1 Coríntios 11

Dillꞌ wen dillꞌ   Kob C̱he   Jesucrístonaꞌ (ZADNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ḻi wsa' to c̱hele ka nsa' c̱ha', ḻa' nad' nsa' c̱ha' ka bsa' c̱he Crístona'.
1 Ayu Keriso abi’u’ur na’atube kwa ayu kwani’u’uru.
2 Ḻe wen chonle daa toshiizi chjadinile nad' na' ni zejlenle diika' bli' bsedid' le'.
2 Ayu sawar ta ta’amaim mar etei kwanunuhu isan naatu bai’obaiyen abit kwabukikin kwama’am isan, a merar ayi abobora’ara’ahi.
3 Per cheenid' shajniile dga: Chioza' chṉabi'e Crístona', na' Crístona' chṉabi'e yog'ḻoḻ beṉ' byo, na' beṉ' byoka' chṉabia'gake' nool c̱he'ka'.
3 Baise boun ayu akokok kwa etei kwanaso’ob gewas. Keriso i orot ana ukwarin, Babin ana ukwarin i orot naatu Keriso ana ukwarin i God.
4 Na' nottezə beṉ' byo shi nkwash' yic̱hje'na' shlak choe'ḻwille' Chioza' wa shlak chyix̱ji'e daa che' Chioza'ne', bi chgwee Crístona' balaaṉ.
4 Orot yait aribun sumasum auman eyoyoyoban, o tur God biyanane baib eo’orereb Keriso biya’ohow ebitin.
5 San shi nottez nool bi wkwash' yic̱hje'na' shlak choe'ḻwille' Chioza' wa shlak chyix̱ji'e daa che' Chioza'ne', na' chṉite' balaaṉ c̱he beṉ' c̱he'na'. Na' shi ka' chone', na' nake' ka to noolə beṉ' nshib ax̱t lo yej.
5 Naatu babin yait aribun ana sumasum bosair eyoyoyoban, o tur God biyanane bai eo’orereb, aawan biya’ohow ebitin, ana itinin i babin aribun himafuribe.
6 Na' shi to noolə bi wkwash' yic̱hje'na', wenlan wshibteguen' ax̱t lo yej. Na' shi chido'ile' wshiben', chiyaḻ' wkwasheen.
6 Babin yait aribun men nasumisum, gewasin aribun hina’afuw. Baise babin aribun afuwin o mafurin isan biyan nao’ohow na’at gewasin aribun nasum.
7 Na' beṉ' byona' bi chiyaḻ' wkwash' yic̱hje'na' daa nake' lwaa lsak' Chioza' na' chli'e balaaṉ c̱he'na'. Na' noola' chli'e balaaṉ c̱he beṉ' c̱he'na'.
7 Orot aribun men nasum, anayabin orot i God ana itinin naatu ana fair, baise babin i orot ana fair.
8 Ḻa' aga kwit ḻee noolan' wlej Chioza' beṉ' byona', san noolan' wleje'ne' kwit ḻee beṉ' byona'.
8 Anayabin orot i men babinane namih, baise babin i orotone na.
9 Na' ni bi bx̱ie' beṉ' byona' kwenc̱he gaklene' noola', san bx̱ie' noola' kwenc̱he gaklene' beṉ' byona'.
9 Na’atube orot i men babin isan God eo matar, baise babin i orot isan matar.
10 Ni c̱heyi daan, na' ni c̱he anjlka' len ladjchoka', chiyaḻ' wkwash' yic̱hje'ka' kwenc̱he nakbia' chapgake' balaaṉ beṉ' c̱he'ka'.
10 Ana’anaban iti isan, tounamatar matahimaim babin aribun nasum, saise nati sumasumamaim ebi’obaiyit, babin i orot ana fair babanamaim ema’am.
11 Per cho' nakcho X̱ancho Crístona' txen, ṉezicho noolka' chyalljgakile' cho' beṉ' byo, na' cho' beṉ' byo chyalljicho noolka'.
11 Regah ana yawasamaim tama’am babin men orot nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama, na’atube orot men babin nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama.
12 Ḻa' ka nak daa bchej noola' kwit ḻee beṉ' byona', ḻekzka' beṉ' byona', noolan' chzane' ḻe'; per Chiozan' bx̱e bsile' yog'ḻoḻ.
