Salmos 101
Ayao amisy urairi wanyin (YVANT) vs ARA
1 Masmur Daud po ratoe.
1 Cantarei a bondade e a justiça; a ti,
2 Syo sya unanui syanya rai rakarae mavabe ramu ngkakainoanive nora yara nsarokir.
2 Atentarei sabiamente ao caminho da perfeição. Oh! Quando virás ter comigo? Portas a dentro, em minha casa, terei coração sincero.
3 Ayao kakainoanive mamo syonaeyo raugavere no rinamune raiji.
3 Não porei coisa injusta diante dos meus olhos; aborreço o proceder dos que se desviam; nada disto se me pegará.
4 Risyamo syare vatano awa ana udave ngkakai musyo marambe nanawamo ugwaravainyo rinai,
4 Longe de mim o coração perverso; não quero conhecer o mal.
5 Vatano nanawirati wo awa arakove awa tamo ngkov raura tantunawi maninimbe nawamo
5 Ao que às ocultas calunia o próximo, a esse destruirei; o que tem olhar altivo e coração soberbo, não o suportarei.
6 Vatano matawandi utavondi Amisye Ai no munije so nanawamo
6 Os meus olhos procurarão os fiéis da terra, para que habitem comigo; o que anda em reto caminho, esse me servirá.
7 Vatano wo anapamponae rave nanawamo
7 Não há de ficar em minha casa o que usa de fraude; o que profere mentiras não permanecerá ante os meus olhos.
8 Arono awatane anteter, vatano mamun una no munije so rai nanawamo
8 Manhã após manhã, destruirei todos os ímpios da terra, para limpar a cidade do dos que praticam a iniquidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.