Efésios 1

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nare Pablɨ, naa tuby apóstol xte Jesucrist pur guelrnabee xte Dios. Cacuáa cartré par laat ni guldípactɨ zenuut xtiidx Jesucrist, laat ni anát xpɨny Dios láani guɨdx Efeso.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 Xtadnɨ Dios ne Dad Jesucrist gunldeeny quiat ne iguaadny laat guelnaldiulaaz.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Xtiosten Dios Xtad Dad Jesucrist quesentiand güen nány, te pur an ni anan tubyzi cun Crist abanldeeny quian desdɨ llayabaa cun iralote de bendiciony par chalee chonuun xtiidxny.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Laany bcuabeeny dunnɨ pur Jesucrist desdɨ anste ni gurixti guɨchliu, par ibánnɨ nania sin duld nez lony.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 Ax pur guelrcaaz xtenny, bsiáldny dunnɨ gacnɨ de lliinny pur Jesucrist zec ni baanny xgab gac.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Pur ningui, quɨt rdeedti rzubyaan Dios pur ni quesentiand güen nány, pur ni abanldeeny quian pur Lliinny Jesucrist ni rcaazny.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 Te pur agudilly Jesucrist pur dunnɨ chi bxíiny rɨny xtenny ax aguc perdón de xtuldnɨ. Ziy xquel ríeny dec quesentiand guroo ná guelrcaaz xte Dios.
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 Ninguila zecpaczaxnarul abguaadny dunnɨ guelnán ne guelracbee,
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 ax abliuuny dunnɨ xa ná xgabny desdɨ gulal, zecquɨ ni abaanny xgab gac.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 Ne xgabqui zac cumplirni chi idzɨny dxi, Dios sáanny irate laznaa Jesucrist zeclɨ de ni nuu llayabaa ne lo guɨchliu.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 Ziyza pur ni roldilaaznɨ Jesucrist, Dios abcuabeeny dunnɨ par gacnɨ par laany zec ni ná xgabny desdɨ gulo, te pur laany runny irate zec ni rcaazny gac.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Ne laany abaanny ziy te par dunnɨ ni nidoote bioldilaaznɨ Crist gacnɨ de ni izubyaa Dios pur guelrnabee xtenny.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Ziyza laat chi bindiagtɨ de didxldí xa xquel gactɨ perdón chiy güeldilaaztɨ Crist guctɨ tubyzi cun laany. Ne zec ni gunii Dios inɨɨdxny Spíritu Sant ax anre ni arbeznétny, laany nány zec tuby sei dec anát par Dios.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 Spíritu Sant ná zec tuby seny dec scáan herency ni gunii Dios inɨɨdxny chi abra de xpɨnny zuguaa llayabaa, te par quɨt cuezti izubyaanny pur guelrnabee xtenny.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Ne cun nare nánna dec reldilaaztɨ Xtadnɨ Jesús ne rcaazzactɨ irateru de ni ná xpɨny Dios
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 ax quɨt rbezti rdeeda gracy Dios pur laat cad chi rnaaba lony.
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Ne laany ni nány Dios ni rnabee desdɨ llayabaa, Xtad Xtadnɨ Jesucrist. Rnaabzaca lony iguaadny laat guelnán te par gacbeet de ni iliuuny laat par chaza gumbeerupactɨny.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 Ziyza rnaaba lo Dios ixalny xquelrientɨ te par gacbeet xi zelo speranz ni naptɨ desdɨ chi bcuabeeny laat, ne gacbeezactɨ dec quesentiand guroo ne nasaaza ná herency ni naguchuu Dios par de xpɨnny.
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 Rnaabzaca lony par gacbeet dec zecpaczaxnarul guroo ná guelrnabee xtenny ni cayacné dunnɨ ni roldilaaznɨny. Lagac guelrnaberooquiy bliuu Dios
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 chi gusbánny Jesucrist ax bcuezny laany lad naldí xtenny llayabaa
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 rut bdeedny laany guelrnabee ni mazru sac lo irate guelrnabee, ne lo irate guelgurtisy ne lo irate gubiernɨ. Ziyza mazru sac guelrnabeequi lo irateru de guelrnabee ni nuu ne ni teru chúu lo guɨchliuré.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 Ax bsáan Dios irate laznaa Jesucrist, bcuabeeny Crist par inabeeny lo irate de ni reldilaaz laany.
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 Chiy de ni reldilaaz Crist, laany rialotepac rbeznény laadeb ne nez ruttispac any rbez te pur laany rialotepac rnabeeny.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.