12 Anayabin babin orotone na, na’atube babin biyanane taub orot yai. Baise sawar etei i Godane hina.
13 Na' le'zə, ḻi wwiakachi shi nakan wen we'ḻwill noolka' Chioza' gaḻ' yic̱hjzgake'.
13 Taiyuw kwanibatiy kwana’itin, babin aribun ana sumasum nabosair, bebeyanamaim nayoyoyoban i gewasin ai en?
14 Kon ka yoolocho choncho, chakbe'icho nakan yeḻ' zto' we'z beṉ' byona' latj igol yish' yic̱hje'na'.
14 It ata so’ob i sawar biyatamaim temamatar imaim ebi’obaiyit, orot aribun ituw manin ere’er i boro biyan na’ohow.
15 San nakan wen we' noola' latj igol yish' yic̱hje'na' na' nakan to balaaṉ c̱he'. Ḻa' Chioza' none'n kwenc̱he wkwasha'n yic̱hje'na'.
15 Baise babin aribun ituw manin ere’ere i ana itinin ebigewasin. Anayabin aribun manin re’ere i yumatan ana sumasum na’atube.
16 Na' shi nole bi chazlall'le dga ba wnia', chiyaḻ' iṉezile ka neto' na' ka yog' kwen beṉ'ka' chdop chllag choe'la'ogake' Chioza', toz ka yoolonto' chonnto'.
16 Baise orot yait ayu ao isan inagamigam, anao inanowar. Kwafiren isan ata ef men ta ema’am boro imaim tani’ufunun o God ana ekaleisia wanawanan kwafiren ana ef men ta ema’am boro i tani’a’ait.
17 Na' ka nak dga iṉia' le', bi gak iṉia' ḻe wen chonle. Ḻa' kat' chdop chllagle choe'la'ole Chioza' lwaayin dii nan gaklenan le', chzoazi'yaalan le'.
17 Roube’aten tur iti anao kwananowar. Ayu kwa boro men merarayow anitimih. Anayabin kwaru’ay a kou’ay kwabaib wanawanan kakafin i erara’at naatu ana gewasin i en.
18 Zigaate cheenid' iṉia' le' daa ba benid' nagake' c̱hele nan kat' chdop chllagle choe'la'ole Chioza' nonzə c̱he c̱hel-le. Na' chajḻi'a dii ḻiljakz ka chonlen.
18 Ayu tur anowar kwa ekaleisia tutufin etei kwana kwabita’imon akwafiren wanawan i kouseb ema’am, naatu ayu abitumatum iti i tur anababatun.
19 Na' chakljayile chiyaḻ' gakle c̱hop shoṉ kwenlə kwenc̱he wli'lawin nolen chazlalli Chioza' ka chonle.
19 Men kwanakasiy, wanawananamaim kouseb iti na’atube emamatar, saise orot iyab sinaf gewasin tisisinaf boro bebeyan hinatit kwana’itih.
20 Na' kat' chdop chllagle na' cheej chaolen ljwell-le txen kwenc̱he chisa'lall'le daa wit X̱ancho Jesucrístona', bi chonlen ka bllie' bia'.
20 Kwaruru’ay ana veya kwa i men Regah ana Bay Aafufun kwa’aau’umih.
21 Ḻa' kat' yeej gaole, bi chbez ljwell-le kwenc̱he yeej gaole txen, san to tole lii cheej chaotele yeḻ' wao c̱heleka'. Na' baḻ-le bibi de gaole na' zi baḻ-le ax̱t chzollile.
21 Anayabin bay aa ana veya orot afa timatkabikabiy te’aa harew fokarih tetom tibikoko’aw, naatu sabuw afa i tibi’aamoromorob.
22 ¿Abi zoa lill-le ga yeej gaole? ¿Berac̱he chonzile nakzi beṉ'ka' nakcho txen choe'la'ocho Chioza' na' chsi'zle yeḻ' zto' beṉ'ka' bibi de yeej gaogake'? ¿Bitgui iṉiale, lla? ¿Achakile iṉia' le' ḻe wen chonle? Bi iṉia' le' ka', ḻa' aga wenan chonle.
22 Kwa a bar tema’am boro imaim kwataa kwatatom ai en? Aisim iti na’atube kwasinaf God ana ekaleisia kwabi’afiy, naatu yababan wairafih biya’ohow kwabitih. Kwanotanot boro abisa anao kwananowar, a merar anay nati kwasisinaf isan? Boro men kafa’imo a merar anayimih.
23 Dga ba bli' bsedid' le' nakan daa bli' bsedi X̱ancho Jesucrístona' nad'. Lle'na' ben Júda'ne' lo na' beṉ' malka', X̱ancho Jesúza' bex̱ee yetxtila',
23 Anayabin ayu Regah biyanane abisa abaib i kwa ai’obaiyi. Ata Regah gugumin hiyayanuw ana maramaim rafiy bai
24 na' biyoll bi'e Chioza' yeḻ' chox̱ken, na'ch bxoxje'n na' chi'e: “Dgan kwerp c̱ha'ni daa chzanid' ni c̱hele. Ḻi gox̱' lat' wejan gaolen. Ḻi gon dga kwenc̱he lljadinile nad'.”
