2 Timóteo 3
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs VC
1 Ziyza ná par gacbiiu Timoteo dec de lúltmɨ dxi ni zéed, quesentiand nagán par ibány bniety.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 Te pur de bniety, a púrzi pur laadeb gúndeb xgab, a mɨlytisy chanelaazdeb gapdeb zieny, ne zacdeb naroo, a púrzi didxyachy güeedeb, saclodeb Dios ne bniety. Aquɨtru icuadiagtideb xtiidx xtaddeb o xnandeb, aquɨt xi yiulaaztideb, aquɨt gúntideb cuend ni ná pur Dios,
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 aquɨt icaaztideb niclɨza quɨt igátideb saa bnietdeb. Púrzi dixú güeedeb pur bniety, aquɨt sutideb lo de ni quɨt illiú xtendeb, quesentiand nialaaz gacdeb, ne sdxichnédeb ni ná güen.
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 Zundeb entriagu lagac de ni ráp confianz laadeb, nic idxibdeb gúndeb ni riabtisy láani quiadeb, quesentiand izubyaadeb laadeb, amazru gúndeb zec ni rcaazdeb xlat ni gúndeb zec ni rcaaz Dios.
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 Sliuu dec lazu la bɨnyudoo laadeb, per niclɨ quɨt chaldilaazdeb guelrnabee xte Dios.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 Te pur lo saa de bɨnqui nuu de ni riiu liz de bniety, ax rundeb gan dec de gunaa ni nabány cun iralote duld, cun iralote de xgab ni quɨt illiú, senciy reldilaazdeb laadeb
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 pur ni rdxalaaz de gunaaqui rseeddeb ni riab güen laadeb, per quɨt nátideb ni chúu dxi gacbeedeb didxldí.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Gulalqui de bɨny ni bdialá Janes cun Jambres baandeb contrɨ Moisés. Anre ziyguiy ná de bɨny ni rgugueeu bniety, de bɨny ni zé contrɨ ni ná didxldí, laadeb agullíin xquelriendeb, quɨt zétideb zec ni riáld chaldilaazdeb.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 Per quɨt cuenzi xchiti icarélddeb ziy, te pur irate bniety zacbee de engany xtendeb zec ni guc cun Janes ne Jambres.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 Per liú Timoteo, nanchuu xi rseeda bniety, xa nabánia, xa ná xgaba, xa reldilaaza, xa napa paciency, xa rcaaza bniety, xa ruelaaza,
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 xi de abanné bniety nare ne xi de guelzii agudeda. Liú nánnu xa gudeda láani de guɨdx Antioquía, Iconio ne Listra. Quesentiand guelzii agudeda pur iralote ni abanné de bniety nare, per Dios bldány nare lo irate de guelziiqui.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 Ne dunnɨ nánnɨ dec irate de ni rcaaz ibány zec ni rcaaz Dios pur ni reldilaazdeb Jesucrist, sdeedpacdeb guelzii pur iralote ni gunné bniety laadeb.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Per de bɨny mal cun de ni run engany, dxi pur dxi mazru nez mal zédeb, rundeb engany bniety ne lagac laadeb.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 Per liú güelaa guzutipné ni abseedu, ne ni areldilaazu, te pur liú nánnu tú de bseed liú.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 Ne liú desde bichiinu rumbiiu xtiidx Dios, de diidx ni relee racné liú racbiiu xa ná perdón ni zéed pur guelreldilaaz Jesucrist.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 Irate ni zéed lo xquiits Dios, pur Dios zéedni. Ax rlliúni par rseed bniety de bniety, par rlɨdx bniety saani, par rguxnez bniety saani, ne par racbee bniety xa riáld ibánybɨ,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 te par yalo gacbee bniety ni ná xpɨny Dios ax chalee gúnbɨ iralote ni ná güen.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.