2 Timóteo 3
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NTLH
1 Ziyza ná par gacbiiu Timoteo dec de lúltmɨ dxi ni zéed, quesentiand nagán par ibány bniety.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Te pur de bniety, a púrzi pur laadeb gúndeb xgab, a mɨlytisy chanelaazdeb gapdeb zieny, ne zacdeb naroo, a púrzi didxyachy güeedeb, saclodeb Dios ne bniety. Aquɨtru icuadiagtideb xtiidx xtaddeb o xnandeb, aquɨt xi yiulaaztideb, aquɨt gúntideb cuend ni ná pur Dios,
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 aquɨt icaaztideb niclɨza quɨt igátideb saa bnietdeb. Púrzi dixú güeedeb pur bniety, aquɨt sutideb lo de ni quɨt illiú xtendeb, quesentiand nialaaz gacdeb, ne sdxichnédeb ni ná güen.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Zundeb entriagu lagac de ni ráp confianz laadeb, nic idxibdeb gúndeb ni riabtisy láani quiadeb, quesentiand izubyaadeb laadeb, amazru gúndeb zec ni rcaazdeb xlat ni gúndeb zec ni rcaaz Dios.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Sliuu dec lazu la bɨnyudoo laadeb, per niclɨ quɨt chaldilaazdeb guelrnabee xte Dios.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Te pur lo saa de bɨnqui nuu de ni riiu liz de bniety, ax rundeb gan dec de gunaa ni nabány cun iralote duld, cun iralote de xgab ni quɨt illiú, senciy reldilaazdeb laadeb
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 pur ni rdxalaaz de gunaaqui rseeddeb ni riab güen laadeb, per quɨt nátideb ni chúu dxi gacbeedeb didxldí.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Gulalqui de bɨny ni bdialá Janes cun Jambres baandeb contrɨ Moisés. Anre ziyguiy ná de bɨny ni rgugueeu bniety, de bɨny ni zé contrɨ ni ná didxldí, laadeb agullíin xquelriendeb, quɨt zétideb zec ni riáld chaldilaazdeb.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Per quɨt cuenzi xchiti icarélddeb ziy, te pur irate bniety zacbee de engany xtendeb zec ni guc cun Janes ne Jambres.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Per liú Timoteo, nanchuu xi rseeda bniety, xa nabánia, xa ná xgaba, xa reldilaaza, xa napa paciency, xa rcaaza bniety, xa ruelaaza,
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 xi de abanné bniety nare ne xi de guelzii agudeda. Liú nánnu xa gudeda láani de guɨdx Antioquía, Iconio ne Listra. Quesentiand guelzii agudeda pur iralote ni abanné de bniety nare, per Dios bldány nare lo irate de guelziiqui.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Ne dunnɨ nánnɨ dec irate de ni rcaaz ibány zec ni rcaaz Dios pur ni reldilaazdeb Jesucrist, sdeedpacdeb guelzii pur iralote ni gunné bniety laadeb.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Per de bɨny mal cun de ni run engany, dxi pur dxi mazru nez mal zédeb, rundeb engany bniety ne lagac laadeb.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Per liú güelaa guzutipné ni abseedu, ne ni areldilaazu, te pur liú nánnu tú de bseed liú.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Ne liú desde bichiinu rumbiiu xtiidx Dios, de diidx ni relee racné liú racbiiu xa ná perdón ni zéed pur guelreldilaaz Jesucrist.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Irate ni zéed lo xquiits Dios, pur Dios zéedni. Ax rlliúni par rseed bniety de bniety, par rlɨdx bniety saani, par rguxnez bniety saani, ne par racbee bniety xa riáld ibánybɨ,
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 te par yalo gacbee bniety ni ná xpɨny Dios ax chalee gúnbɨ iralote ni ná güen.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.