Salmos 58
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs VC
1 Daud apa ransyerano Masmur po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai. Ransyerane so ama kine mo ransyerano kaijinta ramai tavon, namirati ama akari mare: ‘‘Vemo wapo vatane maupaisy inya.’’
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Inya, akari weap, wapa ana wadapatimu mamo mamaisyo Amisye Apa ananyao rai jivae e?
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 Jewena! Weapa ana wadatantona no wasanuga wato mamo ana ngkakainoanive obo mi no wasai,
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Akari umaso nanawamo arono mano aje we ndea naisoamo makirive Amisye Ai,
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 Wenanawamo mamun dave maisyare tawae mamune ramaisy,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 Weti wenawamo maisyare tawae mo vatano pare danyao da ngkokobe apa anamote raranive jewen,
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Sya Amisy, syare Nyo mapinde maisyare singa apa atomokano nsiu radaute wemaisy!
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Syare koveamo akari mamun umaso maumandita maisyare mana ama wayo nsaonto ti raumandi wemaisy,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Syare koveamo wenawamo maumandita maisyare kangkinu baibindi, sanun ti pewene wemaisy,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Avave mangke raugaje mai maisyare anomano ntuna tanamo mbadurure rai weti kavuratawe mamoan dave.
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 Indati vatano ubeta Amisye Ai nanawamo manayanambe arono wo raen Amisye Po mangke rasakinavo vatano mamune mai.
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.
12 Indati vatane wo raura ware:
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.