24 God ana merar yi imasib itih eo, “Iti i ayu biyau kwa abit, kwanab kwana’ani’aan ana maramaim ayu kwananuhu.”
25 Na' ḻekzka' biyoll wdaogake' xshe'na', bex̱ee kopa' daa yoll vinona', na' chi'e: “Dga yollə ḻoo kopi zejin x̱chen'na' daa ḻaljə daa gon ka gakḻi dii koba' bc̱heb Chioza' gone'. Ḻi gon dga, na' to to ka yeejlen ḻi lljadini nad'.”
25 Ef ta’imon kerowas isan na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim kerowas wine hisuwai batabat bai, God ana merar yi, iuwih eo, “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ebubusuruf. Imih mar etei iti na’atube kwanasinaf, kwanatomatom ana maramaim ayu kwanuhu.”
26 Na' to to ka gaole yetxtila' na' yeejle vinona' ax̱t llana' yiyed X̱ancho Crístona' zejin chyix̱je'ile beṉ' ka nak daa wite' ni c̱hecho.
26 Mar etei iti rafiy kwana’aan, kerowasamaim wine kwanatom, naatu Regah momorob isan kwanabinan kwananan i namatabir maiye nan natit.
27 Nottezə beṉ' gawe' yetxtila' wa yeeje' vinona' daa chonan ka lljadinicho X̱anchona', na' bi chape' balaaṉ ka nak daa chone', toz ka nak xtoḻeena' ka c̱he beṉ'ka' betgake' X̱anchona' na' blaljgake' xc̱hene'na'.
27 Isan imih orot yait erebosa rafiy nab na’aan naatu Regah ana kerowasamaim natomatom, nati orot i bowabow kakafin maiyow Regah biyan naatu ana rara isan esisinaf kakaf.
28 Daan, to tocho chiyaḻ' yiya yiyilj kwincho kat' zi' gaocho yetxtila' na' kat' zi yeejcho vinona'.
28 Imih wantoro’ot orot taiyuwin ana yawas nanutitiy na’itin gewas, imaibo rafiy nab na’aan naatu kerowas nab natom.
29 Ḻa' Chioza' wsak'zi'e nottez beṉ' konteḻe yeej gawe'n na' bi gone'n ka kwee X̱ancho Crístona' balaaṉ daa bzani kwerp c̱he'na' ni c̱hecho.
29 Anayabin orot yait Regah biyan naatu ana rara hai buriburih men naso’ob gewas, rafiy nab na’aan naatu kerowasamaim wine natomatom, i taiyuwin ana baibatiyen bai enan.
30 Daan, zanle bi shao'le wa zoazi'yaale, na' baḻ beṉ'ka' nakle txen ba witgake'.
30 Ana’an iti isan kwa moumur na’in biyah hiririm naatu kwabisasawuw naatu afa i himoroboka.
31 Per shi yiya yiyilj kwincho, X̱ancho Chioza' bi wsak'zi'e cho'.
31 Baise it taiyuwit anababatun tanabibatiyit gewas, boro men tanan God nibatiyitamih.
32 Na' shi chsak'zi'e cho', chone'n kwenc̱he yigooshḻilall'cho na' bi wlliayi'lene' cho' beṉ'ka' bi nonḻilall'gake'ne'.
32 Baise Regah nabibatiyit ana veya baikwatutunen boro nitit, naatu God tafaram baimakiy nabitin it boro men auman nititamih.
33 Na' le' beṉ' bish' na' le' beṉ' zan', kat' chdop chllagle kwenc̱he yeej gaole, ḻi kwez ljwell-le.
33 Isan imih taituwau, Regah ana Bay Aafufun isan kwanaruru’ay taituwa kwanakaifih.
34 Na' shi nole chbiḻ chdonle, chiyaḻ' yeej gaole ḻoo yoo lill-le kwenc̱he bi gonle ka gonan byen tele yeḻ' zak'zi' daa bi chonle wen kat' chdop chllagle. Dech diika' cheenid' wzajniid' le', na' kwaa xṉezin kat' yidwia' le'.
34 Naatu orot yait aa momorob gewasin ana baremaim bay naa, saise a kou’ay kwanabaib ana maramaim boro men God ana baibatiyen wanawanan narun. Naatu sawar afa i boro ayu anan anatitabo anayabuna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.