish' ljwellchoka' chla' gana' lle'le. Na' beṉ'ka' cheeni wleb ḻegake', chsej chllone', na' chibeje' ḻegake' bich cho'e latj idop illaglengake' le' txen.
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 Li' bish'dawaa, bi ḻeno' gono' dii mala', san ben daa nak wen. Beena' chon daa nak wen nake' Chioza' txen, san beena' chon dii mala' biṉ' gombi'e Chiozan'.
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Yog'zə beṉ' choe' xtill' Demétriona' daa chone' wen, na' nakbia'cha chzenague' dill' ḻi c̱he Chioza'. Na' ḻekzka' neto' choe'nto' dill' ka wen chone', na' ṉezkzilo' dill' ḻin choe'nto'.
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 Na' dii zan dii cheenid' iṉia' li', per bi cheenid' gona'n yishzə,
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 ḻa' chbez' yob gat' latj yidkz' gana' zo' kwenc̱he ile'i ljwellcho na' we'cho dill'.
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 Chioza' gone' ka soashgo' mbalaz. Beṉ'ki nllaguicho chwapgake' li' chiox. Bwapgach chiox to to beṉ'ka' nllaguicho gana' zo'.
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.