1 João 5
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI
1 Yog'ḻoḻ beṉ'ka' chajḻe'gake' Jesúza' nake' Crístona', beena' bseḻ' Chioza', ḻegaken' ba nakgake' xiiṉ Chios. Na' yog' beṉ'ka' chakgakile' X̱acho Chioza' ḻekzka' chakgakile' beṉ'ka' nak xiiṉe'.
1 Yait ebitumatum Jesu i Roubininenayan, nati orot i God natun. Naatu orot yait Tamat ebiyabuw natunatun auman boro niyabow.
2 Ṉezicho shi chakicho Chioza', choncho daa nllie' bia' goncho, ḻekzka' chakicho yog'ḻoḻ beṉ'ka' ba nak xiiṉ Chios.
2 Ef iti na’atube tasisinaf it boro tanaso’ob, it God taiyabuw ana ofafar tabobosiyasiyar, imih i natunatun tabiyabuwih.
3 Shi choncho daa nllia Chioza' bia' goncho, ba chakichonen', shi ṉaa. Na' diika' nllie' bia' goncho bi nakan zii sshab.
3 Naatu ata yabow God tabitin, anayabin i ana ofafar tabobosiyasiyar imih i ana ofafar boro men isat hinafokaramih.
4 Na' yog' beṉ'ka' ba nakgake' xiiṉ Chios chizogakile' bich chongake' dii mala' de yell-lioni. Na' daa chonḻilall'cho Jesucrístona', chizoicho bi choncho dii mala' de yell-lioni.
4 Naatu yait God natunamih baib i boro tafaram ana kakafin nawasatan. Imih Jesu tebitumitum anamaramaim tafaram ana kakafin tawasatan Satan umanane taikisisirit tatit.
5 Beṉ'ka' chajḻe' Jesúza' nake' Xiiṉ Chios, ḻegaken' chzogakile' bi chongake' dii mala' de yell-lioni.
5 Imih yait boro tafaram ana kakafin nawasatan? Orot yait ebitumatum Jesu i God Natun? I boro tafaram nigegesair Satan umanane nikisisir natit.
6 Ka bid Jesucrístona' yell-lioni wchoe' nisa' na' blalj xc̱hene'na' kana' betgake'ne'. Aga to wchoaze' nisan', san bene' diiki c̱hopte, wchoe' nisa' na' blalj xc̱hene'na'. Na' Espíritu c̱he Chioza' choe' dill' ka daa gokə, ḻa' ḻen' zeelo cho'e dill' daa nak dii ḻi.
6 Iti orot Jesu i taiyuwin na i’obaiyit i God Natun ana Roubininenayan. Imih Jesu bapataito baib ana maramaim, God i’obaiyit ta’itin. Naatu morob ana rara suwa re’er ana maramaim auman. Naatu Anun Kakafiyin sif rurubon i turobe. Anayabin Anun Kakafiyin i men baifufuwenayan.
7 Na' shoṉ diika' choe'n dill' c̱he Jesucrístona':
7 Naatu iti sawar tounu i Jesu isan sif tirurubon.
8 Daa bidsoalen Espíritu c̱he Chioza' ḻe', na' daa wchoe' nisa', na' daa blalj xc̱hene'na'. Na' toz ka choe'gakan dill'.
8 Nati sawar i Anun Kakafiyin, harew, naatu rara, nah tounu hai tur i ta’imon sif hirubon.
9 Chajḻe'cho dillaa choe' beṉ', per zak'chi dillaa daa choe' Chioza', na' ḻen' cho'e dill' c̱he Xiiṉe'na'.
9 Orot tafaram hai sawar isah sif erurubon i tabitumatum, baise God ana sif rurubon i fair kwanekwan, anayabin God sif rurubon i Natun Jesu Keriso isan sif rubon tanowar, Jesu i God Natun.
10 Beena' chajḻe' c̱he Xiiṉ Chioza', ṉezile xtill' X̱acho Chioza' daa bi'e c̱he Xiiṉe'na' nakan dill' ḻi. Na' beena' bi chajḻe' c̱he Chioza' ba chone' Chioza' ka to beṉ' wxiye' daa bi chajḻi'e c̱he dillaa bi'e c̱he Xiiṉe'na'.
10 Imih orot yait God natun ebitumatum abisa God eo sif rurubon i dogoronamaim ema’am. Baise orot yait God eo men ebitumatum, nati orot iwa’an God baifuwenayan matar. Anayabin God Natun isan eo sif rurubon men ebitumatum.
