1 Coríntios 6
Xtiidx Dios cun ditsa (ZABNT) vs NTLH
1 Zec chi xi rzacnét tuby de sanireldilaaztɨ Jesucrist, ¿xínii zét lo de gurtisy par cuexnezdeb ni ractɨ xlat ni chiat cun de sanireldilaaztɨ Jesucrist?
1 Quando algum de vocês tem uma queixa contra um irmão na fé, como se atreve a pedir justiça a juízes pagãos, em vez de pedir ao povo de Deus que resolva o caso?
2 ¿Ta quɨt gántɨ dec teru chúu dxi de ni reldilaaz Jesucrist ná ni gún guelgurtisy par cun de bɨnguɨchliu? Ne belati teru gúntɨ guelgurtisy par cun bɨnguɨchliu, ¿xínii niy de ni nalolesa ni rzacnét de saat quɨt chalee cuexneztɨ?
2 Será que vocês não sabem que o povo de Deus julgará o mundo? Então, se vocês vão julgar o mundo, será que não são capazes de julgar essas coisas pequenas?
3 ¿Ta quɨt gántɨ dec axt lo de ánglɨ xte Dios teru idxapnɨ guelgurtisy? ¡Ax axtemás zelee ibexneznɨ ni cadeednɨ lo guɨchliuré!
3 Por acaso vocês não sabem que nós julgaremos até mesmo os anjos? Muito mais, então, devemos julgar as coisas desta vida!
4 Pur ningui zec chi xi rzacnét de saat, ¿xínii niy zét cun de ni quɨt nagab lo de xpɨny Crist par cuexnez ni ractɨ?
4 Portanto, se surgir alguma questão dessas, será que vocês vão procurar pessoas que são desprezadas na igreja para julgarem esses casos?
5 Caniiang laat te par itiulot. Te pur, ¿tatix nic tubytɨ quɨt chalee cuexnez ni rzacnét de saat?
5 Que vergonha! Será que entre vocês não existe alguém com bastante sabedoria para resolver uma questão entre irmãos?
6 Per laat xlat ni gúntɨ ziy ax runtɨ demand de saat lo de ni niclɨ quɨt run cuend Dios.
6 É claro que existe. Mas o que acontece é que um irmão em Cristo leva ao tribunal a sua queixa contra outro irmão e deixa que juízes pagãos julguem o caso.
7 Ne xtiu ná ibinét de saat nez lo gurtisy dec cadildtɨ, ¿xínii quɨt güenru güelaaztɨ ni runnédeb laat? ¿Xínii quɨt güenru sucuáadeb xixtentɨ?
7 Só o fato de existirem questões entre vocês já mostra que vocês estão falhando completamente. Não seria melhor aguentar a injustiça? Não seria melhor ficar com o prejuízo?
8 Per ziy laaltɨ cayuntɨ de malqui cun de sanireldilaaztɨ Jesucrist. Rcáat xixtendeb, ne runnétdeb zec ni quɨt riáld gunnétdeb.
8 Pelo contrário, vocês cometem injustiça, e roubam, e fazem isso tudo contra os seus próprios irmãos!
9 ¿Ta quɨt racbeet dec de ni ná mal quɨt yiiutideb lo guelrnabee xte Dios? Gulgacbee dec lo guelrnabee xte Dios quɨt yiiuti de ni nabánydxab, de ni rto de dios fals, de ni ráp stuby nguiu o stuby gunaa, ne de ni rcaaz lagac saa nguiuni zecac tuby gunaa.
9 Vocês sabem que os maus não terão parte no Reino de Deus . Não se enganem, pois os imorais, os que adoram ídolos, os adúlteros, os homossexuais,
10 Ziyza de gubaan, ne de ni rzebylaaz xixte bniety, de borrach cun de ni rniyá bniety ne de ni rguíily nez rdzɨcá xixte bniety, quɨt yiiutideb lo guelrnabee xte Dios.
10 os ladrões, os avarentos, os bêbados, os caluniadores e os assaltantes não terão parte no Reino de Deus.
