2 Timóteo 2

Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ne liú llingaana, guzutipné guelgucné ni rdxapnɨ pur Jesucrist.
1 Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus.
2 Chiy ni bindiagu guniia nez lo zieny de bniety, bseedni de bniety ni guldípac reldilaaz, de bniety ni chalee iliuuza stuby de bniety.
2 E o que de mim, entre muitas testemunhas, ouviste, confia-o a homens fiéis, que sejam idôneos para também ensinarem os outros.
3 Zecpacza tuby güen suldad, ziy belaaz de guelzii zec xpɨny Crist ni noo.
3 Sofre, pois, comigo, as aflições, como bom soldado de Jesus Cristo.
4 Nic tuby ni ná suldad quɨt riutéti lo de ni quɨt ná xte suldad par chalee yanzaacbɨ lo ni rnabee laab.
4 Ninguém que milita se embaraça com negócio d esta vida, a fim de agradar àquele que o alistou para a guerra.
5 Ziytiziacza tuby ni rguit xi rguit, ná par quitbɨ xnezni par chalee icáab premy.
5 E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente.
6 Ne bniety ni run dzɨɨny lo guiix, nidootellga quesentiand runbɨ dzɨɨny par chalee icáab cosech.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
7 Baany xgab pur de ni caniia liú, ne Dad Jesucrist gacnény liú gacbiiu irate.
7 Considera o que digo, porque o Senhor te dará entendimento em tudo.
8 Güenelaaz Jesucrist, laany ni gutyny ne gubíi gubánny, laany ni zány lo xfamily rey David, ziy ná de didxzaac xtenny ni catɨɨcha.
8 Lembra-te de que Jesus Cristo, que é da descendência de Davi, ressuscitou dos mortos, segundo o meu evangelho;
9 Ax pur ningui cadeda de guelzii, axt liibia láani lizguiib zec tuby bɨny mal, per xtiidx Dios quɨt liibtini.
9 pelo que sofro trabalhos e até prisões, como um malfeitor; mas a palavra de Deus não está presa.
10 Pur ningui, ruelaaza irate par gacnía de ni a ná par Dios, te par gapdeb perdón pur Jesucrist ax yálddeb guelnabány nasaa ni ná par chazy.
10 Portanto, tudo sofro por amor dos escolhidos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.
11 Didxldícpac ná de diidx ni rnii:
11 Palavra fiel é esta: que, se morrermos com ele, também com ele viveremos;
12 Belati rdxuelaaznɨ ni rdeedtisnɨ,
12 se sofrermos, também com ele reinaremos; se o negarmos, também ele nos negará;
13 Belati quɨt rdxannɨ cumplir xtiidxnɨ, per laany runpacny cumplir xtiidxny te pur quɨt xo ichuti zec ni nány.
13 se formos infiéis, ele permanece fiel; não pode negar-se a si mesmo.
14 Bsenelaaz de cosquɨ de bniety, ne pur Dios gutsdeb quɨt ichaatideb lo diidx pur de cos ni quɨt xi racnéti sino que rxíinzini de ni rindiagni.
14 Traze estas coisas à memória, ordenando-lhes diante do Senhor que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam e são para perversão dos ouvintes.
15 Baany zectispac ni chalee par yanzaacu nez lo Dios, par ibiiu nez lony zec tuby bniety ni run dzɨɨny ni quɨt naptib xi pur itiulob, pur ni xnezquɨni cayunu cun xtiidx Dios.
15 Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 Quɨt güeetiu de ni quɨt xi zeloti güiuu, de ni quɨt xi racnéti bniety. Te pur de ni run ziy mazrul zeza zédeb par nez mal,
16 Mas evita os falatórios profanos, porque produzirão maior impiedade.
17 ne de xtiidxdeb ná zecpacza guelguidx ni rrɨɨch. Saa de bɨnqui ná Himeneo ne Fileto,
17 E a palavra desses roerá como gangrena; entre os quais são Himeneu e Fileto;
18 te pur aquɨt zétideb zec ni ná xtiidx Dios. Laadeb rniideb dec ni ibíi ibány de bɨnguty agudeed guc ziy, ax rsacandeb guelreldilaaz xte tuby tiop de bniety.
18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição era já feita, e perverteram a fé de alguns.
19 Per xtiidx Dios quɨt xo ichutiny zecpacza tuby guia ni zubdzɨɨts. Ne lo xquiitsny rnii: “Dios rumbeeny de ni ná xpɨnny”, ne rniiza lo xquiitsny: “Irate de ni rnii dec rumbeedeb Dios ná par isaandeb irate mal.”
19 Todavia, o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniquidade.
20 Láani tuby yuroo, gati nállziti de cos de or, o de plat nuu láanqui, ziyza nuuza de ni gucchuu cun bred ne cun bany. Te pur nuu de cosqui rlliú llillite, ne nuuzadey mazrupac rlliúdey chi rac tuby laní o xirullziruza.
20 Ora, numa grande casa não somente há vasos de ouro e de prata, mas também de pau e de barro; uns para honra, outros, porém, para desonra.
21 Anre ziyzaquɨy bniety ni run pur ibány nania, laabɨy náb zec tuby cos ni mazrupac rlliú zec chi xi rac, laabɨy anáb xpɨny Xtadnɨ Jesucrist ne ni illiúza par laany, te pur zuguaab par gúnbɨ irate ni ná güen.
21 De sorte que, se alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Senhor e preparado para toda boa obra.
22 Pur ningui bsaan de xgab bniiny, de xgab ni quɨt illiú, ax gubány xnezni. Güenuu guelreldilaaz, guelrcaaz ne guelnaldiulaaz cun irateru de ni dibyquia dibylaazdeb rnaabdeb lo Xtadnɨ Jesucrist.
22 Foge, também, dos desejos da mocidade; e segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, com um coração puro, invocam o Senhor.
23 Quɨt ichaatiu lo diidx pur tuby cos ni quɨt xi gúntiu gan, pur tuby ni quɨt xi zeloti ichoo lo diidx, te pur liú nánnu dec pur ziy rachy didxguidx.
23 E rejeita as questões loucas e sem instrução, sabendo que produzem contendas.
24 Ne tuby ni run sirvɨ lo Xtadnɨ Jesucrist quɨt náti par gacbɨ bɨny didxguidx sino que ná par gacbɨ güen cun tutix, ná par gacbɨ tuby bniety ni chalee iseedbɨ de bniety, gapbɨ paciency
24 E ao servo do Senhor não convém contender, mas, sim, ser manso para com todos, apto para ensinar, sofredor;
25 ne cuxnezbɨ cun didxguuz de ni run contrɨ ni ná didxldí. Ax talbelati ziy gún Dios yialaazdeb par gacbeldídeb ni ná didxldí
25 instruindo com mansidão os que resistem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade
26 par ldádeb lo tramp xte bɨndxab ni rnabee laadeb gúndeb ni rcaazbɨ.
26 e tornarem a despertar, desprendendo-se dos laços do diabo, em cuja vontade estão presos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.