Salmos 58

Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Daud apa ransyerano Masmur po ratoe. Nto irati akari po vatano matayao ukiny maugavo ransyerane rai ai. Ransyerane so ama kine mo ransyerano kaijinta ramai tavon, namirati ama akari mare: ‘‘Vemo wapo vatane maupaisy inya.’’
1 Será que vocês, poderosos, falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente?
2 Inya, akari weap, wapa ana wadapatimu mamo mamaisyo Amisye Apa ananyao rai jivae e?
2 Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência.
3 Jewena! Weapa ana wadatantona no wasanuga wato mamo ana ngkakainoanive obo mi no wasai,
3 Os ímpios erram o caminho desde o ventre; desviam-se os mentirosos desde que nascem.
4 Akari umaso nanawamo arono mano aje we ndea naisoamo makirive Amisye Ai,
4 Seu veneno é como veneno de serpente; tapam os ouvidos, como a cobra que se faz de surda
5 Wenanawamo mamun dave maisyare tawae mamune ramaisy,
5 para não ouvir a música dos encantadores, que fazem encantamentos com tanta habilidade.
6 Weti wenawamo maisyare tawae mo vatano pare danyao da ngkokobe apa anamote raranive jewen,
6 Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!
7 Sya Amisy, syare Nyo mapinde maisyare singa apa atomokano nsiu radaute wemaisy!
7 Desapareçam como a água que escorre! Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!
8 Syare koveamo akari mamun umaso maumandita maisyare mana ama wayo nsaonto ti raumandi wemaisy,
8 Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho; como feto abortado, não vejam eles o sol!
9 Syare koveamo wenawamo maumandita maisyare kangkinu baibindi, sanun ti pewene wemaisy,
9 Os ímpios serão varridos antes que as suas panelas sintam o calor da lenha, esteja ela verde ou seca.
10 Avave mangke raugaje mai maisyare anomano ntuna tanamo mbadurure rai weti kavuratawe mamoan dave.
10 Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
11 Indati vatano ubeta Amisye Ai nanawamo manayanambe arono wo raen Amisye Po mangke rasakinavo vatano mamune mai.
11 Então os homens comentarão: "De fato os justos têm a sua recompensa; com certeza há um Deus que faz justiça na terra".
12 Indati vatane wo raura ware:
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.