11 Nuut gubánytɨ ziy gulo, per anre ananiat nez lo Dios, anát par Dios, ne anagabtɨ zec tuby ni gady gúnti duld pur guelrnabee xte Xtadnɨ Jesucrist ne pur Spíritu Sant ni rbeznét.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas foram lavados do pecado, separados para pertencer a Deus e aceitos por ele por meio do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito do nosso Deus.
12 Didxldíquɨy dec zelee idxannɨ nitisy rcaaznɨ, per gati irati ná güen gún bniety. Zelee gúna nitisy rcaaza, per quɨt isaantia xi inabee nare.
12 Alguém vai dizer: “Eu posso fazer tudo o que quero.” Pode, sim, mas nem tudo é bom para você. Eu poderia dizer: “Posso fazer qualquer coisa.” Mas não vou deixar que nada me escravize.
13 Nuu de ni rnii: “Comid ná par láani bniety, chiy láani bniety ná par comid.” Didxldíquɨy, per teru initlo Dios iropte de cosquɨ. Per gati didxldítiy dec xcuerpɨ bniety ná par guelrun de ni quɨt illiú cun de ni quɨt rac chialdeb. Te pur xcuerpɨn ná par Dios, ne laany rnabeeny xcuerpɨn.
13 Outro vai dizer: “O alimento existe para o estômago, e o estômago existe para o alimento.” Sim, mas Deus acabará com os dois. O nosso corpo não existe para praticar a imoralidade, mas para servir o Senhor; e o Senhor cuida do nosso corpo.
14 Ax zec ni gubíi gusbány Dios Xtadnɨ Jesucrist, ziyza sbíiza isbánny dunnɨ pur guelrnabee xtenny.
14 Pelo seu poder Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará a nós.
15 Gulgacbee dec tubyzi anát cun Crist, digapacza choniin xcuerpɨn a ná tuby ldaa xcuerpɨ Crist. Ne chiy, ¿ta icáan xcuerpɨ Crist ni caniin ná xcuerpɨn par chonan tuby gunaadxab? ¡Quɨt chúuti dxi ná par gac ziy!
15 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês faz parte do corpo de Cristo? Será que eu vou pegar uma parte do corpo de Cristo e fazer com que ela seja parte do corpo de uma prostituta? É claro que não!
16 Te pur gulgacbee dec chi rdxaa bniety tuby ni quɨt rac chialbɨ ax anágacdeb tubyzi cun ni dxaabqui. Laat nántɨ dec lo xquiits Dios rnii: “Iroptedeb anádeb zec tubyzi bniety.”
16 Ou será que vocês não sabem que o homem que se une com uma prostituta se torna uma só pessoa com ela? As Escrituras Sagradas afirmam: “Os dois se tornam uma só pessoa.”
17 Per ni a ná tubyzi cun Xtadnɨ Jesucrist, náb tubyzi cun laany pur Spíritu Sant.
17 Porém quem se une com o Senhor se torna, espiritualmente, uma só pessoa com ele.
18 Pur ningui, gulcualo quɨt gúntɨ de ni quɨt illiú cun de ni quɨt rac chialtɨ. Irateru duld quɨt rxíinti xcuerpɨ bniety zec ni rllíin xcuerpɨ bniety pur guelrun de ni quɨt illiú cun de ni quɨt rac chialdeb.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que alguém comete não afeta o corpo, mas a pessoa que comete imoralidade sexual peca contra o seu próprio corpo.
19 Te pur gulgacbee dec xcuerpɨt ná xquiudoo Spíritu Sant ni bnɨɨdx Dios laat, ax zec ni arbeznét Spíritu Sant aquɨtru rnabeetit lagac laat.
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é o templo do Espírito Santo, que vive em vocês e lhes foi dado por Deus? Vocês não pertencem a vocês mesmos, mas a Deus,
20 Te pur par ziy gudilly Jesucrist pur dunnɨ chi gutyny lo cruzy. Pur ningui, gulgaany us xcuerpɨt par gúntɨ zec ni rdxalaaz Dios, te pur laany rnabeeny laat.
20 pois ele os comprou e pagou o preço. Portanto, usem o seu corpo para a glória dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.