11 Na' dillaa bi'e nan: ba beṉe' cho' yeḻ' mban zejḻi kaṉi, na' beṉe'n daa nonḻilall'cho Xiiṉe'na'.
11 God kukurereb i yawas wanatowan itit. Naatu iti yawas an i Natun wanawananamaim ema’am.
12 Beena' nake' Xiiṉ Chioza' tozə, de yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi, na' beena' bi nake' Xiiṉ Chioza' tozə, bi gat' yeḻ' mban c̱he' zejḻi kaṉi.
12 Imih orot yait God Natun nabaib yawas boro nab. Baise orot yait God Natun men nabaib yawas boro men nab.
13 Chzej' le' dill'ki, ka le' nonḻilall'le Xiiṉ Chioza', kwenc̱he iṉezile ba de yeḻ' mban c̱hele zejḻi kaṉi.
13 Ayu iti sawar kwa iyab God Natun kwabitumitum isa akikirum kwana’itin, saise kwanaso’ob, kwa i yawas wanatowan kwabai.
14 Nxenlall'cho wzenag Chioza' c̱hecho kat' bin iṉabichone' shi nakan daa cheenile' gakə.
14 Imih God nanamaim boro koufair tanab, abisa isan i ana kokomaim tabifefeyan boro nanowar.
15 Na' daa ṉezicho chzenague' c̱hecho bin chṉabichone', ḻekzka' ṉezicho gone' daa chṉabichone'.
15 Mar etei isan tafefeyan i enonowar, nati i anababatun taso’ob, naatu abisa isan tabifefeyan ebitit auman taso’ob.
16 Na' shi chle'icho to bish' ljwellcho chone' dii mala' daa bi nak dii kwiayi'lene', chiyaḻ' iṉabicho Chioza' gaklene'ne', na' Chioza' gone' ka yiyakshao' yic̱hjlall'do'ena'. Kan' goncho shi chone' dii mala' daa bi kwiayi'lene'. De dii mala' daa chon beṉ' daa wlliayi'n ḻe', na' bi nia' iṉabile Chioza' gaklene' beena' chon daa nak ka'.
16 Taituwa bowabow kakafin sinaf kui’itin i boro men nan morob wan nayen, gewasin God isan kwanifefeyan yawas nitin maiye. Baise bowabow kakafin ta i boro nabonawiy morob wan kwanayen. Naatu ayu i men sabuw nati bowabow kakafin hisinaf hin morob wan hiyey isah yoyobanamih ao.
17 Yog' dii mala' nakan saaxya, per de saaxyana' daa bi wlliayi'n cho'.
17 Ef kakafih tasisinaf etei i bowabow kakafih. Baise i wanawanahimaim bowabow kakafin ta boro men nanawiy inan morob wan inayenamih.
18 Ṉezicho beena' ba biyak xiiṉ Chioza' bich zoe' chone' dii mala', ḻa' Jesucrístona', Xiiṉ Chioza', chap chwie'ne' kwenc̱he dii x̱iwaa bich gak gox̱' wṉizan ḻe'.
18 Taso’ob orot yait God natun boro men mar etei nama bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God Natun mar etei etatafafar, imih Demon Mowan boro men ni’afiyimih.
19 Ṉezicho nakcho lall' na' Chioza', na' yog' beṉ'ka' bi chzenag c̱he Chioza' nakgake' lall' na' dii x̱iwaa.
19 Tafaram tutufin etei i Demon ebi’aiwob. Baise taso’ob it i God nowan.
20 Na' ḻekzka' ṉezicho ba bid Xiiṉ Chioza' na' bidzajniile' cho' kwenc̱he nombia'cho beena' nak dowalj Chios. Na' ba nakcho lall' nee daa nonḻilall'cho Jesucrístona'. Ḻa' Jesucrístona' nake' dowalj Chios, na' choṉe' yeḻ' mban c̱hecho zejḻi kaṉi.
20 God Natun na, God anababatun isan bi’obaiyit i taso’ob. Naatu God anababatun wanawananamaim tama’am. Natun Jesu Keriso auman wanawananamaim iti God i turobe yawas wanatowan ma’ama’anin, imih ibasit bairit wanatowan tama’am.
21 Le' xiiṉdawaa, mara gonḻilall'le chioska' chon beṉec̱ha'.
21 Natunatu taiyuw kwanatafafari, god baifufuwenayah hinanan kwanahaiwih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.