2 Timóteo 3
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ARA
1 Ziyza ná par gacbiiu Timoteo dec de lúltmɨ dxi ni zéed, quesentiand nagán par ibány bniety.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 Te pur de bniety, a púrzi pur laadeb gúndeb xgab, a mɨlytisy chanelaazdeb gapdeb zieny, ne zacdeb naroo, a púrzi didxyachy güeedeb, saclodeb Dios ne bniety. Aquɨtru icuadiagtideb xtiidx xtaddeb o xnandeb, aquɨt xi yiulaaztideb, aquɨt gúntideb cuend ni ná pur Dios,
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 aquɨt icaaztideb niclɨza quɨt igátideb saa bnietdeb. Púrzi dixú güeedeb pur bniety, aquɨt sutideb lo de ni quɨt illiú xtendeb, quesentiand nialaaz gacdeb, ne sdxichnédeb ni ná güen.
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Zundeb entriagu lagac de ni ráp confianz laadeb, nic idxibdeb gúndeb ni riabtisy láani quiadeb, quesentiand izubyaadeb laadeb, amazru gúndeb zec ni rcaazdeb xlat ni gúndeb zec ni rcaaz Dios.
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 Sliuu dec lazu la bɨnyudoo laadeb, per niclɨ quɨt chaldilaazdeb guelrnabee xte Dios.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 Te pur lo saa de bɨnqui nuu de ni riiu liz de bniety, ax rundeb gan dec de gunaa ni nabány cun iralote duld, cun iralote de xgab ni quɨt illiú, senciy reldilaazdeb laadeb
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 pur ni rdxalaaz de gunaaqui rseeddeb ni riab güen laadeb, per quɨt nátideb ni chúu dxi gacbeedeb didxldí.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Gulalqui de bɨny ni bdialá Janes cun Jambres baandeb contrɨ Moisés. Anre ziyguiy ná de bɨny ni rgugueeu bniety, de bɨny ni zé contrɨ ni ná didxldí, laadeb agullíin xquelriendeb, quɨt zétideb zec ni riáld chaldilaazdeb.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Per quɨt cuenzi xchiti icarélddeb ziy, te pur irate bniety zacbee de engany xtendeb zec ni guc cun Janes ne Jambres.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Per liú Timoteo, nanchuu xi rseeda bniety, xa nabánia, xa ná xgaba, xa reldilaaza, xa napa paciency, xa rcaaza bniety, xa ruelaaza,
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 xi de abanné bniety nare ne xi de guelzii agudeda. Liú nánnu xa gudeda láani de guɨdx Antioquía, Iconio ne Listra. Quesentiand guelzii agudeda pur iralote ni abanné de bniety nare, per Dios bldány nare lo irate de guelziiqui.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Ne dunnɨ nánnɨ dec irate de ni rcaaz ibány zec ni rcaaz Dios pur ni reldilaazdeb Jesucrist, sdeedpacdeb guelzii pur iralote ni gunné bniety laadeb.
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Per de bɨny mal cun de ni run engany, dxi pur dxi mazru nez mal zédeb, rundeb engany bniety ne lagac laadeb.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Per liú güelaa guzutipné ni abseedu, ne ni areldilaazu, te pur liú nánnu tú de bseed liú.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 Ne liú desde bichiinu rumbiiu xtiidx Dios, de diidx ni relee racné liú racbiiu xa ná perdón ni zéed pur guelreldilaaz Jesucrist.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Irate ni zéed lo xquiits Dios, pur Dios zéedni. Ax rlliúni par rseed bniety de bniety, par rlɨdx bniety saani, par rguxnez bniety saani, ne par racbee bniety xa riáld ibánybɨ,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 te par yalo gacbee bniety ni ná xpɨny Dios ax chalee gúnbɨ iralote ni ná güen.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.