Apocalipse 3

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anre bcuaa ni ixiaaldu lo bniety ni rnabee lo de xpɨnnia láani guɨdx Sardis. Quebcuaa: “Laany ni rbeznény gadz spírit xte Dios ne caany gadz balgui, laany rniiny laat: Nare nánna irate ni cayuntɨ. Masquɨ par bniety nabányquɨt, per par nare lazu agutytɨ.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Pur ningui, gultɨɨch xcaaldtɨ, gulgaany pur quɨt nitlotec ni zeczi zélaa cayuntɨ, te pur nare rguíaa dec quɨt cayuntit xnezni nez lo Xtada Dios.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Gulchanelaaz ni abindiagtɨ ne ni abseedtɨ, ax gulgaany ziy, chiy gulyialaaz zec ni cayuntɨ. Te pur belati quɨt itɨɨchtɨ xcaaldtɨ zec ni cayuntɨ, ax zec ni tuisquɨ rdzɨny gubaan, ziypacza chi gacbeet abdzɨny castigu par laat.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Per láani guɨdx Sardisquɨ zeczi nuu tuby tiop de ni nania, ne laadebɨy gacudeb lady nguits icandzanédeb nare, pur riálddebni.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Bniety ni gún gan lo duld, chi idzɨny dxi, ziy lady nguits gacubɨ ne quɨt iraatia láb lo librɨ xte guelnabány. Chiy nez lo Dios ne nez lo de ánglɨ xtenny iniia dec xpɨnniab.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 De ni rcaaz icuadiag, gulcuadiag ni rnii Spíritu Sant par de xpɨnnia.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 ’Anre bcuaa ni ixiaaldu lo bniety ni rnabee lo de xpɨnnia láani guɨdx Filadelfia. Quebcuaa: “Laany ni nány sant, laany ni guldípacny, laany ni napny guelrnabee lo irate zec ni gúp rey David guelrnabee lo de bniety Israel, laatisny ni napny guelrnabee par ixalny tuby nez ni quɨt tu chaleeti ichii o ichiizacny tuby nez ni quɨt tu chaleeti ixal, laany rniiny laat:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Nare nánna irate ni cayuntɨ. Gulgacbee dec masquɨ quɨt xi sactɨ ladxtɨ, per abxala tuby nez par itɨɨchtɨ xtiidxa sin quɨt tu chaleeti su lot, te pur zenuuctɨ xtiidxa ne gady chúuti chi iniit dec gati xpɨntia laat.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Laat sniát xa gunnía de bɨndixú ni rnii ná de bniety Israel xpɨny Dios, ne masquɨ xpɨny bɨndxab laadeb. Sniát xa gunníadeb guedganbichiindeb nez lot, ax gacbeedeb xa rcaaza laat.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Ne zec ni abcuadiagtɨ diidx gaptɨ paciency chanuut xtiidxa, ziyza nare sgualozaca laat chi idzɨny dxi ni gueed guelzii ni ná par gueed iduibte lo guɨchliu, zec tuby prueb par irate bniety guɨchliu.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Nare ziub guelda lo guɨchliu stuby. Gulsutipné ni anántɨ pur Dios te par quɨt irɨny ni icáa ni riáldtɨ.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Bniety ni gún gan lo duld, nare isiáldab cuezbɨ llayabaa rut rbez Xtada Dios, ruy acuezbɨ par chazy. Chiy tuby latbɨ icuáa lá Xtada Dios cun láa ni ná cuby, ne cun lá guɨdx xte Xtada Dios ni lá Jerusalén cuby ni ná llayabaa rut rbezny.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 De ni rcaaz icuadiag, gulcuadiag ni rnii Spíritu Sant par de xpɨnnia.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 ’Anre bcuaa ni ixiaaldu lo bniety ni rnabee lo de xpɨnnia láani guɨdx Laodicea. Quebcuaa: “Laany ni rzuubny xtiidxny, laany ni baanny irate ni ná par gúnny, laany ni guldípacny, laany ni agac rnabeeny cun Dios desdɨ anste ni gurixti guɨchliu, laany rniiny laat:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Nare nánna irate ni cayuntɨ. Quɨt runtipactɨ pur chanuut xneza, niclɨza quɨt rbelaaztitni. Belrulati gúnpactɨ pur chanuutni, o chatiza cuelaaztɨni.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Per ziy laat nát zec nistiby, niclɨ naldaa niclɨza nald, ax zec ni rberuugac bniety nistibyqui ziypacza apacza nuua cuelaaza laat.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Laat rniit nát ricu, naptɨ irate quɨt xi runlieedxtit. Per quɨt racbeetit dec quɨt xi naptit, naiztɨ tuby prob, llarbeel, ni quɨt illiú ne tuby ciagu nez luaa pur ni quɨt nabánytit xnezni.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Pur ningui, nare rniia laat zec ni rsii bniety púrzi or, ziy gulgaany pur gaptɨ irate guelgucné xtena, te par gactɨ ricu nez luaa. Chiy zec ni rsii bniety tuby lady nguits par yíanbɨ nania, ziy gulyialaaz te par idaagu lo xtiu xtentɨ ax yíantɨ nania nez luaa. Ne ziyza zec ni rsii bniety rmɨdy par de bslob par yianlozaacbɨ, ziy gulgaany pur gaptɨ guelnán xtena te par illal xquelrientɨ gacbeet xa nabánytɨ.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Nare rldildnía ne rguxneza irate de ni rcaaza. Pur ningui, gulchuzaclaaz ne gulyialaaz zec ni nabánytɨ.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Gulgacbee dec a nare cabɨdxa laat, zecpacza chi canii tuby bniety ruu liz stuby bniety. Canuutizia tú gún cuend naa, zecpacza chi rguu tuby bniety stuby bniety par iquiindeb tubyzi. Ne ni gún cuend nare ax arbezníab, chiy laab arbeznéb naa.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Bniety ni gún gan lo duld, nare isiáldab cueb cuiia rut canabiia zectiziac nare chi bialo baania gan lo duld, ax guriaa cuee Xtada Dios rut canabeeny.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 De ni rcaaz icuadiag, gulcuadiag ni rnii Spíritu Sant par de xpɨnnia.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.